-
81 обработка металлов
обработка металлов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
metal finishing
A process in which a chemical or some other substance is applied to metals as a way to clean, protect, alter or modify appearance or physical properties, especially surface properties. (Source: MHD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обработка металлов
-
82 обработка питьевой воды
обработка питьевой воды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
drinking water treatment
The Directive on the Quality of Surface Water Intended for Drinking Water defines three categories of water treatment (A1, A2, A3) from simple physical treatment and disinfection to intensive physical and chemical treatment. The treatment to be used depends on the quality of the water abstracted. The Directive uses imperative values for parameters known to have an adverse effect on health and also guide values for those which are less adverse. There is also a directive which complements the "surface water abstraction" Directive by indicating the methods of measurement and the frequency of sampling and analysis required. (Source: PORT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обработка питьевой воды
-
83 просачивание воды
просачивание воды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water seepage
The slow movement of water through small openings and spaces in the surface of unsaturated soil into or out of a body of surface or subsurface water. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > просачивание воды
-
84 разработка ресурсов морского дна
разработка ресурсов морского дна
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
sea bed mining
The activity or processes involving the extraction of mineral deposits from the surface, or below the surface, of the ocean floor. (Source: MLM)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разработка ресурсов морского дна
-
85 разрушение лесного покрова
разрушение лесного покрова
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
forest cover destruction
Destruction of forests is carried out in many countries in order to provide new land for agricultural or livestock purposes. It is often done without factors such as climate and topography having been sufficiently studied and on lands where slope nature of the soil or other physiographic characteristics clearly indicate that the land involved is suitable only for forest. Although these practices may lead to a temporary increase in productivity, there are also many indications that in the long run there is usually a decrease in productivity per unit of surface and that erosion and irreversible soil deterioration often accompany this process. Many factors contribute to forest cover destruction: timber production, clearance for agriculture, cutting for firewood and charcoal, fires, droughts, strip mining, pollution, urban development, population pressures, and warfare. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разрушение лесного покрова
-
86 склон
склон
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
slope
The inclined surface of any part of the Earth's surface, as a hillslope; also, a broad part of a continent descending toward an ocean, as the Pacific slope. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > склон
-
87 форма земной поверхности
форма земной поверхности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
landform
Any physical, recognizable form or feature of the Earth's surface, having a characteristic shape and produced by natural causes; it includes major forms such as plane, plateau and mountain, and minor forms such as hill, valley, slope, esker, and dune. Taken together the landforms make up the surface configuration of the Earth's. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > форма земной поверхности
-
88 неподвижный
•The Earth's magnetic poles are not fixed, but tend to move at a known rate.
•The model pertains to transport between an immobile surface and a turbulent stream of fluid.
•The rim of the brake rotates with the shaft; the remaining parts of the assembly are static.
•Planed work, bolted to the machine table, reciprocates, while the tool remains fixed.
•A "motionless" satellite.
•The drill is moved from one hole to another in a piece of work, while the work remains stationary.
•If at the points and there are two stationary clocks,...
•Stagnant air...
•The magma source in the mantle remains fixed ( in position), while the lithospheric plate above it moves steadily over the source (геол.).
•The stationary coordinate system is referred to as the laboratory system.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > неподвижный
-
89 मुख
mukhan. (m. gaṇa ardharcâdi;
ifc. ā, orᅠ ī cf. Pāṇ. IV, 1, 54, 58)
the mouth, face, countenance RV. etc. etc.;
the beak of a bird, snout orᅠ muzzle of an animal GṛS. Mn. MBh. etc.;
a direction, quarter (esp. ifc. cf. diṅ-m-;
mfn. turning orᅠ turned towards, facing cf. adho-m- alsoᅠ am ind. cf. prān-mukham);
the mouth orᅠ spout of a vessel KātyṠr. ;
opening aperture, entrance into orᅠ egress out of (gen. orᅠ comp.) MBh. Kāv. etc.;
the mouth orᅠ embouchure (of a river) Ragh. ;
the fore part, front, van (of an army) TBr. MBh. ;
the upper part, head, top, tip orᅠ point of anything VS. Br. MBh. etc. ( alsoᅠ mfn. in comp. cf. payo-m-);
the edge (of an axe) Kāv. ;
the nipple (of a breast) Hariv. ;
the surface, upper side Āryabh. Sch. ;
the chief, principal, best (ifc. = having any one orᅠ anything as chief etc.) ṠBr. MBh. etc.;
introduction, commencement, beginning (ifc. = beginning with;
alsoᅠ -mukhâ̱di cf. the use of ādi) Br. MBh. Kāv. etc.;
source, cause, occasion of (gen. orᅠ comp.) MBh. ;
a means ( ena ind. by means of) Ṡaṃk. ;
(in dram.) the original cause orᅠ source of the action Daṡar. Pratāp. ;
(in alg.) the first term orᅠ initial quantity of a progression Col.;
(in geom.) the side opposite to the base, the summit ib. ;
the Veda L. ;
rock salt L. ;
copper L. ;
m. Artocarpus Locuchs L. ;
- मुखकमल
- मुखखुर
- मुखगत
- मुखगन्धक
- मुखग्रहण
- मुखघण्टा
- मुखचन्द्र
- मुखचपल
- मुखचपेटिका
- मुखचापल्य
- मुखचालि
- मुखचीरी
- मुखच्छद
- मुखच्छवि
- मुखज
- मुखजन्मन्
- मुखजाह
- मुखतस्
- मुखतुण्डक
- मुखदघ्न
- मुखदूषण
- मुखदूषणक
- मुखदूषिका
- मुखधौता
- मुखनासिक
- मुखनिरीक्षक
- मुखनिवासिनी
- मुखपङ्कज
- मुखपट
- मुखपाक
- मुखपिण्ड
- मुखपुष्पक
- मुखपुरण
- मुखपोञ्छन
- मुखप्रतिमुख
- मुखप्रसाद
- मुखप्रसाधन
- मुखप्रिय
- मुखप्रेक्ष
- मुखप्रेक्षिन्
- मुखफुल्लक
- मुखबन्ध
- मुखबन्धन
- मुखबाहूरुपज्ज
- मुखबाहूरुपादतस्
- मुखभगा
- मुखभङ्ग
- मुखभङ्गी
- मुखभूषण
- मुखभेद
- मुखमण्डन
- मुखमण्डनक
- मुखमण्डल
- मुखमण्डिका
- मुखमण्डिनिका
- मुखमण्डी
- मुखमधु
- मुखमात्र
- मुखमाधुर्य
- मुखमारुत
- मुखमार्जन
- मुखमुद्रा
- मुखमोद
- मुखम्पच
- मुखयन्त्रण
- मुखयोनि
- मुखरज्जु
- मुखरन्ध्र
- मुखराग
- मुखरुज्
- मुखरेखा
- मुखरोग
- मुखरोगिक
- मुखरोगिन्
- मुखलाङ्गल
- मुखलेप
- मुखवत्
- मुखवर्ण
- मुखवल्लभ
- मुखवस्त्रिक
- मुखवाटिका
- मुखवाद्य
- मुखवस
- मुखवासन
- मुखविपुला
- मुखविलुण्ठिक
- मुखविष्ठा
- मुखवैरस्य
- मुखव्यादान
- मुखशफ
- मुखशशिन्
- मुखशाला
- मुखशुद्धि
- मुखशृङ्ग
- मुखसेष
- मुखशोधन
- मुखशोधिन्
- मुखशोभा
- मुखशोष
- मुखशोषिन्
- मुखश्री
- मुखष्ठील
- मुखसंदंश
- मुखसंधि
- मुखसम्भव
- मुखसम्मित
- मुखसुख
- मुखसुर
- मुखसेचक
- मुखस्राव
-
90 модель
1.model 2.simulatorатмосферы модельatmospheric modelмодель барионной звездыbaryon star modelмодель БэбкокаBabcock modelмодель Вселенной1.model of the Universe 2.world modelмодель Вселенной БианкиBianchi cosmologyмодель Вселенной де-СиттераEinstein-de-Sitter modelмодель Вселенной ЛеметраLemaitre universe modelмодель Вселенной с холодной темной материейskewed cold matter modelмодель Вселенной ФридманаFriedmann modelмодель Вселенной ЭйнштейнаEinstein modelмодель вспышкиflare modelмодель звездыstellar modelмодель звезды с равномерным выделением энергииenergy generation modelмодель иерархического скучиванияhierarchical clustering modelмодель источника излученияsource modelмодель квазараquasar modelмодель ЛейтонаLeighton modelмодель лунной поверхностиlunar modelмодель Луны с глубоким пылевым слоемdeep-dust modelмодель Милна-ЭддингтонаMilne-Eddington modelмодель мираworld modelмодель нестационарной Вселеннойevolutionary modelмодель открытой Вселеннойopen universeмодель распределения скоростейvelocity model (in Galaxy)модель расширяющейся Вселеннойexpanding evolutionary modelмодель сверхновой с углеродной детонациейcarbon detonation supernova modelмодель светила с точечным источником энергииpoint-source modelмодели с испарениемevaporative modelsмодель ‘снегоочистителя’ для солнечного пятнаsnowplow modelмодели солнечного ветраsolar wind modelsмодель солнечного пятнаspot modelмодель солнечного циклаsolar cycle modelмодель Солнцаsolar modelмодель статической Вселеннойstatic Universeмодель фотосферыphotospheric modelмодель Шустера-ШварцшильдаSchuster-Schwarzschild modelмодель ЭддингтонаEddington modelмодель Эйнштейна-де СиттераEinstein-de Sitter modelволокнистая модель‘spaghetti’ modelдвухжидкостная модельtwo-fluid model (of solar wind)двухкомпонентная модельtwo-component model (of solar wind, e.g.)жидкостная модельfluid modelкосмологическая модель1.cosmological model 2.cosmologyкосмологическая модель Эйнштейна-де СиттераEinstein-de Sitter cosmologyкосмологическая модель БианкиBianchi cosmologyнепустая модельnonempty modelнепустая статическая модельstatic nonempty model (of universe)одножидкостная модельone-fluid modelоднородная модель Вселеннойuniform model of universeоднослойная модельone-layered model (of planetary surface)политропная модельpolytropic modelстандартная модельstandard modelстандартная модель звезды ЭддингтонаEddington’s standard modelстатическая модельstatic modelстационарная модельsteady-state modelструнная модель ранней Вселеннойstring model of early universeтеоретическая модельtheoretical modelтеоретическая модель Вселеннойtheoretical model of universeточечно-массивная модель протозвездpoint-mass model of protostarsтрехпоточная модельthree-stream model (of stellar atmosphere)упрощенная модельsimplified modelфизическая модельphysical simulatorхимически неоднородная модельchemically inhomogeneous modelхимически однородная модельchemically homogeneous modelэволюционная модельevolutionary modelэкзосферные моделиexospheric modelsэолосферная модельaeolospheric model (of Venusian atmosphere) -
91 воздушный зазор
- isolating distance
- insulation distance
- insulation clearanse
- flashover distance
- contact separation (1)
- contact opening distance (1)
- contact gap (1)
- clearance
- air-gap clearance
- air gap (2)
- air distance
- air clearance
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими и/или токоведущей и открытой проводящей частью.
МЭК 60050(441-17-31).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние в воздухе между двумя токопроводящими1) частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими1) частями.
Примечание. Для определения воздушного зазора относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9.
(МЭС 441-17-31)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]
изоляционный промежуток
Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими1) частями оборудования.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]EN
clearance
the distance between two conductive parts along a string stretched the shortest way between these conductive parts
[IEV number 441-17-31]
clearance
shortest distance in air between two conductive parts
NOTE – This distance applies only to parts that are exposed to the atmosphere and not to parts which are insulated parts or covered with casting compound.
[IEV number 426-04-12]FR
distance d'isolement
distance entre deux parties conductrices le long d'un fil tendu suivant le plus court trajet possible entre ces deux parties conductrices
[IEV number 441-17-31]
distance d’isolement dans l’air
plus courte distance dans l’air entre deux pièces conductrices
NOTE – Cette distance s'applique seulement aux parties exposées à l'atmosphère et non aux parties isolées ou recouvertes par un composé de moulage.
[IEV number 426-04-12]
Параллельные тексты EN-RU
Clearance distance
Shortest distance in air between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface of the relay.
[Tyco Electronics]Воздушный зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной для прикосновения поверхностью реле.
[Перевод Интент]
Наименьшее изоляционное расстояние по воздуху (в свету) от токоведущих до заземленных частей опоры
[ПУЭ]
2
воздушный зазор
-
[IEV number 151-14-05]EN
air gap
short gap in the magnetic material forming a magnetic circuit
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]FR
entrefer, m
coupure de faible longueur dans le matériau magnétique constituant un circuit magnétique
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- air clearance
- air distance
- air gap (2)
- air-gap clearance
- clearance
- contact gap (1)
- contact opening distance (1)
- contact separation (1)
- flashover distance
- insulation clearanse
- insulation distance
- isolating distance
DE
FR
- distance d'isolement
- distance d’isolement dans l’air
- entrefer, m (2)
3.4.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и наружной граничной поверхностью машины, измеренное по воздуху.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние, измеренное по воздуху, между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и наружной поверхностью, рассматриваемой так, как будто к ней прижата металлическая фольга, контактирующая с доступными поверхностями изоляционного материала.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.4.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящеи частью и наружной граничной поверхностью машины, измеренное по воздуху.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
3.3.14 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной поверхностью.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.6.12 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими частями (см. приложение В).
[МЭС 441-17-31]
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.5.20 воздушный зазор (clearance): Расстояние между двумя токопроводящими частями по кратчайшей прямой.
[МЭК 60050(441-17-31)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > воздушный зазор
-
92 гора
гора
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mountain
A feature of the earth's surface that rises high above the base and has generally steep slopes and a relatively small summit area. Mountains are an important source of water, energy, minerals, forest and agricultural products, and recreation. They are storehouses of biological diversity and endangered species and an essential part of the global ecosystem. About 10% of the world's population depend on mountain resources and nearly half of these people are affected by the degradation of mountain watershed areas. (Source: MGH / WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гора
-
93 электрический ожог
электрический ожог
Ожог кожи или органов вследствие протекания тока по их поверхности или через них.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
electric burn
burning of the skin or an organ caused by an electric current along its surface or through it
Source: 604-04-18 MOD
[IEV number 195-03-01]FR
brûlure électrique
brûlure de la peau ou d'un organe, causée par le passage superficiel ou en profondeur d'un courant électrique
Source: 604-04-18 MOD
[IEV number 195-03-01]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электрический ожог
-
94 сопротивление
1) resistance
2) <electr.> resistor
3) <engin.> strength
– балансировочное сопротивление
– балластное сопротивление
– блокировочное сопротивление
– брызговое сопротивление
– вихревое сопротивление
– волновое сопротивление
– входное сопротивление
– выходное сопротивление
– вязкое сопротивление
– гасящее сопротивление
– дифференциальное сопротивление
– добавочное сопротивление
– емкостное сопротивление
– измерительное сопротивление
– импульсное сопротивление
– индуктивное сопротивление
– комплексное сопротивление
– контактное сопротивление
– лобовое сопротивление
– магнитное сопротивление
– нагрузочное сопротивление
– начальное сопротивление
– нелинейное сопротивление
– обратное сопротивление
– объемное сопротивление
– оказывать сопротивление
– омическое сопротивление
– остаточное сопротивление
– параллельное сопротивление
– переменное сопротивление
– поверхностное сопротивление
– полное сопротивление
– постоянное сопротивление
– проволочное сопротивление
– профильное сопротивление
– пусковое сопротивление
– развязывающее сопротивление
– разрядное сопротивление
– распределенное сопротивление
– реактивное сопротивление
– регулировочное сопротивление
– регулируемое сопротивление
– резонансное сопротивление
– сложное сопротивление
– сопротивление активное
– сопротивление антенны
– сопротивление антипаразитное
– сопротивление балластное
– сопротивление в оба конца
– сопротивление векторное
– сопротивление вносимое
– сопротивление внутренее
– сопротивление воздуха
– сопротивление волновое
– сопротивление выпуска
– сопротивление гасящее
– сопротивление давления
– сопротивление движению
– сопротивление динамическое
– сопротивление добавочное
– сопротивление донное
– сопротивление емкостное
– сопротивление заземления
– сопротивление зарядное
– сопротивление изгибу
– сопротивление изменяющееся
– сопротивление изоляции
– сопротивление индуктивное
– сопротивление истиранию
– сопротивление истока
– сопротивление кажущееся
– сопротивление канала
– сопротивление катушечное
– сопротивление колебательное
– сопротивление коллектора
– сопротивление комплексное
– сопротивление композиционное
– сопротивление коррозии
– сопротивление кратер-анода
– сопротивление ленточное
– сопротивление материалов
– сопротивление межслойное
– сопротивление нагрузки
– сопротивление насыщения
– сопротивление неметаллическое
– сопротивление непроволочное
– сопротивление омическое
– сопротивление отводящее
– сопротивление отслаиванию
– сопротивление перехода
– сопротивление поглотительное
– сопротивление подобранное
– сопротивление ползучести
– сопротивление полное
– сопротивление постоянное
– сопротивление почвы
– сопротивление развязывающее
– сопротивление связи
– сопротивление сдвигу
– сопротивление секционированное
– сопротивление сжатию
– сопротивление скольжению
– сопротивление смещения
– сопротивление сопряженное
– сопротивление стока
– сопротивление тела
– сопротивление трению
– сопротивление удару
– сопротивление усталости
– сопротивление утечки
– сопротивление формы
– сопротивление шероховатости
– сосредоточенное сопротивление
– составное сопротивление
– темновое сопротивление
– тепловое сопротивление
– тяговое сопротивление
– удельное сопротивление
– установочное сопротивление
– шунтирующее сопротивление
– эталонное сопротивление
вносимое полное сопротивление — reflected impedance
внутреннее сопротивление источника — source impedance
временное сопротивление срезу — ultimate shear strength
входное полное сопротивление — input impedance
входное сопротивление антенны — antenna feed-impedance
выходное полное сопротивление — output impedance
общее активное сопротивление — total resistance
объемное удельное сопротивление — volume resistivity
передаточное полное сопротивление — transfer impedance
полное сопротивление в операторной — operational impedance
согласованное полное сопротивление — matched impedance
согласующее реактивное сопротивление — matching reactance
сопротивление активное акустическое — <acoust.> acoustic resistance
сопротивление в цепи возбуждения — field resistance
сопротивление в цепи катода — cathode resistance
сопротивление в цепи сетки — <tech.> grid leak, grid resistance
сопротивление вентильного провода — gate resistance
сопротивление голого корпуса — bare-hull resistance
сопротивление диодного детектора — diode conduction resistance
сопротивление короткого замыкания — short-circuit resistance
сопротивление лампы внутренее — <electr.> anode resistance, plate resistance
сопротивление линии волновое — < radio> characteristic impedance, line characteristic
сопротивление лобовое аэродинамическое — <phys.> aerodynamic drag
сопротивление на высоких частотах — high-frequency resistance
сопротивление нагрузочное стабилизирующее — <tech.> bleeder
сопротивление переменному току — alternating-current resistance
сопротивление полное вносимое — <electr.> coupled impedance
сопротивление постояннному току — direct-current resistance
сопротивление продольному изгибу — resistance to lateral bending
сопротивление рассеяния реактивное — <tech.> leakage reactance
сопротивление световому старению — light-ageing resistance
сопротивление удельное кажущее — <electr.> apparent resistivity
сопротивление удельное поверхностное — <electr.> surface resistivity
удельное магнитное сопротивление — specific reluctance
управляемое цифровое сопротивление — gated resistance network
-
95 все эти ... , вместе взятые
•These combined effects rapidly heat the surface under treatment.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > все эти ... , вместе взятые
-
96 все эти ... , вместе взятые
•These combined effects rapidly heat the surface under treatment.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > все эти ... , вместе взятые
-
97 на расстоянии от
•The retarder is installed (at) 100 m the surface.
•The resistance measuring bulb can be located at any distance up to 3000 ft away from the instrument.
•The switch is closed except when a descending cage is within a fixed distance of the shaft bottom.
•The pitot-static tube is located considerable distance from the airspeed indicator.
•The transmitters were positioned at various distances from the ground track of the satellite.
•The flame, seen at a distance of a few kilometres, may...
•A diffuse source of radius is situated distance from a fibre.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на расстоянии от
-
98 несомненно
•There is no question ( that) the devices could be made much smaller.
•Without question (or Unquestionably, or Doubtless(ly), or Undoubtedly, or Undeniably) the major source of man's intake of mercury is his food.
•This is far and away your best buy.
•To be sure (разг.), the ratio of... is 100 times greater in the sun than...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > несомненно
-
99 определённый
•These particles can have only certain energies.
••Each absorption band is associated with a distinct (or definite) type of electrical oscillator.
•Each of the materials comprising the Earth's surface has distinct elastic properties.
II•A counter may be located at a fixed (or set) distance from the source.
•The maximum rate of change of a particular characteristic of the orbit...
•Apparatus suitable for specific test methods...
•The conveyor feeds a specified amount of coal into...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > определённый
-
100 ПВ
1) Military: border forces, border guard troops, border guards2) Engineering: duty cycle3) Chemistry: поверхность4) Abbreviation: психоактивные вещества, питательная вода5) Electronics: duty cycle (продолжительность включения)7) Geophysics: SP, shotpoint, source point, пункт взрыва, пункт возбуждения8) Police term: Пограничные войска9) Drilling: duty factor10) Sakhalin energy glossary: вода для пожаротушения11) Nuclear physics: подземное выщелачивание (урана)12) Chemical weapons: перекись водорода (Н2О2)13) Makarov: surface, протромбиновое время14) oil&gas: shot point15) Nuclear weapons: природные воздействия16) Electrical engineering: CY duty cycle, продолжительность включения
См. также в других словарях:
surface — [17] Surface was coined in French on the model of Latin superficiēs ‘surface’ (source of English superficial). It contains the same elements: sur ‘above’ (a descendant of Latin super) and face ‘face’. => FACE, SUPERFICIAL … The Hutchinson dictionary of word origins
surface — [17] Surface was coined in French on the model of Latin superficiēs ‘surface’ (source of English superficial). It contains the same elements: sur ‘above’ (a descendant of Latin super) and face ‘face’. Cf.⇒ FACE, SUPERFICIAL … Word origins
source — [ surs ] n. f. • v. 1354; sourse XIIe; fém. de so(u)rs, anc. p. p. de sourdre 1 ♦ Eau qui sort de terre; issue naturelle ou artificielle par laquelle une eau souterraine se déverse à la surface du sol. ⇒ fontaine, griffon, 1. point (d eau).… … Encyclopédie Universelle
Source chaude — Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le parc national de Yellowstone … Wikipédia en Français
Source chaude (eau) — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park … Wikipédia en Français
Source d'eau chaude — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park … Wikipédia en Français
Source thermale — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park … Wikipédia en Français
Surface photovoltage — (SPV) measurements are a widely used method to determine the minority carrier diffusion length of semiconductors. Since the transport of minority carriers determines the behavior of the p n junctions that are ubiquitous in semiconductor devices,… … Wikipedia
Surface-conduction electron-emitter display — Pour les articles homonymes, voir Surface (homoymie). Surface conduction Electron emitter Display (SED) désigne une technologie d affichage destinée aux écrans plats, développée conjointement par … Wikipédia en Français
Surface enhanced Raman spectroscopy — Surface Enhanced Raman Spectroscopy, or Surface Enhanced Raman Scattering, often abbreviated SERS, is a surface sensitive technique that results in the enhancement of Raman scattering by molecules adsorbed on rough metal surfaces. The enhancement … Wikipedia
Surface-mount technology — (SMT) is a method for constructing electronic circuits in which the components (SMC, or Surface Mounted Components) are mounted directly onto the surface of printed circuit boards (PCBs). Electronic devices so made are called surface mount… … Wikipedia