-
1 sursauter
sursauter [syʀsote]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *syʀsoteverbe intransitif to jump, to start* * *syʀsote viJ'ai sursauté en entendant mon nom. — I jumped when I heard my name.
Les douze coups de minuit la firent sursauter. — The clock striking midnight made her jump.
* * *sursauter verb table: aimer vi to jump (de with), to start (de with); faire sursauter qn to make sb jump.[syrsote] verbe intransitiffaire sursauter quelqu'un to give somebody a start, to make somebody start ou jump -
2 sursauter
jump, start -
3 tressauter
tʀɛsoteverbe intransitif1) ( sursauter) to start2) ( être secoué) [véhicule] to jolt; [personne] to be jolted; [objets] to jump* * *tʀesote vito start, to jump* * *tressauter verb table: aimer vi1 ( sursauter) to start; un cri le fit tressauter a cry made him start;2 ( être secoué) [véhicule] to jolt; [personne] to be jolted; [objets] to jump; faire tressauter la voiture/les passagers to jolt the car/the passengers.[tresote] verbe intransitifla sonnette m'a fait tressauter the bell made me jump ou startled me2. [être cahoté - passager] to be tossed aboutles cahots du chemin faisaient tressauter les voyageurs the passengers were thrown ou jolted around by the bumps in the road -
4 bondir
bondir [bɔ̃diʀ]➭ TABLE 2 intransitive verba. ( = sauter) [homme, animal] to jump upb. ( = sursauter) to startc. ( = se précipiter) il a bondi vers moi he rushed towards me* * *bɔ̃diʀverbe intransitif1) ( sauter) [personne, animal, flamme, torrent] to leap2) ( s'élancer)bondir sur quelqu'un/quelque chose — to pounce on somebody/something
3) ( gambader) [animal] to leap about4) ( s'indigner) to react furiously, to hit the roof (colloq)* * *bɔ̃diʀ vi* * *bondir verb table: finir vi1 ( sauter) [personne, animal, cœur, flamme, torrent] to leap; bondir de joie to jump for joy; bondir de surprise/frayeur to start with surprise/fright;3 ( gambader) [animal] to leap about;4 ( s'indigner) to react furiously, to hit the roof○; ça m'a fait bondir I was absolutely furious ou hopping mad○ (about it); bondir d'indignation to be outraged; bondir de colère to fly into a rage;5 ( augmenter) [prix, devise] to soar, to rocket○; faire bondir les prix to send prices soaring; bondir de 17% to jump 17%.[bɔ̃dir] verbe intransitifbondir sur [pour importuner, semoncer] to pounce onquand il a appris l'accident, il a bondi jusqu'à l'hôpital/chez elle when he heard about the accident, he rushed (over) to the hospital/her place -
5 sonnerie
sonnerie [sɔnʀi]feminine noun[de sonnette, cloches] ringing ; [de portable] ringtone* * *sɔnʀi1) ( son) ringing; ( de carillon) chimes (pl)2) (de clairon, trompette) sounding* * *sɔnʀi nf1) (= son) ringingLa sonnerie du téléphone l'a réveillé. — He was woken by the phone ringing.
2) (= sonnette) bell3) (mécanisme d'horloge) striking mechanism* * *sonnerie nf1 ( son) ringing; ( de carillon) chimes (pl); une sonnerie stridente a clamorous ringing; le réveil n'a pas marché ou je n'ai pas entendu la sonnerie the alarm-clock didn't go off or I didn't hear it; je n'ai pas entendu la sonnerie du téléphone I didn't hear the telephone ring; système qui déclenche une sonnerie dès qu'on approche system that sets off an alarm as soon as you go near it;2 ( air) sounding.sonnerie électrique electric bell; sonnerie militaire (bugle) call.[sɔnri] nom féminin1. [son] ringla sonnerie du téléphone/réveil la fit sursauter the telephone/alarm clock gave her a start4. [alarme] alarm (bell) -
6 tressaillir
tressaillir [tʀesajiʀ]➭ TABLE 13 intransitive verba. ( = frémir) (de plaisir) to quiver ; (de peur) to shudder ; (de douleur) to wince ; [muscle, personne ou animal à l'agonie] to twitchb. ( = sursauter) to give a start* * *tʀɛsajiʀverbe intransitif1) (de surprise, peur) to start (de with); (de plaisir, joie, d'espoir) to quiver; ( de douleur) to wince2) ( trembler) [personne, animal, muscle] to twitch; [machine, sol, chose] to vibrate* * *tʀesajiʀ vi* * *tressaillir verb table: assaillir vi1 (de surprise, peur) to start (de with); (de plaisir, joie, d'espoir) to quiver (de with); ( de douleur) to wince (de with);2 ( trembler) [personne, animal, muscle] to twitch; [machine, sol, chose] to vibrate.[tresajir] verbe intransitif
См. также в других словарях:
sursauter — [ syrsote ] v. intr. <conjug. : 1> • 1554, répandu XIXe; de sursaut ♦ Avoir un mouvement brusque, un sursaut; réagir par un sursaut. ⇒ sauter, tressauter. Sursauter de frayeur. « Des sortes de rires atrocement exagérés, pas loin dans la… … Encyclopédie Universelle
SURSAUTER — v. intr. Faire un sursaut. Cette nouvelle l’a fait sursauter … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sursauter — (sur sô té) v. a. Faire un sursaut. HISTORIQUE XVIe s. • Sursaulter, COTGRAVE … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sursauter — vi. , tressauter, ressauter, être secoué par un sursaut, sauter, tressaillir ; (en plus à Arvillard), se soulever (ep. du coeur), avoir la nausée, ressentir du dégoût, se révolter : resseûtâ <ressauter> (Annecy, Saxel), seutâ (Albanais),… … Dictionnaire Français-Savoyard
tressaillir — [ tresajir ] v. intr. <conjug. : 13> • 1138; « franchir » 1080; de tres , du lat. trans (→ très), et saillir 1 ♦ Éprouver des secousses musculaires, un tressaillement. (Sous l effet d une vive émotion). Tressaillir d aise, de joie. ⇒ frémir … Encyclopédie Universelle
tressauter — [ tresote ] v. intr. <conjug. : 1> • mil. XIVe; de tres , du lat. trans (→ très ), et sauter 1 ♦ (Personnes) Tressaillir, sursauter (en particulier sous l effet de la surprise). Ce cri l a fait tressauter. 2 ♦ Subir les inégalités d une… … Encyclopédie Universelle
bondir — [ bɔ̃dir ] v. intr. <conjug. : 2> • 1080; lat. pop. °bombitire, fréquentatif de bombire « résonner » 1 ♦ S élever brusquement en l air par un saut. ⇒ sauter, s élancer. Les chamois bondissent dans la montagne. ⇒ cabrioler, gambader. Le… … Encyclopédie Universelle
ressauter — [ r(ə)sote ] v. <conjug. : 1> • 1478; de re et sauter 1 ♦ V. tr. Franchir de nouveau en sautant. Le cavalier a fait ressauter le fossé à son cheval. 2 ♦ V. intr. Sauter de nouveau, faire un nouveau saut. ● ressauter verbe transitif et verbe … Encyclopédie Universelle
Die Hard : Piège de cristal — Piège de cristal Piège de cristal Titre original Die Hard Réalisation John McTiernan Acteurs principaux Bruce Willis Alan Rickman Bonnie Bedelia Reginald Veljohnson Alexander Godunov Paul Gleason Scénario Jeb Stuart … Wikipédia en Français
Genshiken — げんしけん (Genshiken) Genre comédie, tranche de vie Manga Type Seinen Auteur Kio Shimoku Éditeur … Wikipédia en Français
Piege de cristal — Piège de cristal Piège de cristal Titre original Die Hard Réalisation John McTiernan Acteurs principaux Bruce Willis Alan Rickman Bonnie Bedelia Reginald Veljohnson Alexander Godunov Paul Gleason Scénario Jeb Stuart … Wikipédia en Français