Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

surface+features

  • 121 wear

    1. I
    1) I have nothing fit to wear мне нечего носить; I don't know what to wear не знаю, что надеть
    2) this silk (the stuff, etc.) will wear этот шелк и т.д. хорош в носке /хорошо носится/; strong material that will wear прочный материал, который будет долго носиться; this colour is pretty but it won't wear цвет красивый, но нестойкий /выгорает/
    2. II
    1) wear somewhere the dress is a bit too colourful to wear around here платье слишком яркое, чтобы носить его здесь; wear some time the dress was made to wear every day это платье для повседневной носки
    2) wear in some manner wear well (splendidly, wonderfully, etc.) хорошо и т.д. носиться; wear badly плохо носиться, быстро рваться; colours that wear well цвета, которые не выгорают или не линяют; wear for some time wear long долго носиться || her complexion wears well у нее сохранился хороший цвет лица: this friendship has worn well эта дружба выдержала многие годы /оказалась крепкой/
    3. III
    1) wear smth. wear a coat (a hat, a pair of top-boots, a white waistcoat, shorts, a clean collar, a red tie, gloves, a wig, etc.) носить пальто и т.д.; ходить в пальто и т.д.; wear black (white, green, etc.) носить черное и т.д., ходить в черном и т.д.; he wears good clothes он хорошо одевается; wear a beard (a moustache, whiskers, etc.) носить бороду и т.д., ходить с бородой и т.д.; wear jewels (diamonds. a pretty brooch, a watch, rings, mourning, etc.) носить драгоценности и т.д.; wear a sword (a sabre, a cane, a pistol, etc.) ходить со шпагой и т.д.; wear a disguise ходить переодетым
    2) wear smth. usually in the Continuous be wearing a new dress (felt slippers, a large hat, canvas shoes, white gloves, etc.) быть в новом платье и т.д., быть одетым в новое платье и т.д.; he was wearing all his medals (a gold ring, a wreath of flowers, a blue suit, etc.) на нем были все его медали и т.д.
    3) wear smth. wear a troubled (a sour, a discontented, a neglected, etc.) look иметь встревоженный и т.д. вид, выглядеть взволнованным и т.д.; wear a [pleasant] smile [приятно] улыбаться; his features wear a harassed (rueful, sad, etc.) expression у него измученное и т.д. лице; wear a face of joy сиять от радости; wear an air of sadness выглядеть грустным; he wears an air of triumph /a triumphant air/ у него победоносный вид; the students wore an air of relief when the exams were over студенты вздохнули с облегчением, когда кончились экзамены; the world begins to wear a different aspect мир стал другим; this action wears two faces у этого поступка есть две стороны
    4) wear smth. wear one's socks (one's shoes, one's coat, etc.) износить носки и т.д.; I have worn my boots я сносил сапоги; the constant flow of water has worn the stones своим течением вода отшлифовала камни
    4. IV
    1) wear smth. at some time always (seldom, never, every day, habitually, invariably, etc.) wear jewels (a coat, black shoes, etc.) всегда и т.д. носить драгоценности и т.д.
    2) wear smth. at some time what dress are you going to wear tonight? в каком платье вы будете сегодня вечером?, какое платье вы наденете сегодня вечером?
    3) || wear one's years /one's age/ well хорошо сохраниться, выглядеть моложе своих лет
    5. VI
    1) wear smth. in some state wear one's hair long (short) носить длинные (короткие) волосы; wear one's dresses long носить длинные платья
    2) wear smth. to some state wear smth. smooth отшлифовать /отполировать/ что-л.; wear a surface flat сделать поверхность плоской, стесать поверхность; wear one's coat (a garment) threadbare /thin/ обтрепать /износить/ пальто (одежду)
    6. IX
    wear smth. in some state wear one's sleeves rolled up (one's collar turned up, one's hat pulled down, etc.) ходить с засученными рукавами и т.д.; wear one's hair waved носить завивку, завиваться; wear one's hair parted in the middle носить волосы на прямой пробор
    7. XI
    1) be worn this suit may be worn этот костим еще можно носить /надевать/; my dress is not fit to be worn мое платье уже нельзя носить; these gloves look as if they had already been worn у этих перчаток поношенный вид /такой вид, словно их уже носили, надевали/; be worn in some manner member's badges must be worn visibly членские значки надо носить так, чтобы их было видно; be worn somewhere a wedding ring is often worn on the fourth finger of the left hand (rubber shoes are worn over shoes, etc.) обручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой руки и т.д.; jewels are worn in pins булавки для галстука часто украшают бриллиантами; the tuxedo coat is often worn to the theatre в театр часто ходят в смокинге; it is much worn in Paris это модно в Париже; be worn at some time this style is much worn now (this year, etc.) этот фасон сейчас и т.д. очень моден
    2) be worn the inscription has been worn надпись стерлась /стерта/; be worn to some state be much /badly/ worn быть сильно потрепанным /поношенным/; be worn to bits /to ribbons, to rags and tatters/ износиться [до дыр], истрепаться: he was worn to a shadow от него осталась одна тень; be worn by /with/ smth. the rock is worn by waves скала отшлифована волнами и т.д.: stones are worn with rain камни отполированы /отшлифованы/ дождями; the steps are worn by many feet (by the thousands of people who had used them, etc.) ступени истерлись от бесконечного по ним хождения и т.д.: books are worn with too frequent handling книги зачитаны /истрепаны/; he is worn by hard work (by toil and travel, with care, with care and anxiety, etc.) он утомлен /изнурен/тяжёлой работой и т.д.; be worn somewhere a path (a track, etc.) is worn across the field через поле протоптана дорожка и т.д.: the gloves are worn at the fingertips кончики пальцев у перчаток истрепались /разорвались/
    8. XV
    wear to some state wear smooth сглаживаться, становиться гладким [от употребления]; wear threadbare окончательно износиться; wear ragged истрепаться в клочья; wear white вытереться до основания; this coin has worn thin эта монета истерлась; his hair is wearing thin у него редеют волосы; my patience is wearing thin мое терпение кончается /на пределе/
    9. XVI
    wear for some time wear for years (for a short time, etc.) быть прочным в виске в т.д.; wear (in)to smth. wear into holes износиться до дыр; wear to ribbons /to shreds, to rags/ превратиться a лохмотья, истрепаться
    10. XXI1
    1) wear smth. on (in, at, etc.) smth. wear a ring on one's finger (a flower in one's buttonhole, nothing on one's head, etc.) носить кольцо на пальцем т.д.; wear shoes on one's feet ходить в ботинках; wear gloves on one's hands носить перчатки; wear smth. over the shoes (with a costume, in bed, etc.) надевать что-л. на ботинки и т.д.; wear a sword at one's side быть при шпаге; wear one's arm in a sling ходить с рукой на перевязи; she wears a red band on her coat sleeve (a red flower in her hair, a ribbon round her hat, etc.) у нее на рукаве красная повязка и т.д.; wear one's hair in a braid (in a knot, in curls, etc.) носить косы и т.д.; wear smth. with smth. he wore his honours with modesty несмотря на то, что он был в почете, он держался скромно; wear one's fame with dignity достойно нести бремя славы
    2) wear with. (in)to smth. wear one's shoes (one's coat, etc.) into holes износить ботинки и т.д. до дыр; wear one's trousers into bagginess доносить брюки до того, что они висят мешком; wear clothes to rags /to ribbons, to shreds/ носить одежду, пока она не превратится в лохмотья; wear smth. in (across, etc.) smth. wear a hole in one's shoes (in one's trousers, in the paper with an eraser, etc.) протереть дыру в ботинке и т.д.; wear a path track/ across a field протоптать /проложить/ тропинку через поле; а rope at last wears a groove in a stout stanchion канат в конце концов протрет в столбе желобок; wear smb. to smth. wear oneself to death замотаться /устать/ до смерти
    11. XXIV1
    wear smth. as smth. wear smth. as a badge (as an ornament, etc.) носить что-л. как значок и т.д., в качестве значка и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > wear

  • 122 physical

    ['fizikəl]
    1) (of the body: Playing football is one form of physical fitness.) fizic
    2) (of things that can be seen or felt: the physical world.) material
    3) (of the laws of nature: It's a physical impossibility for a man to fly like a bird.) fizic
    4) (relating to the natural features of the surface of the Earth: physical geography.) fizic
    5) (relating to physics: physical chemistry.) fizic
    - physical education

    English-Romanian dictionary > physical

  • 123 cabossé

    adj.
    1. (of metal surface): 'Dinged', dented.
    2. (of person): Bruised, battered. Sa gueule cabossée expliquait dix ans de ring: His lumpy features were a testimony to his boxing past.

    Dictionary of Modern Colloquial French > cabossé

  • 124 характеристики

    [см. аэродинамические характеристики; динамические характеристики; другие характеристики … -; конструктивные характеристики; по весовым характеристикам; технические требования к характеристикам; син. параметры; показатели; свойства]
    The low-frequency vibration can be eliminated by changing the dynamic characteristics of the propellant feed system…
    The mission of the automatic lunar station is to explore the physical conditions on the Moon and the properties of the lunar surface.
    Even a third part of the energy of the moving reentry compartment was enough to evaporate the structure, regardless of its design features, if it is not supplied with heat protection.

    Русско-английский словарь по космонавтике > характеристики

  • 125 Category A

    With respect to helicopters, means a multi-engined helicopter designed with engine and system isolation features specified in Part IVB and capable of operations using take-off and landing data scheduled under a critical engine failure concept which assures adequate designated surface area and adequate performance capability for continued safe flight or safe rejected take-off.
    (AN 8)
    Official definition added to AN 8 by Amdt 100 (13/04/2005).
    Применительно к вертолётам означает вертолёт с несколькими двигателями, спроектированный с учётом особенностей двигателя и изоляции систем, определяемых в части IVB, и способный выполнять полёты, используя взлётные и посадочные данные, регламентируемые с учётом отказа критического двигателя, что обеспечивает достаточную установленную зону на земной поверхности и достаточные лётные характеристики для безопасного продолжения полёта или безопасного прекращения взлёта.

    International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > Category A

  • 126 culture

    All man-made features constructed on the surface of the Earth, such as cities, railways and canals.
    (AN 4; AN 15)
    Official definition added to AN 15 by Amdt 33 (25/11/2004) and modified by Amdt 53 to AN 4 (25/11/2004).
    Все искусственные сооружения на поверхности земли, например города, железные дороги и каналы.

    International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > culture

  • 127 категория А

    Применительно к вертолётам означает вертолёт с несколькими двигателями, спроектированный с учётом особенностей двигателя и изоляции систем, определяемых в части IVB, и способный выполнять полёты, используя взлётные и посадочные данные, регламентируемые с учётом отказа критического двигателя, что обеспечивает достаточную установленную зону на земной поверхности и достаточные лётные характеристики для безопасного продолжения полёта или безопасного прекращения взлёта.
    With respect to helicopters, means a multi-engined helicopter designed with engine and system isolation features specified in Part IVB and capable of operations using take-off and landing data scheduled under a critical engine failure concept which assures adequate designated surface area and adequate performance capability for continued safe flight or safe rejected take-off.
    (AN 8)
    Official definition added to AN 8 by Amdt 100 (13/04/2005).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > категория А

  • 128 техногенная среда

    Все искусственные сооружения на поверхности земли, например города, железные дороги и каналы.
    All man-made features constructed on the surface of the Earth, such as cities, railways and canals.
    (AN 4; AN 15)
    Official definition added to AN 15 by Amdt 33 (25/11/2004) and modified by Amdt 53 to AN 4 (25/11/2004).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > техногенная среда

См. также в других словарях:

  • List of surface features of Mars seen by the Opportunity rover — The following is a list of surface features of Mars seen by the Opportunity rover:Craters* Argo (crater) * Eagle (crater) * Emma Dean (crater) * Endurance (crater) * Erebus (crater) * Fram (crater) * Victoria (crater) * Vostok (crater)Rocks*… …   Wikipedia

  • List of surface features of Mars seen by the Spirit rover — The following is a list of surface features of Mars seen by the Spirit rover:Hills* Apollo 1 Hills * Columbia Hills * Grissom Hill * Husband Hill * McCool HillCraters* Bonneville (crater) * Gusev crater * Thira (crater)Rocks* Adirondack (Mars) *… …   Wikipedia

  • Surface second harmonic generation — is a method for probing interfaces in atomic and molecular systems. In second harmonic generation (SHG), the light frequency is doubled, essentially converting two photons of the original beam of energy E into a single photon of energy 2 E as it… …   Wikipedia

  • Surface weather analysis — A surface weather analysis is a special type of weather map that provides a view of weather elements over a geographical area at a specified time based on information from ground based weather stations. [ Air Apparent: How Meteorologists Learned… …   Wikipedia

  • surface coating — ▪ chemistry Introduction       any mixture of film forming materials plus pigments, solvents, and other additives, which, when applied to a surface and cured or dried, yields a thin film that is functional and often decorative. Surface coatings… …   Universalium

  • Surface enhanced Raman spectroscopy — Surface Enhanced Raman Spectroscopy, or Surface Enhanced Raman Scattering, often abbreviated SERS, is a surface sensitive technique that results in the enhancement of Raman scattering by molecules adsorbed on rough metal surfaces. The enhancement …   Wikipedia

  • Surface reconstruction — refers to the process by which atoms at the surface of a crystal assume a different structure than that of the bulk. Surface reconstructions are important in that they help in the understanding of surface chemistry for various materials,… …   Wikipedia

  • Surface Marker Buoy — (standard) = A Surface Marker Buoy, SMB or simply a blob is an inflatable buoy used by SCUBA divers, with a line, to mark the diver s position to their surface, safety boat while the diver is underwater.SMBs are inflated on the surface before… …   Wikipedia

  • Surface metrology — is the measuring of small scale features on surfaces, and is a branch of Metrology. Surface primary form, surface waviness and surface roughness are the parameters most commonly associated with the field. It is important to many disciplines and… …   Wikipedia

  • Surface weather observation — Surface weather observations are the fundamental data used for safety as well as climatological reasons to forecast weather and issue warnings worldwide. [Office of the Federal Coordinator of Meteorology. [http://www.ofcm.gov/fmh 1/pdf/B CH2.pdf… …   Wikipedia

  • surface — [sʉr′fis] n. [Fr < sur (see SUR 1) + face,FACE, based on L superficies] 1. a) the outer face, or exterior, of an object b) any of the faces of a solid c) the area or extent of such a face …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»