-
81 таблица очерёдности выгрузки машин
Military: vehicle summary and priority tableУниверсальный русско-английский словарь > таблица очерёдности выгрузки машин
-
82 С-334
ОДНИМ СЛОВОМ (СЛОВОМ СКАЗАТЬ'*, coll) these forms only sent adv (parenth) fixed WO(used to introduce a summary of what has been stated or to replace part of a narration that the speaker is omitting) brieflyin a wordin short in brief (in limited contexts) to make a long story short.(Тригорин:) Тороплюсь кончить повесть, и затем ещё обещал дать что-нибудь в сборник. Одним словом - старая история (Чехов 6). (Т.:) I'm in a hurry to finish a story, and I've promised to give something else to an anthology. In short-the same old thing (6c).После этого небольшого лирического отступления он продолжал свой рассказ. Одним словом, они просидели за столом остаток ночи - пили вино и доедали барана (Искандер 3). After this small lyric digression he went on with his story. In brief, they sat at the table the rest of the night-drank wine and finished up the sheep (3a). -
83 концепция
(см. также идея) concept, idea, conception• Более детально мы рассматриваем эту концепцию во втором параграфе. - We consider this concept in greater detail in Section 2.• Важно, чтобы мы умели применять концепцию... - It is important that we be able to apply the concept of...• Введенные в этой главе концепции подведут нас ближе к... - The ideas introduced in this chapter will bring us closer to...• Вместо этого предпочтительнее сохранить концепцию, что... - Instead, it is better to retain the concept that...• Данная концепция была независимо сформулирована Смитом [1]. - This concept was formulated independently by Smith [1].• Корни этой концепции уходят в древность. - This concept has roots stretching back into antiquity.• Можно иллюстрировать эту концепцию, рассматривая... - This concept can be illustrated by considering...• Мы будем предполагать, что читатель обладает очевидной интуитивной концепцией... - We shall assume that the reader has a clear intuitive idea of...• Мы можем также использовать здесь концепцию... - We may also apply the concept of...• Мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что... - We shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that...• Необходимо ввести концепцию... - It is necessary to introduce the concept of...• Ниже излагается в общих чертах концепция... - The development below outlines the concept of...• Один из ответов на данный вопрос находится в концепции... - One answer to this question lies in the concept of...• Перед тем как начать использовать эту концепцию, будет честным предупредить читателя, что... - Before we make use of this concept, it is only fair to warn the reader that...• Простейшее доказательство базируется на концепции, что... - The simplest proof rests on the concept of...• Сводка различных концепций приводится в таблице 7. - A summary of the various concepts is given in Table 7.• Теперь мы разовьем некоторые из более простых концепций, которые возникают в/ при... - We now develop a few of the simpler concepts that arise in...• Формализуя эту концепцию, мы скажем, что... - Formalizing this concept, we say that...• Чтобы продемонстрировать эту концепцию, мы, во-первых, рассмотрим... - То demonstrate this concept we consider, first,...• Чтобы сформулировать эту концепцию, мы начинаем (с)... - То obtain this concept, we begin with...• Эта концепция помогает объяснить поведение (чего-л). - This concept is helpful in elucidating the behavior of...• Этим путем можно было бы прийти к концепции... - In this way, one could be led to the concept of...• Это важная концепция, потому что... - This is an important concept because...• Это решающе важная концепция, так как... - This is a crucially important concept since... -
84 одним словом
• ОДНИМ СЛОВОМ <СЛОВОМ СКАЗАТЬ obs, coll>[these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ (used to introduce a summary of what has been stated or to replace part of a narration that the speaker is omitting) briefly:- in a word;- in short;- in brief;- [in limited contexts] to make a long story short.♦ [Тригорин:] Тороплюсь кончить повесть, и затем ещё обещал дать что-нибудь в сборник. Одним словом - старая история (Чехов 6). [Т.:] I'm in a hurry to finish a story, and I've promised to give something else to an anthology. In short-the same old thing (6c).♦ После этого небольшого лирического отступления он продолжал свой рассказ. Одним словом, они просидели за столом остаток ночи - пили вино и доедали барана (Искандер 3). After this small lyric digression he went on with his story. In brief, they sat at the table the rest of the night-drank wine and finished up the sheep (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > одним словом
-
85 словом сказать
• ОДНИМ СЛОВОМ <СЛОВОМ СКАЗАТЬ obs, coll>[these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ (used to introduce a summary of what has been stated or to replace part of a narration that the speaker is omitting) briefly:- in a word;- in short;- in brief;- [in limited contexts] to make a long story short.♦ [Тригорин:] Тороплюсь кончить повесть, и затем ещё обещал дать что-нибудь в сборник. Одним словом - старая история (Чехов 6). [Т.:] I'm in a hurry to finish a story, and I've promised to give something else to an anthology. In short-the same old thing (6c).♦ После этого небольшого лирического отступления он продолжал свой рассказ. Одним словом, они просидели за столом остаток ночи - пили вино и доедали барана (Искандер 3). After this small lyric digression he went on with his story. In brief, they sat at the table the rest of the night-drank wine and finished up the sheep (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > словом сказать
-
86 muhtasari
------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[Swahili Plural] mihtasari[English Word] abstract[English Plural] abstracts[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[English Word] conspectus[Part of Speech] noun[Swahili Example] muhtasari ya mafundisho[English Example] conspectus (of study).------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[English Word] table of contents[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[English Word] extract[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[English Word] outline (brief)[English Plural] outlines[Part of Speech] noun[Swahili Example] muhtasari ya mafundisho[English Example] "program, schedule (of studies)".------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[English Word] precis[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[English Word] resume[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[Swahili Plural] mihtasari[English Word] summary[English Plural] summaries[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[English Word] survey[English Plural] surveys[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] muhtasari[Swahili Plural] mihtasari[English Word] syllabus[English Plural] syllabi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
87 tabellarische Zusammenstellung
tabellarische Zusammenstellung
schedule, table, summarizing sheet (account), summary, tabulation, tabularizationBusiness german-english dictionary > tabellarische Zusammenstellung
-
88 содержание
с.1. maintenance, keeping, upkeepрасходы по содержанию — maintenance costs, running costs
2. уст. ( иждивение):быть на содержании у кого-л. — be kept / supported by smb.
оклад содержания — rate of pay / salary
4. ( содержимое) content5. ( сущность) matter, substanceкультура, национальная по форме и социалистическая по содержанию — culture national in form, and socialist in content
содержание письма и т. п. — contents of a letter, etc., pl.
содержание книги — contents pl.; ( тема) subject-matter of a book
краткое содержание — summary, abstract
6. ( оглавление) table of contents -
89 capo
m anatomy headcapo del governo head of governmentcapo dello Stato head of statecapo di vestiario item of clothingda capo from the beginningti seguirò in capo al mondo I'll follow you to the ends of the earthper sommi capi brieflyandare a capo start a new paragraphnon venire a capo di nulla be unable to come to any kind of conclusionquesta storia non ha né capo né coda this story just doesn't make senseinformation technology a capo automatico word wrap* * *capo s.m.1 head: a capo alto, with one's head held high; (fig.) proudly; a capo chino, with drooping head; a capo scoperto, bare-headed (o hatless); da capo a piedi, from head to foot; ( di cosa) from top to bottom; ho mal di capo, mi duole il capo, I have a headache, my head aches; chinare il capo, to bend (o to bow) one's head; (fig.) to bow; scrollare il capo, to shake one's head; dar di capo, battere il capo, to bang one's head; una buona lavata di capo, a thorough dressing-down (o scolding) // senza capo né coda, without rhyme or reason: un ragionamento senza capo né coda, a nonsensical (o loose) reasoning // tra capo e collo, unexpectedly // mettere in capo a qlcu., to put into s.o.'s head; mettersi in capo qlco., to take (o to get) sthg. into one's head // non sapere dove battere il capo, to be at a loss; rompersi il capo, (fig.) to rack one's brains ∙ Specialmente nelle frasi idiomatiche la parola 'capo' in questa accezione viene sempre più spesso sostituita da 'testa', per cui si consiglia di consultare anche questo lemma2 ( estremità, principio) head; ( fine) end: da un capo all'altro, from end to end; sedevano ai due capi della tavola, they were sitting at both ends of the table; in capo a un mese, within a month (o after a whole month) // Capo d'Anno, New Year's Day // a capo, ( dettando) new line (o new paragraph): andare a capo, to begin a new paragraph; punto e a capo, full stop and new line (anche fig.) // da capo, over again (o from the beginning): dobbiamo ricominciare da capo, we have to start all over again // andare in capo al mondo, to go to the end of the world // venire a capo di qlco., to carry sthg. through (o fam. to get through sthg.) // cosa fatta capo ha, what is done cannot be undone3 (geogr.) cape; headland; ness; (spec. scoz.) mull: doppiare un capo, to round a cape // il Capo di Buona Speranza, the Cape of Good Hope; Città del Capo, Capetown; la Provincia del Capo, Cape Province4 ( singolo animale, in un gregge, in una mandria) animal; (al pl.) head: questo è il più bel capo della mia mandria, this is the best animal in my herd; furono venduti ottanta capi di bestiame, eighty head of cattle were sold5 ( articolo commerciale) article: un capo di vestiario, an article of clothing; a settanta euro il capo, at seventy euros each6 ( chi presiede, comanda) head, chief, (fam.) boss; (pol.) leader: il capo di un'azienda, the head of a firm (o company); capo di una tribù, chief of a tribe; capo sindacale, labour leader; il capo di un partito, the leader of a party; capo di stato, head of state; dov'è il capo?, where's the boss? // capo del personale, personnel manager; capo dell'ufficio vendite, sales director; capo contabile, chief accountant; capo magazziniere, storekeeper; capo operaio, foreman; capo cameriere, head waiter; capo cantiere, yard foreman; capo ufficio stampa, head of the press office; ragioniere capo, head (o chief) accountant; dirigente capo, top executive; ispettore capo, chief inspector (o inspector general) // capo cronista, news editor // capo d'Istituto, principal, ( preside) headmaster // capo storico, founding father // essere a capo di un'azienda, to be at the head of a business; essere a capo di un esercito, to be at the head of an army7 ( articolo, punto di un discorso, di una relazione) head, item: (dir.) capo d'accusa, charge (o count); capo primo, secondo, terzo..., item one, two, three...; discorso diviso in sette capi, speech arranged under seven heads // capo primo, first of all // per sommi capi, in short (o summarily): una relazione per sommi capi, a summary account.* * *['kapo]1. sm1) Anat heada capo chino/alto — with one's head bowed/held high
fra capo e collo — (all'improvviso) out of the blue
2) (di fabbrica, ufficio) head, boss, (di tribù) chiefil mio capo è molto esigente — my boss is very demanding, (di partito, movimento) leader
essere a capo di qc — to head sth, be at the head of sth
2. agg inv(giardiniere, sorvegliante) head attr* * *['kapo] 1.sostantivo maschile1) (testa) headpassare per il capo — fig. to go through one's mind
2) (chi comanda, dirige) boss, chief, head, leadercomandante in capo — mil. commander-in-chief
3) (singolo elemento) article, item- i colorati — coloureds
4) (di bestiame) head*5) (estremità) (di fune) end; (di letto, chiodo) headin capo alla pagina — at the top o head of the page
6) (promontorio) cape, headland7) (filo) strand8) mar. mil.capo di prima, seconda, terza classe — = chief petty officer
9) da caporicominciare da capo — to start afresh, to begin anew
10) a capo (al comando)essere a capo di qcs. — to head (up) sth.; (in un nuovo paragrafo)
andare a capo — to start a new line; (nella dettatura) new paragraph
venire a capo di — (risolvere) to thrash o work out [ problema]
11) fare capo a (appoggiarsi) [ persona] to refer to; (dipendere) [organizzazione, movimento] to depend on2.aggettivo invariabilecapo d'accusa — dir. count
••tremare da capo a piedi — to be trembling all over o from head to foot
senza capo né coda — without rhyme or reason; [ discorso] all over the place
in capo al mondo — [ abitare] in the back of beyond; [ andare] to the ends of the earth
per sommi -i — in short, briefly
* * *capo/'kapo/ ⇒ 4I sostantivo m.2 (chi comanda, dirige) boss, chief, head, leader; capo del personale personnel manager; comandante in capo mil. commander-in-chief3 (singolo elemento) article, item; un capo di vestiario an article of clothing; - i colorati coloureds4 (di bestiame) head*; 30 -i di bestiame 30 head of cattle5 (estremità) (di fune) end; (di letto, chiodo) head; da un capo all'altro from one end to another; all'altro capo (del telefono) at the other end (of the line); da capo a fondo from top to bottom; in capo alla pagina at the top o head of the page; in capo a un mese within a month6 (promontorio) cape, headland; Capo Horn Cape Horn7 (filo) strand; lana a due -i two-ply wool8 mar. mil. capo di prima, seconda, terza classe = chief petty officer9 da capo ricominciare da capo to start afresh, to begin anew10 a capo (al comando) essere a capo di qcs. to head (up) sth.; (in un nuovo paragrafo) andare a capo to start a new line; (nella dettatura) new paragraph; venire a capo di (risolvere) to thrash o work out [ problema]11 fare capo a (appoggiarsi) [ persona] to refer to; (dipendere) [organizzazione, movimento] to depend onispettore capo chief inspector; redattore capo editor-in-chieftremare da capo a piedi to be trembling all over o from head to foot; senza capo né coda without rhyme or reason; [ discorso] all over the place; cadere fra capo e collo to come unexpectedly; in capo al mondo [ abitare] in the back of beyond; [ andare] to the ends of the earth; per sommi -i in short, briefly\capo d'accusa dir. count; capo del governo premier; capo di istituto principal; capo di Stato head of State; capo di stato maggiore Chief of Staff; capo storico founding father. -
90 prospetto sm
[pros'pɛtto]2) (facciata) front, façade3) (tabella) table, schedule, (sommario) summary -
91 сводка
Сводка-- A summary of the steam-water data base is presented in Table.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сводка
-
92 Übersicht
Übersicht f 1. survey, scheme, summary (Darstellung); 2. list, table, chart (Übersicht); 3. control (Kontrolle)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Übersicht
-
93 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
-
94 содержание
с.1) филос. content, substanceфо́рма и содержа́ние — form and substance / content
2) ( количественная доля) contentсодержа́ние кислоро́да в во́здухе — content of oxygen in the air
преде́льно допусти́мое содержа́ние (вредного вещества) — maximum allowable concentration
3) (излагаемое в документе, книге) contents plсодержа́ние письма́ [кни́ги] — contents of a letter [a book]
кра́ткое содержа́ние — summary, abstract
4) ( оглавление) table of contents5) ( смысловое наполнение) content, meaningсодержа́ние его́ жи́зни — the meaning of his life
6) ( изоляция) confinementсодержа́ние под стра́жей / аре́стом — custody
7) ( размещение животных) keeping; housingзи́мнее содержа́ние скота́ — winter keep of cattle
кле́точное содержа́ние — cage housing
свобо́дное содержа́ние — loose housing system
сто́йловое содержа́ние — stabling; stable nursing system
8) (меры и расходы, связанные с необходимостью содержать кого-что-л) keeping, upkeep; maintenanceрасхо́ды по содержа́нию — maintenance / running costs
содержа́ние персона́ла — upkeep of personnel
быть на содержа́нии у кого́-л — be kept / supported by smb
о́тпуск без сохране́ния содержа́ния — holiday without pay брит.; unpaid vacation амер.
-
95 свод
1)свод законов — code of laws, statute-book, statute at large
свод правительственных / федеральных нормативных актов — code of federal regulations
коммерческий свод сигналов для пользования всеми странами — commercial code of signals for the use of all nations
2) (совокупность текстов) table, summary -
96 prospetto
sm [pros'pɛtto]2) (facciata) front, façade3) (tabella) table, schedule, (sommario) summary -
97 содержание
с1) поддержание maintenance, upkeep; людей supportсре́дства на содержа́ние дете́й — (financial) support for the children
содержа́ние до́ма обхо́дится о́чень до́рого — the upkeep/maintenance of the house is very expensive
о́тпуск с сохране́нием содержа́ния — paid holiday/leave
кра́ткое содержа́ние — summary
фо́рма и содержа́ние — form and content
содержа́ние докла́да — the subject matter of the report
преда́ть гла́сности содержа́ние перегово́ров — to make public the contents of the talks
4) оглавление (a table of) contentsсодержа́ние кни́ги — the contents of a book
-
98 index
I.Lit.A.Of things.1.Of the forefinger, index-finger.(α).With digitus:(β).indice monstraret digito,
Hor. S. 2, 8, 26; Isid. Orig. 11, 1, 70.—Alone:2.sed plane pollex, non index,
Cic. Att. 13, 46, 1. —In gen., an index, sign, mark, indication, proof:B.complexus, summae benevolentiae falsi indices in amore simulato,
Cic. Phil. 11, 2, 5:quia continetis vocem, indicem stultitiae vestrae,
id. Rab. Perd. 6, 18: auctoris anulus index, Ov. P. 2, 10, 3:lacrimas paenitentiae indices profuderunt,
Curt. 5, 10, 13:herbae horarum indices heliotropium ac lupinum,
Plin. 18, 27, 67, § 252:imago animi vultus, indices oculi,
Cic. Or. 18, 60:Janum indicem pacis bellique fecit,
Liv. 1, 19, 2.—Of persons.1.In gen., one who indicates or discloses, a discoverer, director, guide, informer, discloser, witness:2.haec omnia indices detulerunt, rei confessi sunt,
Cic. Cat. 4, 3, 5:Sestius ab indice Cn. Nerio de ambitu est postulatus,
id. Q. Fr. 2, 3, 5; id. Clu. 7, 21:immittere ad rei probationem,
Just. 32, 2 fin.:idem et testis,
Tac. A. 4, 28.—Esp., in a bad sense, an informer, betrayer, spy:II.Catilinam vallatum indicibus atque sicariis,
Cic. Mur. 24, 49:saeptus armatis indicibus,
id. Sest. 44, 95; id. Vat. 10, 24.—Transf.A.Of books.1.A title, superscription:2.deceptus indicibus librorum,
Cic. de Or. 2, 14, 61:alteri (libello) Gladius, alteri Pugio index erat,
Suet. Cal. 49:index orationis P. Scipionis nomen M. Naevii habet,
Liv. 38, 56. —An index, catalogue, table, list, summary:B.ut non indicem certe ex bibliotheca sumptum transferre in libros suos possit,
Quint. 10, 1, 57:philosophorum,
Sen. Ep. 39, 2; cf. Gell. 3, 3, 1:hactenus omnia jura quasi per indicem tetigisse satis est,
Gai. Inst. 3, 54:quasi per indicem rem exponere,
id. ib. 4, 15:fungar indicis partibus,
Plin. Ep. 3, 5, 2.—Of paintings or statues, an inscription:C.nec quaeris, quid quaque index sub imagine dicat,
Tib. 4, 1, 30:tabula in aedem Matris Matutae cum indice hoc posita est, etc.,
Liv. 41, 28, 8.—Of a touchstone:in durum silicem, qui nunc quoque dicitur Index,
Ov. M. 2, 706. -
99 сокращенный
1. short-cut2. reducted3. abridged4. reduced5. shortcut6. shortened7. summary -
100 ссудный капитал
1. borrowed capital2. loan capital loan stock3. loan debenturesоблигации; ссудный капитал — loan debentures
4. loan stock5. loanable funds6. loan capital
См. также в других словарях:
aerodrome climatological summary/table — Table providing statistical data on the observed occurrence of one or more meteorological elements at an aerodrome … Aviation dictionary
summary — ▪ I. summary sum‧ma‧ry 1 [ˈsʌməri] noun summaries PLURALFORM [countable] a short statement that gives the main information contained in a document, plan etc or the main things that happened at an event, without giving all the details: • Here is a … Financial and business terms
table — [n1] furniture upon which to work, eat bar, bench, board, buffet, bureau, console, counter, desk, dining table, dinner table, dresser, lectern, pulpit, sideboard, sink, slab, stand, wagon; concept 443 table [n2] meal bill of fare, board, cuisine … New thesaurus
Table tennis at the 2008 Summer Olympics — Table tennis competitions at the 2008 Summer Olympics in Beijing were held from August 13 to August 23, at the Peking University Gymnasium. The competition featured the team events for the first time, replacing the doubles events competed in… … Wikipedia
Table tennis at the 2004 Summer Olympics — took place in the Galatsi Olympic Hall with 172 competitors in 4 events.Medal summaryMedal table … Wikipedia
Table tennis at the 2006 Asian Games — Table Tennis was contested by men and women at the 2006 Asian Games in Doha, Qatar from November 29 to December 7. It was one of six sports to begin prior to the Opening Ceremonies on December 1. Singles, Doubles, and Team events were held with… … Wikipedia
Table tennis at the 1988 Summer Olympics — Table tennis was first included in the Olympic program at the 1988 Summer Olympics in Seoul, with four events contestedMedal summaryMedal tableReferences* … Wikipedia
Table tennis at the 2000 Summer Paralympics — consisted of thirty singles and team events.Competitors were divided into eleven classes according to the extent of their disability, with lower numbered classes corresponding to more severe disabilities. Classes one through five competed in… … Wikipedia
Table tennis at the 1996 Summer Paralympics — consisted of 28 events, 17 for men and 11 for women. Medal summary Men s events Women s events References * cite web title = 1996 Atlanta Table tennis publisher = International Paralympic Committee date = 2008 url =… … Wikipedia
Table tennis at the 2005 Islamic Solidarity Games — Table Tennis were contested at the 2005 Islamic Solidarity Games in Ta if, Saudi Arabia.Medal summaryMedal tableReferences* [http://www.ittf.com/ittf misc/Islamic solid 2005 MS Knock%20Out.pdf Singles] * [http://www.ittf.com/ittf misc/Islamic… … Wikipedia
Table tennis at the 1992 Summer Paralympics — consisted of 30 events, 21 for men and 9 for women. Medal summary Men s events Women s events References * cite web title = 1992 Barcelona Table tennis publisher = International Paralympic Committee date = 2008 url =… … Wikipedia