-
1 Топить
- supprimere (naves); mergere; demergere; submergere (classem ponto; navem); -
2 Сдерживать
- arcere; coercere; tenere (risum; iracundiam; lacrimas); continere; sustinere; cohibere; domare (invidiam; libidines; vim fluminis); sistere (hostem; equum); comprimere (risum); supprimere; resecare; servare (promissa); castigare (equum frenis; animi dolorem; risum); vincire; frenare; confutare; constringere; temperare (iras); tardare (libidines); suspendere (fletum; spiritum; lacrimas); supprimere (hostem; impetum);• (с трудом) сдерживать слёзы - abdere lacrimas; vix (a) lacrimis temperare;
• сдерживать смех - temperare risui;
-
3 запрещать
forby, forbyde, supprimere -
4 Кровь
- sanguis,inis,m; cruor; haema;• проливать за что-л. кровь - impendere sanguinem in aliquid; sanguinem fundere / effundere;
• он жалуется, что мало пролито крови - queritur facti sanguinis esse parum;
• кровь убитых - caesus sanguis;
• кровь, приливающая к сердцу - sanguis cordi suffusus;
• налитые кровью глаза - suffusi cruore oculi;
• с глазами, налитыми кровью - oculos suffectus sanguine;
• кровь испорченная - sanguis vitiosus;
• кровь запекшаяся - sanguis conglobatus;
• пустить кровь кому-л. - sanguinem alicui mittere / extrahere / detrahere;
• остановить кровь - sanguinem supprimere / sistere / cohibere;
• терять / проливать кровь - sanguinem fundere / effundere;
-
5 Останавливать,
остановить - inhibere; frena cohibere; sistere (hostem; equum); comprimere (hostem; lacrimas alicujus); sustinere (equos; exercitum); suspendere (sermonem); supprimere (fugam; sanguinem); statuere (navem); stagnare; alligare; requiescere (cursus);• его уже нельзя было остановить - nec jam sisti poterat;
• раз начатое не может быть остановлено - res semel admissa reprimi non potest;
• он остановил меня следующими словами - vetuit me tali voce;
• остановить войско - sustinere signa;
-
6 Остановиться
- commorari; subsistere (in itinere; ad insulam Tauridem; in dicendo); sistere (sistunt amnes; stetit sanguis); sistere pedem, sistere gradum, se sistere; resistere; consistere; desistere; consistere; insistere; offensare; pendere; stupere; supprimere iter; subsidere (in castris; in via); stationem facere; manere (apud aliquem; sub Jove frigido; in oppido; hic manebimus optime);• остановиться подробнее - diutius commorari;
• но на этом искусство достохвальных мужей остановилось, вероятно вследствие трудностей, которые неизбежно связаны с этой работой - sed hic laudatorum virorum solertia substitit, difficultatibus forte, quae in hoc negotio occurrere solent, impedita;
-
7 Память
- memoria (tenax); recordatio; fama, nomen, existimatio; retinetia (actarum rerum); animus (ex animo excidere, effluere); (компьютера) - instrumentum memoriale, apparatus us memorialis;• вводить в память, сохранить в памяти - in instrumento memoriali condere;
• память есть способность души возобновлять бывшее, хранилище изобретенного умом. - Memoria est, per quam animus repetit illa, quae fuerunt, thesaurus rerum inventarum.
• память верная, твердая - memoria tenax; иметь хорошую п. - memoria vigere;
• прекрасная память - virtus memoriae;
• у него память слаба - memoria ei labat;
• иметь нетвердую память - memoria vacillat;
• иметь большую память - esse magna memoria;
• слабая память - segnis ac lenta memoria;
• не иметь памяти - defici memoria;
• обременять память - memoriam obruere;
• память теряется - memoria occidit;
• Это запечатлено глубоко в моей памяти - hoc in memoria mea penitus insidet;
• врезаться в чью-л. память - alicui in visceribus haerere;
• Пока я буду жив, всегда буду хранить ее в памяти - semper illius meminero, dum vivam; nunquam ex animo discedet illius memoria.
• привести себе что на память - rem in memoriam reducere; rei memoriam renovare;
• изгладить из памяти - rem e memoria evellere;
• Это вышло у меня из памяти - haec exciderunt e memoria;
• выйти из памяти - effluere ex animo;
• Это приходит мне на память - hoc in memoriam redit;
• иметь кого в свежей памяти - tenere vivam alicuius memoriam;
• Это приводит мне на память Платона - haec res affert mihi memoriam Platonis;
• упражнять, изощрять память - memoriam agitare, exercere;
• сохранить в памяти - memoria custodire;
• память его для нас драгоценна - quem memoria colimus;
• воскресить чью память - intermortuam alicuius memoriam renovare;
• истребить память - rei famam supprimere;
• память о нем погибла - periit (vetustate abiit) eius memoria;
• память, передаваемая нашим детям - memoria prodenda liberis nostris;
• увековечить память чего - in animis omnium aliquid condere;
• оставить по себе добрую память - bonam sui famam relinquere;
• оставить по себе память своими заслугами - alios sui memores facere bene merendo;
• составить себе вечную, бессмертную память - immortalitatem adipisci;
• омрачить чью память - famam obscurare;
• Это оскорбляет его память - hoc eius nomini officit, hoc eius famam imminuit, laedit;
• человек, оставивший о себе отличную память - vir liberrimi nominis;
• сегодня память по моем отце - Hodie res divina fit pro anima mei defuncti parentis;
• годы уносят всё, вплоть до памяти - omnia fert aetas, animum quoque;
• если память позволяет (в состоянии удержать) - si memoria suffragatur;
-
8 Поводья
- habenae; frenum; lora (pl);• натянуть поводья - supprimere lora;
-
9 Погружать
- mergere; immergere (aquae); submergere (ferrum in unda); supponere (pectora fluminibus); supprimere; sepelire; -
10 Подавлять
- inhibere; abolere (omnem metum); lassare (vitia); domare (invidiam; libidines; vim fluminis); comprimere (seditionem); supprimere (aegritudinem; iram; furorem); opprimere; reprimere; refutare; castigare (risum); calcare (libertatem; gentem); vincere (iram; naturam); exstinguere; restinguere; compescere; profligare; sustinere;• подавлять слёзы - abdere lacrimas; pellere lacrimas;
• подавлять боль - abjicere dolorem;
• подавлять чувство долга - comminuere officium;
• подавить приступ гнева - sustinere impetum irae;
-
11 Прекращать
- cessare; abrumpere (iter, sermonem); sistere (querelas; labores); tollere (querelas; bellum); suspendere (sermonem); submergere (publicam lectionem); finem facere; desistere; desinere; solvere; dissolvere; supprimere; reprimere; opprimere; dirimere; incidere; mittere; -
12 Умолкнуть
- conticere; conticescere; silescere; supprimere vocem; -
13 Унимать,
Унять - domare (horrida verba); supprimere (aegritudinem; iram; furorem); placare (iram deorum donibus); sternere (ventos); restinguere; mollire; -
14 Успокоить
- placare; pacificare; lenire; delenire; consolari; mitigare; mollire; mulcere; pacare; sedare; soporare; sopire; tranquillare; supprimere (aegritudinem; iram; furorem); superare (iram votis); sternere (aequora; odia militum);• успокаивать совесть - conscientiam comprimere;
-
15 Утаивать
- comprimere (delicta; famam alicujus rei); supprimere (pecuniam; testamentum); strangulare (deposita vestis strangulatur); abscondere; tegere; obumbrare; dissimulare; -
16 задерживать
habēre [e]o, ui, itum (milites in castris); inhibēre; tenēre [e]o, ui, tentum (cursus alicujus; aliquem Romae); continēre; sustinēre; distinēre; retinēre; arcēre [e]o, ui, -; apprehendere, o, nsi, nsum (aliquem; sceleratum); porcēre [e]o, -,- (aliquem aliquā re [ab aliquā re]); sistere, o, stiti, statum (hostem; equum); trahere, o, xi, ctum (aliquem sermone); occupare, 1; morari, or, atus sum; moras alicui rei addere [o, addidi, itum]; extrahere, o, xi, ctum (aliquem); moram facere alicui; tardare, 1 (aliquem ad insequendum); supprimere, o [e]ssi [e]ssum (hostem; impetum)• ветры задерживаются высочайшими горами, лежащими вокруг Тибета venti montibus editissimis Tibetiam circumjacentibus retinentur
• ветры задерживают (отплытие) кого-л. venti aliquem tenent
• задержать дыхание animam comprimere
• не буду задерживать тебя длинными речами non tenebo te pluribus
-
17 останавливать
inhibere [eo, ui, itum]; frena cohibere; sistere [o, steti,-] (hostem; equum); comprimere [o, pressi, pressum] (hostem; lacrimas alicujus); sustinēre [eo, ui, tentum] (equos; exercitum); suspenděre [o, ndi, pensum] (sermonem); supprimere [o, pressi, pressum] (fugam; sanguinem); statuere [o, ui, utum] (navem); stagnare [1]; alligare [1]; requiescere [o, evi, etum] (cursus)• его уже нельзя было остановить nec jam sisti poterat
• раз начатое не может быть остановлено res semel admissa reprimi non potest
• он остановил меня следующими словами vetuit me tali voce
• остановить войско sustinere signa
-
18 скрывать
abdere [o, didi, ditum] (ferrum intra vestem [veste]); abscondere (gladios; aliquem in armamentario; stultitiam in latebris pectoris); condere; recondere; occulere [o, cului, cultum]; occultare [1]; celare [1]; abstrudere [o, si, sum]; dissimulare [1]; colorare [1]; comprimere [o, pressi, pressum] (delicta; famam alicujus rei; odium); supprimere (senatus consultum; nomen alicujus); tegere [o, texi, tectum] (turpia facta oratione); velare [1]; subducere [o, xi, ctum] (aliquem oculis alicujus); obscurare [1]• скрывать слезы abdere lacrimas
-
19 удерживать
retinēre; tenēre [eo, ui, tentum] (locum; tumulum; Romanos, ne transirent flumen); abstinēre; sustinēre (labentem); sustentare [1]; excludere [o, si, sum]; prohibēre [eo, ui, itum]; cohibēre (intra constitutum modum); reprehendere [o, ndi, nsum]; arcēre [eo, ui, -]; coërcēre [eo, ui, itum]; retrahere [o, xi, ctum]; supprimere [o, pressi, pressum]; compescere [o, cui]; porcēre [eo,-] (aliquem aliquā re [ab aliquā re]); sistere [o, stiti, statum] (lacrimas); habere [eo, ui, itum] (milites in castris); submovēre [eo, movi, motum] (aliquem a bello; a maleficio); fraudare [1]; retardare [1]; dehortari [or, atus sum]; avocare [1]; absterrēre [eo, ui, itum]; deterrēre -
20 унимать
domare [o, ui, atum] (horrida verba); supprimere [o, pressi, pressum] (aegritudinem; iram; furorem); placare [1] (iram deorum donibus); sternere [o, stravi, stratum] (ventos); restinguere [o, nxi, nctum]; mollire [4]
См. также в других словарях:
supprimere — index suppress, withhold Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
supprimer — [ syprime ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1380; lat. supprimere « enfoncer, étouffer », de premere « presser » 1 ♦ Vx Empêcher de se manifester, en cachant, en n exprimant pas. « Le sommeil suffoque et supprime les facultés de notre âme »… … Encyclopédie Universelle
suprimir — (Del lat. supprimere.) ► verbo transitivo 1 Hacer desaparecer una cosa: ■ tienes que suprimir algunos gastos para sanear tu economía. SINÓNIMO eliminar prohibir 2 No decir o pasar por alto: ■ suprime del texto todo lo que te parezca ofensivo;… … Enciclopedia Universal
suppression — [ sypresjɔ̃ ] n. f. • v. 1380; lat. suppressio, de suppressum, supin de supprimere ♦ Action de supprimer; son résultat. 1 ♦ Dr. Le fait de cacher. Suppression de part, d enfant : délit consistant à faire disparaître la preuve de son existence sur … Encyclopédie Universelle
Suppression — Unterdrückung * * * Sup|pres|si|on 〈f. 20; geh.〉 Unterdrückung, Zurückdrängung, Verheimlichung [<lat. suppressio; zu supprimere „unterdrücken“] * * * Sup|pres|si|on, die; , en [lat. suppressio, zu: suppressum, 2. Part. von: supprimere, ↑… … Universal-Lexikon
suprima — SUPRIMÁ, suprím, vb. I. tranz. 1. A face să dispară; a înlătura, a elimina, a anula. ♦ A omorî, a extermina pe cineva. 2. A desfiinţa un post, un loc etc. ♦ A scoate ceva din funcţie; a opri, a întrerupe activitatea a ceva. 3. A înlătura ceva, a… … Dicționar Român
supprimieren — unterdrücken; niederdrücken; ersticken (Gefühle); ausblenden; abwehren; verdrängen * * * sup|pri|mie|ren 〈V. tr.; hat; geh.〉 unterdrücken, zurückdrängen [→ Suppression] * * * sup|pri|mie|ren <sw. V.; … Universal-Lexikon
cacher — Cacher, Abdere, Abscondere, Abstrudere, Celare, Condere, Ab oculis remouere, Occulere, Occultare, Recondere, Tegere, Supprimere, Velare. Cacher en la mer, est une façon de parler de mariniers, pour bouter et enfoncer en la mer, disans: le beaupré … Thresor de la langue françoyse
supprimer — Supprimer, Cacher et receler quelque chose, Supprimere, Comprimere. Supprimer quelque argent, Nummos vel pecuniam supprimere. Supprimé, Suppressus … Thresor de la langue françoyse
Suppress — Sup*press , v. t. [imp. & p. p. {Suppressed}; p. pr. & vb. n. {Suppressing}.] [L. suppressus, p. p. of supprimere to suppress; sub under + premere, pressum, to press. See {Sub }, and {Press}.] 1. To overpower and crush; to subdue; to put down; to … The Collaborative International Dictionary of English
Suppressed — Suppress Sup*press , v. t. [imp. & p. p. {Suppressed}; p. pr. & vb. n. {Suppressing}.] [L. suppressus, p. p. of supprimere to suppress; sub under + premere, pressum, to press. See {Sub }, and {Press}.] 1. To overpower and crush; to subdue; to put … The Collaborative International Dictionary of English