Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

summer+months

  • 81 smother

    smoth·er [ʼsmʌɵəʳ, Am -ɚ] vt
    1) ( suffocate)
    to \smother sb [with sth] jdn [mit etw dat] ersticken;
    to \smother a flame eine Flamme ersticken
    to \smother sth etw unterdrücken
    3) ( suppress)
    to \smother a cough ein Husten unterdrücken;
    to \smother hopes Hoffnungen zerstören
    4) ( cover)
    to be \smothered in sth von etw dat völlig bedeckt sein;
    during the summer months, the city is \smothered in smog während der Sommermonate liegt die Stadt unter einer Dunstglocke;
    when she saw her boyfriend at the arrivals gate she \smothered him in kisses als sie ihren Freund im Ankunftsbereich erblickte, bedeckte sie ihn mit Küssen

    English-German students dictionary > smother

  • 82 throb

    [ɵrɒb, Am ɵrɑ:b] n
    Klopfen nt, Hämmern nt; of heart, pulse Schlagen nt, Pochen nt; of bass Dröhnen nt; of engine Hämmern nt, Dröhnen nt vi <- bb-> klopfen, pochen; pulse, heart pochen, schlagen; bass dröhnen; engine hämmern, dröhnen;
    his head \throbbed er hatte rasende Kopfschmerzen;
    a \throbbing pain ein pochender [o pulsierender] Schmerz;
    the town \throbs with life in the summer months ( fig) in den Sommermonaten pulsiert in der Stadt das Leben

    English-German students dictionary > throb

  • 83 visit

    ['vizit] 1. verb
    1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) navštívit
    2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.) pobývat, zdržovat se
    2. noun
    (an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) návštěva
    * * *
    • prohlídka
    • prohlížet
    • navštívit
    • návštěva
    • navštěvovat

    English-Czech dictionary > visit

  • 84 visit

    ['vizit] 1. verb
    1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) navštíviť
    2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.) zdržiavať sa
    2. noun
    (an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) návšteva
    * * *
    • zavítat
    • zasiahnut
    • súložit
    • trestat
    • prehliadnut
    • príst na pomoc
    • prehliadka
    • chodit po návštevách
    • pomôct
    • potrestat (pren.)
    • pohovorit si
    • postihnút
    • pravidelne chodit
    • návšteva
    • navštívit (4.p.)
    • navštevovat (4.p.)
    • obhliadnut

    English-Slovak dictionary > visit

  • 85 stagger

    (payments) échelonner, répartir; (holidays) étaler;
    they plan to bring in staggered working hours ils ont l'intention de mettre en place un système d'échelonnement des heures de travail;
    employees' vacation times are staggered over the summer months les vacances du personnel sont étalées sur tout l'été

    English-French business dictionary > stagger

  • 86 visit

    ['vizit] 1. verb
    1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) a vizita
    2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.) a sta (la/cu)
    2. noun
    (an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) vizită

    English-Romanian dictionary > visit

  • 87 visit

    ['vizit] 1. verb
    1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.)
    2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.)
    2. noun
    (an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.)

    English-Greek dictionary > visit

  • 88 sagra

    sf ['saɡra]
    festival, feast
    Cultural note: sagra A sagra is a rural festival held in the open air with folk music, dancing and games. Many sagre are based around one or more culinary specialities, which can usually be sampled in the various booths. These festivals normally take place during the summer months.

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > sagra

  • 89 stagione

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > stagione

  • 90 get into full swing

    The new dictionary of modern spoken language > get into full swing

  • 91 hit the spot

    амер.; разг.
    полностью удовлетворять, приходиться по вкусу (особ. о еде и питье)

    Without a word, Cameron switched on the lights, poured hot water over spices, butter and sugar, in three cups, and added lots of rum. ‘This,’ Mason announced, ‘hits the spot.’ ‘This,’ Della Street supplemented, ‘is saving my life. Clothes don't seem to be any good at all against that cold fog.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Crooked Candle’, ch. 18) — Не говоря ни слова, Камерон зажег свет, разлил в чашки напиток, состоящий из специй, масла, сахара и горячей воды, и добавил в каждую чашку изрядную порцию рома. - Как раз то, что нужно, - сказал Мейсон. - А для меня, - добавила Делла Стрит, - так просто спасение. В такой туман, холод и сырость никакая одежда не спасет.

    Iced tea hits the spot during the hot summer months. (RHD) — Чай со льдом отлично утоляет жажду в жаркие летние месяцы.

    Large English-Russian phrasebook > hit the spot

  • 92 tardus

    tardus, a, um, adj., slow, not swift, sluggish, tardy (freq. and class.; syn.: lentus, languidus).
    I.
    Lit., of motion or action:

    velox an tardus sit,

    Cic. Inv. 1, 24, 35:

    tardi sumus nos,

    Plaut. Poen. 3, 1, 66:

    aetate tardiores,

    id. ib. 3, 1, 6; cf. id. ib. 1 and 4:

    fatuus est, insulsus, tardus, stertit noctes et dies,

    Ter. Eun. 5, 8, 49:

    redemptor non inertiā aut inopiā tardior fuit,

    Cic. Div. 2, 21, 47:

    qualem existimas, qui in adulterio deprehenditur? tardum,

    id. de Or. 2, 68, 275:

    nemo erat adeo tardus aut fugiens laboris,

    Caes. B. C. 1, 69:

    tarda aliqua et languida pecus,

    Cic. Fin. 2, 13, 40:

    asellus,

    Verg. G. 1, 273:

    juvenci,

    id. ib. 2, 206: aves, quas Hispania tardas appellat, Graecia ôtidas, Plin. 10, 22, 29, § 56:

    Caesar ubi reliquos esse tardiores vidit,

    Caes. B. G. 2, 25:

    ad injuriam tardiores,

    Cic. Off. 1, 11, 33:

    tardior ad judicandum,

    id. Caecin. 4, 9:

    ad deponendum imperium,

    id. Rep. 2, 12, 23:

    ad discedendum,

    id. Att. 9, 13, 4; cf.:

    Bibulus in decedendo erit, ut audio, tardior,

    id. ib. 7, 3, 5:

    proci loripedes, tardissimi,

    Plaut. Poen. 3, 1, 7:

    Apollo,

    i. e. unpropitious, Prop. 1, 8, 41. —
    b.
    Of things concr. and abstr.:

    tardiores tibicinis modi et cantus remissiores,

    Cic. de Or. 1, 60, 254:

    omnia tarda et spissa,

    id. Att. 10, 18, 2:

    fumus,

    Verg. A. 5, 682:

    frumenti tarda subvectio,

    Liv. 44, 8, 1:

    poena tardior,

    Cic. Caecin. 3, 7; Quint. 7, 2, 42:

    portenta deum tarda et sera nimis, Cic. poët. Div. 2, 30, 64: sic mihi tarda fluunt tempora,

    Hor. Ep. 1, 1, 23:

    noctes,

    coming on late, Verg. G. 2, 482:

    tardiora fata,

    Hor. Epod. 17, 62:

    anne novum tardis sidus te mensibus addas,

    i. e. to the long summer months, Verg. G. 1, 32:

    nox,

    Ov. P. 2, 4, 26:

    tarda Genua labant,

    Verg. A. 5, 432:

    podagra,

    i. e. that makes one move slowly, Hor. S. 1, 9, 32:

    senectus,

    id. ib. 2, 2, 88; Tib. 2, 2, 19; cf.

    passus,

    Ov. M. 10, 49:

    abdomen,

    Juv. 4, 107:

    onus,

    Sen. Phoen. 568:

    sapor,

    i. e. that lingers long on the palate, Verg. G. 2, 126:

    lingua,

    Sen. Oedip. 293.— Poet., with gen.:

    tardus fugae,

    delaying his flight, Val. Fl. 3, 547; and with inf.:

    nectere tectos Numquam tarda dolos,

    Sil. 3, 234. —
    II.
    Trop., slow of apprehension, dull, heavy, stupid.
    A.
    In gen.: Ch. Prorsum nihil intellego. Sy. Hui, tardus es, Ter. Heaut. 4, 5, 28:

    sensus hebetes et tardi,

    Cic. Ac. 1, 8, 31:

    nimis indociles tardique,

    id. N. D. 1, 5, 12:

    si qui forte sit tardior,

    id. de Or. 1, 28, 127:

    tardi ingenii est, rivulos consectari, fontes rerum non videre,

    id. ib. 2, 27, 117:

    tardo ingenio esse,

    id. Agr. 3, 2, 6:

    mentes,

    id. Tusc. 5, 24, 68:

    ingenium,

    Quint. 1, 3, 2.—
    B.
    In partic., of speech or of a speaker, slow, not rapid, measured, deliberate:

    in utroque genere dicendi principia tarda sunt,

    Cic. de Or. 2, 53, 213:

    stilus,

    Quint. 10, 3, 5:

    tardior pronuntiatio,

    id. 10, 7, 22:

    tarda et supina compositio,

    id. 9, 4, 137:

    tardus in cogitando,

    Cic. Brut. 59, 216:

    Lentulus non tardus sententiis,

    id. ib. 70, 247.—Hence, adv.: tardē.
    A.
    Slowly, tardily:

    tarde percipere (opp. celeriter arripere),

    Cic. Rosc. Com. 11, 31; Plaut. Pers. 5, 1, 20; id. Ps. 4, 3, 15; Cic. Fam. 14, 5, 1; id. Att. 3, 7, 3; 5, 15, 3; 11, 22, 2; id. Mil. 20, 54; Verg. G. 2, 3. — Comp.:

    tardius moveri,

    Cic. N. D. 2, 20, 51; id. Tusc. 1, 31, 75; 4, 14, 32; id. Prov. Cons. 14, 35; Caes. B. G. 4, 23; id. B. C. 3, 28 al.— Sup.:

    tardissime judicare,

    Cic. Caecin. 2, 7. —
    B.
    Late, not in time, not early, Pall. 11, 14, 3.— Sup.:

    tardissime,

    at latest, Plin. 18, 7, 10, §§ 51 and 56: quam tardissime, as late as possible, Asin. Poll. ap. Cic. Fam. 10, 33, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > tardus

  • 93 Bleaching

    The series of operations through which grey cloths pass in order to whiten them. In the early history of bleaching the process was carried out in open fields, and it was only possible to bleach fabrics in the summer months. All fibres have some colour, and to obtain a pure white cloth this natural colouring matter has to be bleached out. Thus the main object of bleaching is to remove from the fibre all colour and impurities, and the processes employed will depend upon these impurities and the material itself. There are a great number of methods in use, but all are for the purpose of removing fatty and waxy matters, mineral matter and colouring matter. The diagram gives the sequence of operations usual for bleaching cotton fabrics

    Dictionary of the English textile terms > Bleaching

  • 94 visit

    [ˈvɪzɪt]
    1. verb
    1) to go to see (a person or place):

    They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.

    يَزور
    2) to stay in (a place) or with (a person) for a time:

    Many birds visit (Britain) only during the summer months.

    يَمْكُث، يأتي إلى
    2. noun
    an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time:

    the children's visit to the museum.

    زيارَه

    Arabic-English dictionary > visit

  • 95 visit

    ['vizit] 1. verb
    1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) visiter
    2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.) séjourner (à/chez)
    2. noun
    (an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) visite

    English-French dictionary > visit

  • 96 visit

    ['vizit] 1. verb
    1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) visitar
    2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.) visitar
    2. noun
    (an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) visita

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > visit

  • 97 zomermaanden

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zomermaanden

  • 98 frequent

    ['fri:kwənt] (visits etc) fréquent; (customer) habituel; (practice, custom) très répandu; (explanation, state of affairs etc) commun, habituel;
    it is a frequent occurrence cela se produit souvent;
    it is a frequent sight in the summer months on en voit souvent pendant les mois d'été;
    he became a frequent visitor to our house il est devenu un habitué de la maison;
    this bird is a frequent visitor to our shores cet oiseau visite régulièrement nos rivages
    [frɪ'kwent] formal fréquenter
    ►► frequent flyer = personne qui prend souvent l'avion;
    frequent flyer club club m de fidélité de compagnie aérienne;
    frequent flyer programme programme m de fidélisation des passagers de compagnies aériennes;
    frequent use shampoo, frequent wash shampoo shampo(o)ing m pour lavages fréquents

    Un panorama unique de l'anglais et du français > frequent

  • 99 session

    session ['seʃən]
    (a) Administration, Law & Politics séance f, session f;
    this court is now in session l'audience est ouverte;
    the House is not in session during the summer months la Chambre ne siège pas pendant les mois d'été;
    to go into secret session siéger à huis clos
    (b) (interview, meeting, sitting) séance f; (for painter, photographer) séance f de pose;
    morning/evening session (at swimming pool etc) séance f du matin/soir;
    he had a long session with his psychiatrist il a eu un long entretien avec son psychiatre;
    we're having another session tomorrow (working) nous avons encore une séance de travail ou nous allons retravailler demain; (negotiation, discussion) nous avons encore une séance (de négociations ou d'entretiens) demain;
    a drinking session une beuverie
    (c) School (classes) cours mpl
    (d) American & Scottish University (term) trimestre m; (year) année f universitaire;
    American school is in session on est en période scolaire
    (e) Religion conseil m presbytéral
    ►► session musician musicien(enne) m,f de studio

    Un panorama unique de l'anglais et du français > session

  • 100 stagger

    stagger ['stægə(r)]
    (totter → person, horse) chanceler, tituber;
    to stagger with tiredness chanceler de fatigue;
    to stagger out sortir en chancelant ou titubant;
    I staggered over to the chair je me suis dirigé vers la chaise d'un pas chancelant;
    I staggered under the weight je titubais sous le poids;
    we staggered into bed at 3 o'clock in the morning nous nous sommes écroulés sur nos lits à 3 heures du matin
    (a) (usu passive) (payments) échelonner; (holidays) étaler;
    they plan to bring in staggered working hours ils ont l'intention de mettre en place un système d'échelonnement des heures de travail;
    employees' vacation times are staggered over the summer months les vacances du personnel sont étalées sur tout l'été;
    lampposts were staggered along the street la rue était jalonnée de réverbères
    (b) (usu passive) (astound) to be staggered être atterré, être stupéfait;
    I was staggered to learn of his decision j'ai été stupéfait d'apprendre sa décision
    3 noun
    (totter) pas m chancelant;
    he got up with a stagger il s'est levé en chancelant
    (in diver) ivresse f des profondeurs;
    (blind) staggers (in sheep) tournis m, cœnurose f; (in horses) vertigo m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > stagger

См. также в других словарях:

  • summer months — months that are during the summer …   English contemporary dictionary

  • Summer learning loss — is the loss in academic skills and knowledge over the course of summer vacation. The loss in learning varies across grade level, subject matter, and family income. A common finding across numerous studies is that on average, students score lower… …   Wikipedia

  • Summer vacation — (also called summer holidays or summer break) is a vacation in the summertime between school years in which students are off school typically between 6 weeks and 3 months, depending on the country and district.chool administrationDuring this… …   Wikipedia

  • Summer Schools, Catholic — • An assembly of Catholic clergy and laity held during the summer months to foster intellectual culture in harmony with Christian faith by means of lectures and special courses along university extension lines Catholic Encyclopedia. Kevin Knight …   Catholic encyclopedia

  • summer holiday — summer break, vacation taken during the summer months …   English contemporary dictionary

  • summer holidays — summer vacation, break from school during the summer months …   English contemporary dictionary

  • summer season — summer months, hot season, days of summer …   English contemporary dictionary

  • summer vacation — summer break, big vacation during the summer months …   English contemporary dictionary

  • Summer camp — This article is about the children s summertime program. For the music festival, see Summer Camp Music Festival. For the American band, see Summercamp. For the British indie pop duo, see Summer Camp (band). Attendees of summer camps often enjoy… …   Wikipedia

  • Summer Triangle — The Summer Triangle is an astronomical asterism involving an imaginary triangle drawn on the northern hemisphere s celestial sphere, with its defining vertices at Altair, Deneb, and Vega. This triangle connects the constellations of Aquila,… …   Wikipedia

  • summer — sum|mer [ sʌmər ] noun count or uncount *** 1. ) the season between spring and fall, when the weather is hottest: He spent the summer in Paris. the summer of 1973 in summer: This room is cold even in summer. early/late summer: The fruit will… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»