-
61 mettre q. au supplice
mettre q. au supplicetrápit kohomučit kohosužovat koho -
62 Ne prolongez plus mon supplice.
Ne prolongez plus mon supplice.Neprodlužujte více moje útrapy!Dictionnaire français-tchèque > Ne prolongez plus mon supplice.
-
63 Vous me mettez au supplice.
Vous me mettez au supplice.Natahujete (napínáte) mne na skřipec . -
64 aller à ... comme au supplice
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller à ... comme au supplice
-
65 le supplice de Tantale
танталовы муки (миф.)Dictionnaire français-russe des idiomes > le supplice de Tantale
-
66 quel supplice!
-
67 dernier supplice
[la peine de mort] execution -
68 subir le supplice de la roue
Dictionnaire Français-Anglais > subir le supplice de la roue
-
69 ensemble, à charge; séparés, supplice
сущ.посл. вместе тесно, а врозь скучноФранцузско-русский универсальный словарь > ensemble, à charge; séparés, supplice
-
70 instruments de supplice
сущ.общ. орудия пыткиФранцузско-русский универсальный словарь > instruments de supplice
-
71 le supplice
сущ.общ. (dernier) смертная казнь -
72 le supplice de Tantale
сущ.общ. танталовы мукиФранцузско-русский универсальный словарь > le supplice de Tantale
-
73 être au supplice
гл.общ. испытывать невыносимые муки, терзаться -
74 عقاب وعقوبة
supplice -
75 senpacieniĝi
supplice -
76 suferego
supplice -
77 turmentmortigo
supplice -
78 عذاب الجحيم
supplice; damnation -
79 жапа
supplice m. ; tourment m. ; torture f. -
80 supplicium
supplĭcĭum (subplĭcĭum), ĭi, n. action de s'agenouiller pour faire une prière ou pour subir une peine. - qqf. gén. sing. supplĭcī. [st1]1 [-] supplication aux dieux, offrande, sacrifice, au plur. prières publiques. - suppliciis votisque fatigare deos, Liv. 27, 50, 5: fatiguer les dieux de leurs supplications et de leurs voeux. - non votis neque suppliciis muliebribus auxilia deorum parantur, Sall. C. 52, 29: ce n'est pas par des voeux ni par des supplications de femmes qu'on obtient le secours des dieux. [st1]2 [-] supplication, sollicitation, prière (des hommes); requête, supplique. - Vagenses fatigati regis suppliciis, Sall. J. 66: les habitants de Vaga, fatigués des instances du roi. - legatos ad consulem cum suppliciis mittit, qui ipsi liberisque vitam peterent, Sall. J. 46: il envoie au consul des députés avec une supplique pour demander la vie sauve pour lui et ses enfants. [st1]3 [-] réparation, punition, peine, châtiment, supplice, torture (c'était primitivement la réconciliation volontaire d'un coupable par une prière et une expiation). - ultimum (extremum, summum) supplicium: le dernier supplice, la peine capitale. - magnitudine supplici dubitantes cogit, Caes. BG. 4: il contraint les hésitants par la rigueur du supplice. - supplici sibi sumat quid volt ipse ob hanc iniuriam, Plaut. Merc.: qu'il exige, comme réparation, pour cette injure, tout ce qu'il voudra. - dira tegens supplicia, Virg.: cachant les traces de ses affreux châtiments.* * *supplĭcĭum (subplĭcĭum), ĭi, n. action de s'agenouiller pour faire une prière ou pour subir une peine. - qqf. gén. sing. supplĭcī. [st1]1 [-] supplication aux dieux, offrande, sacrifice, au plur. prières publiques. - suppliciis votisque fatigare deos, Liv. 27, 50, 5: fatiguer les dieux de leurs supplications et de leurs voeux. - non votis neque suppliciis muliebribus auxilia deorum parantur, Sall. C. 52, 29: ce n'est pas par des voeux ni par des supplications de femmes qu'on obtient le secours des dieux. [st1]2 [-] supplication, sollicitation, prière (des hommes); requête, supplique. - Vagenses fatigati regis suppliciis, Sall. J. 66: les habitants de Vaga, fatigués des instances du roi. - legatos ad consulem cum suppliciis mittit, qui ipsi liberisque vitam peterent, Sall. J. 46: il envoie au consul des députés avec une supplique pour demander la vie sauve pour lui et ses enfants. [st1]3 [-] réparation, punition, peine, châtiment, supplice, torture (c'était primitivement la réconciliation volontaire d'un coupable par une prière et une expiation). - ultimum (extremum, summum) supplicium: le dernier supplice, la peine capitale. - magnitudine supplici dubitantes cogit, Caes. BG. 4: il contraint les hésitants par la rigueur du supplice. - supplici sibi sumat quid volt ipse ob hanc iniuriam, Plaut. Merc.: qu'il exige, comme réparation, pour cette injure, tout ce qu'il voudra. - dira tegens supplicia, Virg.: cachant les traces de ses affreux châtiments.* * *Supplicium, supplicii. Sallust. Supplication, Sacrifice, Procession.\Supplicium. Cic. Peine de mort, Punition, Supplice.\Afficere supplicio. Cic. Punir.\Dare supplicium. Catul. Estre puni.\Alicui dare supplicium. Teren. Ei dabis vltro supplicium. Tu le vengeras de toymesme.\Exequi supplicia. Seneca. Mettre en execution, etc.\Expendere supplicia veterum malorum. Virgil. Estre puni pour ses vieulx pechez.\Haurire supplicia. Virgil. Estre grandement puni.\Remittere et condonare alicui supplicium. Vatinius Ciceroni. Luy pardonner et remettre la peine et punition qu'il avoit deservi.\Sumere supplicium. Cic. Punir.\Sumere supplicium de aliquo. Cic. Le punir.
См. также в других словарях:
supplice — [ syplis ] n. m. • 1480; lat. supplicium « supplication », d où « sacrifice religieux célébré à l occasion d une exécution, pour laver le sang versé », par euphém. « supplice » 1 ♦ Peine corporelle grave, très douloureuse, mortelle ou non,… … Encyclopédie Universelle
supplice — SUPPLICE. s. m. Punition corporelle ordonnée par la Justice. Le supplice de la roue, du gibet, du foüet, de la fleur de lys. cruel, horrible supplice. nostre Seigneur a souffert le supplice de la Croix pour nous racheter. On dit, Condamner quelqu … Dictionnaire de l'Académie française
supplice — / sup:litʃe/ [dal lat. supplex plĭcis (comp. di sub sotto e tema di plectĕre piegare ) chi piega il ginocchio pregando ], lett. ■ agg. [che supplica] ▶◀ [➨ supplichevole]. ■ s.m. e f. [chi rivolge una supplica] ▶◀ [➨ supplicante s.m. e f.] … Enciclopedia Italiana
supplice — Supplice, Supplicium … Thresor de la langue françoyse
supplice — (su pli s ) s. m. 1° Punition corporelle ordonnée par arrêt de la justice. • Je vais, comme au supplice, à cet illustre emploi, CORN. Hor. II, 5. • [Qu il] De sa rébellion reçoive le supplice, ROTR. Antig. IV, 1. • Que peut on imaginer de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SUPPLICE — n. m. Peine corporelle ordonnée par la justice. Le supplice de la roue, du fouet, de la marque, du carcan, du gibet. Le supplice des parricides. Des instruments de supplice. L’instrument du supplice. Condamner quelqu’un au dernier supplice, Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SUPPLICE — s. m. Punition corporelle ordonnée par la justice. Le supplice de la roue, celui du gibet, du fouet, de la marque, du carcan, sont abolis en France. Le supplice de la croix. Le supplice des parricides. On lui a fait souffrir les plus cruels… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Supplice — Torture Supplice de la roue. La torture est l imposition volontaire de sévices d ordre physique ou psychologique qui visent à faire souffrir un individu. Lorsque la torture accompagne l exécution d une condamnation à mort on parle plutôt de… … Wikipédia en Français
supplice — sùp·pli·ce agg., s.m. e f. 1. agg. BU supplichevole 2. agg., s.m. e f. CO che, chi supplica 3. s.m. e f. TS stor. nell antica Grecia, chi si recava ai piedi di un altare o all interno di un tempio per porsi sotto la protezione della divinità… … Dizionario italiano
Supplice chinois (chanson) — Supplice chinois (Toop Toop) Single par Elsa extrait de l’album Douce violence Face A Supplice chinois (Toop Toop) Version single Face B Mercurochrome Sortie Janvier 1993 Durée … Wikipédia en Français
Supplice du collier — Supplice du pneu Le supplice du pneu est une technique de lynchage apparue lors d émeutes et de règlements de comptes de l ANC en Afrique du Sud du temps de l apartheid. Cette technique de lynchage (dans le sens où la sentence est appliquée… … Wikipédia en Français