-
1 GERÐ
I)f. yeast, ferment.(pl. -ar), f. gear, harness; pl. armour (gerðar várar).* * *1.(and görð less correctly), f. yeast, ferment; ok kom þó ekki gerð í mungát, Bs. i. 339; þá kom þegar görþ í keren gnóg ok góð, id.; þat öl brásk alldregi þá er gerðar beiddi, 394; ok lét í kerinu sem þá er gerð væri í, Mirm.β. medic., í-gerð, suppuration in a wound, (mod.)2.f., used to rhyme with e (verðung—gerðar), Fms. vi. 448:—gear, harness, and in pl. esp. armour; sú gerð ( fashion) var mönnum mjök tíð, iv. 110; klæði með slíkri gerð, sem …, Al. 121:—armour, vápn ok allar gerðar, Skáld H. R. 5. 43; gerðar hans er hann hafði, feld ok spjót, Glúm. 344; Hárs gerðar, war-gear, Fms. l. c.; gerðar várar, our armour, Hkm. 33.II. girth; digrask í gerðum, to become stout in the waist, euphon. of a woman, to be with child; Icel. now say, hón er farin að þykkna undir belti. -
2 GÖRÐ
gjörð, gerð, f. [göra]:1. used of making, building, workmanship; görð ok gylling, Vm. 47; kirkju-görð, church-building; húsa-g., house-building; skipa-g., ship-building; garð-g., fence-making:—of performance, vígslu-g., inauguration; messu-g., saying of mass, divine service; þjónustu-g., embættis-g., id.; þakkar-g., thanksgiving; bænar-g., prayer; lof-g., praise; ölmusu-g., alms-giving; frið-g., peace-making; sættar-g., settlement, agreement, arbitration:—of working, akr-g., tillage; ú-gerð, bad workmanship, patchwork; við-gerð, mending:—of yielding (of duties), tíundar-görð, tithe; leiðangrs-g., paying levy:—of cookery and the like, öl-görð, ale-making, brewing; matar-g., cooking; brauð-g., baking: sundr-gerð, show: til-gerð, whims: upp-gerð, dissimulation: eptir-görð, q. v.: í-görð, suppuration.2. a doing, act, deed; the phrase, orð ok görðir, words and deeds, Fms. iii. 148; ef þú launar svá mína görð, Ísl. ii. 141, Stj. 250, 252, Dipl. i. 7: so in the phrase, söm þín gerð, as good as the deed (in declining a kind offer); góð-görð, vel-görð, a good deed, benefit; íll-görðir (pl.), evil doings; mein-görðir, transgressions: in gramm. the active voice, Skálda 180.II. a law term, arbitration; the settlement was called sætt or sættar-görð, the umpires görðar-menn, m., Grág., Nj. passim; and the verdict gerð or görð, cp. göra C. IV:—the technical phrases were, leggja mál í görð, to submit a case to arbitration, passim; vóru málin í gerð lagin með umgangi ok sættarboðum góðgjarna manna, Eb. 128; or slá málum í sætt, Rd. 248, Eb. ch. 56; leggja mál undir e-n, Lv. ch. 27: nefna menn til görðar (ch. 4), or taka menn til görðar, to choose umpires; vóru menn til gerðar teknir ok lagðr til fundr, Nj. 146: skilja undir gerð (sátt), or skilja undan, to stipulate, of one of the party making a stipulation to be binding on the umpire (as e. g. the award shall not be outlawry but payment), en þó at vandliga væri skilit undir görðina, þá játaði Þórðr at göra, Eb. 24, cp. Ld. 308, Sturl. ii. 63; göra fé slíkt sem hann vildi, at undan-skildum hérað-sektum ok utanferðum, var þá handsalat niðrfall af sökum, Fs. 74; lúka upp gerð ( to deliver the arbitration), or segja upp gerð, to pronounce or to give verdict as umpire; skyldi Skapti gerð upp segja, Valla L. 225; hann lauk upp gerðum á Þórsness-þingi ok hafði við hina vitrustu menn er þar vóru komnir, Eb. 246; þeir skyldi upp lúka görðinni áðr en þeir færi af þingi, Bjarn. (fine); Þorsteinn kvaðsk ekki mundu görð upp lúka fyr en á nokkuru lögþingi, Fs. 49:—as to the number of umpires,—one only, a trustworthy man, was usually appointed, Eb. ch. 10 (Thord Gellir umpire), ch. 46, Lv. ch. 27 (Gellir), Valla L. ch. 6 (Skapti the speaker), Rd. ch. 6 (Áskell Goði), Sturl. 2. ch. 103 (Jón Loptsson), Sturl. 4. ch. 27 (Thorvald Gizurarson), Bjarn. 17 (the king of Norway), Flóam. S. ch. 3, Hallfr. S. ch. 10, Bjarn. 55: two umpires, Rd. ch. 10, 16, 18, 24, Valla L. ch. 10 (partly a case of sjálfdæmi), Bjarn. (fine): twelve umpires, Nj. ch. 75, 123, 124 (six named by each party): the number and other particulars not recorded, Vd. ch. 39, 40, Nj. ch. 94, Rd. ch. 11, 13, Eb. ch. 27, 56, Lv. ch. 4, 12, 30, Glúm. ch. 9, 23, 27, etc.:—even the sjálfdæmi (q. v.), self-judging, was a kind of arbitration, cp. Vápn. 31, Vd. ch. 29, 34, 44, Lv. ch. 17, Band. pp. 11–13, Ölk. ch. 2–4: curious is the passage, ek vil at vit takim menn til görðar með okkr, Hrafnkell svarar, þá þykisk þú jafn-menntr mér, Hrafn. 10:—görð is properly distinguished from dómr, but is sometimes confounded with it, vóru handsöluð mál í dóm ok menn til görðar nefndir, Lv. 13; málin kómu í dóm Vermundar, en hann lauk gerðum upp á Þórsness-þingi, Eb. 246; as also Nj. (beginning), where lögligir dómar no doubt refers to görð. A section of law about görð is contained in the Grág. at the end of Kaupa-þáttr, ch. 69–81 (i. 485–497), where even the curious case is provided for of one or all the umpires dying, or becoming dumb or mad, before pronouncing their verdict. ☞ This was a favourite way of settlement at the time of the Commonwealth, and suited well the sagacious and law-abiding spirit of the men of old: nor did the institution of the Fifth Court make any change in this; the görð was even resorted to in public matters, such as the introduction of Christianity in A. D. 1000. Good and leading men acted the part of public peacemakers (e. g. Njál in the 10th, Jón Loptsson in the 12th century); until at last, in the 13th century, the king of Norway was resorted to, but he misused the confidence put in him. -
3 í-gerð
f. suppuration of a sore. -
4 væging
f. suppuration.
См. также в других словарях:
suppuration — [ sypyrasjɔ̃ ] n. f. • 1363; lat. suppuratio, de suppurare ♦ Production et écoulement de pus. ⇒ pyorrhée. ● suppuration nom féminin (latin suppuratio) Production et écoulement de pus. suppuration n. f. Formation et écoulement de pus. ⇒SUPPURATION … Encyclopédie Universelle
Suppuration — Sup pu*ra tion, n. [L. suppuratio: cf. F. suppuration.] 1. The act or process of suppurating. [1913 Webster] 2. The matter produced by suppuration; pus. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
suppuration — Suppuration. s. f. L escoulement du pus qui s est formé dans une playe. Si sa playe vient à suppuration, il est gueri. la suppuration se fait bien … Dictionnaire de l'Académie française
Suppuration — (lat.), Eiterung; Suppurantia, Eiterung erregende Mittel; suppurativ, eiterig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
suppuration — 1540s, from L. suppurationem (nom. suppuratio), noun of action from pp. stem of suppurare form or discharge pus, from sub under (see SUB (Cf. sub )) + stem of pus (see PUS (Cf. pus)) … Etymology dictionary
SUPPURATION — s. f. T. de Chirur. et de Médec. La formation, l écoulement du pus. Si sa plaie vient à suppuration. La suppuration se fait bien. La suppuration est abondante, louable … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
suppuration — /sup yeuh ray sheuhn/, n. 1. the process of suppurating. 2. the matter produced by suppuration; pus. [1535 45; < L suppuration (s. of suppuratio) a forming of pus. See SUPPURATE, ION] * * * … Universalium
suppuration — The formation of pus. SYN: pyesis, pyogenesis, pyopoiesis, pyosis. [L. suppuratio (see suppurate)] * * * sup·pu·ra·tion .səp yə rā shən n the formation of, conversion into, or process of discharging pus <an abscess is a localized area of… … Medical dictionary
suppuration — (su pu ra sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. Terme de pathologie. La formation, l écoulement du pus. La plaie vient à suppuration. HISTORIQUE XVIe s. • Suppuration est meilleure termination que scirrhosité, PARÉ V, 3. ÉTYMOLOGIE Lat … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SUPPURATION — n. f. T. de Médecine Formation, écoulement du pus. Sa plaie vient à suppuration … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Suppuration — La suppuration désigne la création de pus, le plus souvent due à une infection. Portail de la médecine Catégories : Infection en dermatologieInfection bactérienne … Wikipédia en Français