Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

sular

  • 1 su

    I
    сущ.
    1. вода:
    1) прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озёра, моря и т.д., представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Təmiz su чистая вода, şəffaf su прозрачная вода, bulanıq su мутная вода, qaynar su горячая вода, qaynanmış su кипячёная вода, çiy su сырая вода, içməli su питьевая вода, şirin su пресная вода, duzlu su солёная вода, axar su проточная вода, durğun su стоячая вода, bulaq suyu родниковая вода, quyu suyu колодезная вода, dəniz suyu морская вода, yağış suyu дождевая вода, bir stəkan su стакан воды, bir qurtum su глоток воды, su şırnağı струя воды, su damcısı капля воды, suyun təmizlənməsi водоочистка, suyun şirinləşdirilməsi опреснение воды, su içmək пить, выпить воду, su tökmək налить воды
    2) напиток или водный раствор какого-л. вещества, применяемый для утоления жажды, а также в лечебных или иных целях. Qazlı su газированная вода
    3) водная масса реки, озера, моря. Xəzərin suyu воды Каспия, yeraltı sular грунтовые воды, suyun çirklənməsi загрязнение воды, suyun səthi поверхность воды (зеркало воды), suyun səviyyəsi уровень воды, suyun yatması спад воды
    4) водные пространства, участки морей, озёр, рек. Məhəlli sular (ərazi suları) территориальные воды, dövlət suları государственные воды, neytral sular нейтральные воды
    2. разг. сок:
    1) напиток из жидкости, отжимаемой из ягод, фруктов, овощей. Üzüm suyu виноградный сок, nar suyu гранатовый сок, limon suyu лимонный сок
    2) перен. об энергии, силе кого-л. Canında hələ su var kimin ещё в соку кто; suyunu çıxarmaq kimin выжать все соки из кого
    3. бульон (чистый, ничем не заправленный мясной отвар). Ət suyu мясной бульон, toyuq suyu куриный бульон
    4. разг. пот (выделение бесцветная жидкость, выделяемая подкожными железами). Uşaq suyun içindədir ребёнок весь в поту
    II
    прил.
    1. водный (связанный с водой, относящийся к воде). Su axını водный поток, su yolu водный путь, su təsərrüfatı водное хозяйство, su nəqliyyatı водный транспорт, su mənbələri водные источники, su ehtiyatı водные ресурсы, su stansiyası водная станция, su rejimi водный режим, su mübadiləsi водный обмен (водообмен), su məhlulu водный раствор, su bitkiləri водная растительность; мед. su qızdırması водная лихорадка; эмбр. su qişası водная оболочка
    2. водяной:
    1) относящийся к воде. гидрогеол. Su buxarı водяной пар, su layı водяной слой, su pərdəsi водяная плёнка, su təbəqəsi водяная оболочка
    2) приводимый в движение водой. гидротех., тех. Su çarxı водяное колесо, su turbini водяная турбина, su mühərrikləri водяные двигатели; физ. su manometri водяной манометр, su kalorimetri водяной калориметр; геол. su bağlayıcısı водяной затвор
    3) как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. зоол. Su şəpərəsi водяная ночница, su əqrəbi водяной скорпион, su keçisi водяной козёл, su ulağı водяной ослик, su taxtabitiləri водяные клопы; su anbarı водохранилище, su axını водосток, su boşaltma водоотлив, su burulğanı водоворот, su qovşağı гидроузел, su doyumu водонасыщенность, su dövranı водооборот, su enerjisi гидроэнергия, suəmələgəlmə водообразование, su kəməri водопровод, sugötürmə водоразбор, su müalicəsi гидротерапия, su müalicəxanası водолечебница, su sayğacı водомер, su sahəsi акватория, su təchizatı водоснабжение, su çalovu водочерпалка, su faunası гидрофауна, su quşları водоплавающие птицы; бот. su sarmaşığı ежеголовка, мед. ağız suyu (tüpürcək) слюна; qızıl suyu позолота; sudan istifadə пользование водой (водопользование); suyu açmaq пустить воду, su vermək:
    1) kimə поить, напоить кого, дать воду к ому
    2) nəyə поливать, полить что
    3) техн. закалять, закалить. Polada su vermək закалять сталь; su buraxmaq пропускать воду; su çəkmək:
    1) черпать воду (из глубокого места, колодца и т.п.)
    2) намокать, намокнуть (о ране)
    3) впитывать, впитать воду, сделаться влажным
    4) провести куда-л. воду; suya dönmək:
    1) истаять
    2) мокнуть, промокнуть; suya çəkmək:
    1) мыть, промывать, промыть
    2) полоскать, прополоскать в чистой воде; suya getmək идти за водой; suya girmək войти в воду, окунуться в воду; suyu çəkilmək:
    1) выкипать, выкипеть
    2) высыхать, высохнуть
    ◊ ağzına su almaq набрать воды в рот; ağzının suyu axır kimin слюнки текут у кого; aydan arı, sudan duru кристально чистый (о человеке); aralarından su keçmir kimin водой не разольёшь кого; aşına su qatmaq kimin насыпать соли на хвост кому; bulanıq suda balıq tutmaq в мутной воде рыбу ловить; dəyirmanına su tökmək (axıtmaq) kimin лить воду на мельницу кого, чью; dərisini sudan çıxarmaq спасти свою шкуру; elə bil üstünə su çiləndi kimin будто холодной водой обдали кого; elə bil suya batdı как будто (словно) в воду канул; barmağından su dammaz kimin зимой снега не выпросишь у кого; əlinə su tökməyə yaramaz kim kimin в подмётки не годится кто кому; iki damcı su kimi как две капли воды; kürkünü sudan çıxarmaq уметь выворачиваться, выкручиваться из затруднительного положения, уметь устраивать свои дела; gözüm su içmir kimdən, nədən не уверен, сомневаюсь в ком, в чём; gözünə su ver (gözünüzə su verin) бери (берите) пример с кого-л.; gözünün suyunu axıtmaq лить слёзы, плакать; odla su arasında между (меж) двух огней; между молотом и наковальней; su altından yasa gedən скрытный, скрывающий свои намерения; su altından yasa getmək действовать исподтишка; su axar çuxurunu tapar два сапога пара, одного поля ягода; saman altından su yeritmək действовать исподтишка, втихомолку; su bahasına (qiymətinə) дешевле пареной репы, за чечевичную похлёбку; su(yu) bulandırmaq мутить воду; su qabı (bardağı) suda sınar повадился кувшин по воду ходить, на том ему и голову сложить; su ilə od arasında bişmək (bişib bərkimək) пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы); su ilə çörək kimi lazımdır нужно как хлеб насущный; hava və su kimi lazımdır необходимо (нужно) как воздух и вода; su içmək kimi asan iş дело проще простого; su kimi bilmək (əzbərləmək) знать назубок, выучить; su kimi getmək (axmaq):
    1) легко проходить, пройти
    2) уплывать, уплыть (быстро израсходоваться); su topuğundandır kimin море по колено кому; suda balıq kimi как рыба в воде (непринужденно, хорошо); sudan quru çıxmaq выйти сухим из воды; suya düşmək потерпеть крах (фиаско), кончить провалом; suyu bir yerdən axmamaq не уживаться, не ужиться, никак не привыкнуть друг к другу (о супругах); suya düşmüş cücə kimi как мокрая курица; suya salıb çıxarmaq kimi устраивать головомойку кому; suyu kəsilmiş (sovulmuş, qurumuş) dəyirman kimi мерзость запустения (полное опустошение, разорение); suyu süzülən qarı kimi как в воду опущенный; suyu süzüləsüzülə (getmək, qayıtmaq) несолоно хлебавши (уйти, вернуться); suyu süzülən cücə kimi как мокрая курица; suyu üfləyə-üfləyə (üfürə-üfürə) içmək быть чрезмерно осторожным; suyu çəkmək kimə смахивать на кого (быть похожим на кого, напоминать кого); suyun lal axanı, adamın yerə baxanı в тихом омуте черти водятся; suyunu dəyişmək сменить (переменить) климат; suyunun suyu бурда бурдой; sular qaralanda когда начнёт смеркаться; xəlbirlə su daşımaq решетом воду носить; üzündə su yoxdur kimin нет ни стыда, ни совести у кого; ни стыда, ни совести у кого; üzünün suyu getmək (tökülmək) терять, потерять стыд; üzünün suyunu tökmək kimin:
    1) срамить, осрамить
    2) смущать, смутить кого, говорить непристойности; ürəyinə su səpmək kimin успокаивать, успокоить кого, рассеять чьё беспокойство; yeyib üstündən su içmək nəyin присваивать, присвоить что (завладеть чьим-л. имуществом и т.п.); elə bil üstünə soyuq su töküldü (ələndi) будто окатили (обдали) холодной водой кого; üstünə soyuq su ələmək kimin охладить пыл чей; o vaxtdan çox sular axıb с тех пор много (немало) воды утекло (ушло); çulunu sudan çıxarmaq:
    1) сводить концы с концами
    2) связывать, связать концы с концами; кое-как справляться, справиться с чем-л

    Azərbaycanca-rusca lüğət > su

  • 2 başsız

    I
    прил.
    1. безголовый:
    1) обезглавленный. Başsız bədən безголовое туловище
    2) перен. бестолковый, безмозглый. Başsız adamlar безголовые люди
    2. перен. бесхозный. Başsız at бесхозная лошадь
    3. перен. неукротимый, свирепый, непокорённый. Başsız axan sular неукротимые воды
    4. перен. отчаянный, дерзкий
    5. без главы. Başsız ailə семья без главы, без кормильца
    II
    в знач. сущ. безмозглый, безголовый
    III
    нареч. без присмотра, без контроля, без надзора. Başsız qalmaq остаться без присмотра, başsız qoymaq оставить без присмотра

    Azərbaycanca-rusca lüğət > başsız

  • 3 bitərəf

    I
    прил.
    1. нейтральный. Bitərəf dövlət нейтральное государство, bitərəf sular нейтральные воды, bitərəf gəmilər нейтральные суда, bitərəf ərazi нейтральная территория, bitərəf mövqe нейтральная позиция
    2. беспристрастный. Bitərəf hakim беспристрастный судья
    3. истор. несоюзный. Bitərəf gənclər несоюзная молодёжь
    II
    в знач. сущ.
    1. беспартийный(-ая)
    2. нейтралист (сторонник нейтралитета)
    III
    нареч.
    1. нейтрально
    2. беспристрастно. Bitərəf danışmaq говорить беспристрастно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bitərəf

  • 4 buzlaqaltı

    прил. подледниковый. Buzlaqaltı sular геол. подледниковые воды

    Azərbaycanca-rusca lüğət > buzlaqaltı

  • 5 çox

    I
    нареч.
    1. много:
    1) в значительной степени, мере; немало. Çox danışmaq много говорить, çox eşitmək много наслышаться о ком-л. о чём-л., çox oxumaq много читать, çox işləmək много работать
    2) больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы кому-л. Çox bilmək много знать
    3) в сочет. со сравнительной степенью прилагательных означает: намного, значительно, гораздо. O, özünün kurs yoldaşlarından çox qabiliyyatli idi он был намного способнее своих сокурсников, çox kiçik (balaca) nədən намного меньше чего
    2. очень (весьма, чрезвычайно, в сильной степени); в сочет. с наречиями и прилагательными: крайне; -ейш-, -айш (указывают на предельную степень качества, действия): çox ağıllı очень умный (умнейший), çox güclü очень сильный (сильнейший), çox maraqlı очень интересный (интереснейший); çox az очень мало, çox sürətlə очень быстро, çox yaxşı очень хорошо
    3. слишком (сверх меры, чересчур). Çox əsəbi olduğuna görə будучи слишком нервным, çox gec слишком поздно
    4. долго (в течение длительного времени). Çox gözləmək долго ждать, çox dözmək долго терпеть, çox dilə tutmaq долго уговаривать, tələbə məsələ üzərində çox çalışdı, lakin onu həll edə bilmədi студент долго решал задачу, но так и не решил её
    II
    в знач. числ.
    1. много:
    1) неопределённо большое количество кого-л., чего-л. Orada çox adam var idi там было много народу, biz çox idik, onlar az нас было много, а их мало, bu gün məktəbdə iş çox idi сегодня в школе было много работы
    2) больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы. Çox (pul) istəsən, verməyəcəyəm если много запросишь (денег), не дам
    2. многие (значительные по количеству – о ряде однородных единиц, предметов). Çox alimlər многие учёные, çox bitkilər многие растения, dünyanın çox ölkələri ilə iqtisadi əlaqələrimiz var у нас есть экономические связи со многими странами мира, Respublikamızın çox rayonlarında pambıq becərilir во многих районах нашей Республики выращивается хлопок, çox alimlər bu mövzunu tədqiq etmişlər многие учёные исследовали эту тему; çoxu (çoxusu) многие (неопределённо большое число кого-л., чего-л.). Tədqiqatçıların çoxusu (tədqiqatçılardın çoxu) многие из исследователей, uşaqların (uşaqlardan) çoxu (çoxusu) многие из детей, yazıçının əsərlərindən çoxu (çoxusu) многие из произведений писателя
    III
    предик. çoxdur много. İşimiz çoxdur у нас много работы (дел), paltoya bu qədər pul vermək çoxdur заплатить за пальто столько денег – много; ən çoxu (uzaq başı) много (не больше, чем). Hər maşında üç və ya ən çoxu dörd adam əyləşmişdi в каждой машине сидели по три, много по четыре человека; çox şey многое (значительное количество явлений, предметов, обстоятельств, отношений и т.п.). Bu müddət ərzində biz çox şey etdik за это время мы сделали многое, çox şeyə nail olmaq многого добиться, çox şeyi dəyişmək многое изменить (переменить); çox şeyi başa düşməmək многого не понять, çox şeyi anlamaq (özü üçün aydınlaşdırmaq) многое уяснить, çox şeyi unutmaq многое забыть, çox şey itirmək многое потерять, çox şey gözləmək kimdən, nədən многого ожидать от кого, от чего; çox şeydən imtina etmək от многого отказаться; çox keçmədən (çox keçmədi ki) немного спустя (погодя); вскоре; çox keçməz скоро, вскоре; пройдет немного времени и … Çox keçməz, hər şey öz yerini alar (hər hey düzələr) скоро все станет на свои места (всё уладится); çox gəlmək:
    1) оказаться лишним (излишним)
    2) оказаться больше, ч ем нужно (о количестве или числе чего-л.)
    3) kimə оказаться не по силам, быть не под силу кому
    4) быть, становиться, стать невыносимым, невмоготу, в тягость кому; çox görmək
    1) находить, считать, счесть ненужным (излишним, чрезмерным)
    2) жалеть, пожалеть что для кого, скупиться на что для кого
    3) многое пережить (испытать, претерпеть, перенести), настрадаться, хлебнуть много горя; много (многое) видеть на своём веку
    4) лишить кого-л., кого-л. что-л., отнять у кого-л. кого-л. что-л. (обычно единственного, единственное). Onu da mənə çox gördülər и этого (т. е. единственного) лишили меня, отняли последнее (что имел); çox oldu перешел границы дозволенного; зашел слишком далеко в чём-л.; bir çox много, многие; большое количество кого-л., чего-л. Bir çox ölkələrdə nümayiş etdirilmişdir было продемонстрировано во многих странах что; daha çox гораздо более (больше), значительно больше, ещё больше. Bu məsələ məni hər şeydən çox narahat edir этот вопрос беспокоит меня больше всего; ən çox самое большее; от силы; больше всего (всех); чаще всего, в большинстве случаев; çox vaxt (çox zaman) часто, больше времени. O, dərslərə çox vaxt (tez-tez) gecikir он часто опаздывает на занятия (на уроки)
    ◊ çox yaşa! спасибо! дай бог тебе долгих лет жизни! да продлит Аллах тебе жизнь! Allaha çox şükür слава Богу! (благодарение); nə az, nə çox ни мало, ни много; ни больше ни меньше (именно столько, ровно столько); çox deyib az eşitmək о человеке, на слова которого никакого внимания не обращают, которого не слушают(-ся); özü barəsində çox yüksək fikirdə olmaq много мнить о себе (быть очень высокого мнения о себе); o vaxtdan bəri çox sular axıb много (немало) воды утекло с тех пор (с того времени); çox bilən çox da çəkər кто больше знает, тот больше страдает; çox bilirsən az danış знаешь много – говори мало (больше знай, да меньше болтай); çox danışan çox da yanılar кто часто говорит, тот чаще ошибается (лишнее слово – лишний промах); çox yaşayan çox bilməz, çox gəzən çox bilər не тот много знает, кто много (долго) живёт, а тот, кто много путешествует; çox yaşayan çox da görər кто живёт дольше, тот видит больше; çox yemək adamı az yeməkdən də qoyar кто не довольствуется малым (склонен иметь больше), тот лишится и того (обычно об очень жадном, алчном, ненасытном человеке); çox oxuyan çox bilər кто много читает, тот много знает; çox əcəb, çox da pakizə прекрасно (отлично, очень хорошо – выражает восхищение, удовлетворение чём-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çox

  • 6 çökək

    I
    сущ.
    1. яма:
    1) вырытое или образовавшееся в земле углубление. Dərin çökək глубокая яма
    2) впадина, низина; геол. понижение (низкое место). Kənd böyük yoldan bir az aralı bir çökəkdə yerləşirdi деревня была расположена в какой-то яме недалеко от большой дороги
    2. впадина, западина (углублённое место, углубление). İki zirvə arasında bir çökək var idi между двумя вершинами была впадина, çökəkdə bir tala yerləşirdi в западине находилась поляна, çökəklərə axan sular стекающие в западины воды
    3. котловина (большое углубление, впадина в почве с покатым спуском со всех сторон)
    4. геогр. прогиб (прогнувшееся место)
    II
    прил.
    1. вдавленный, впалый (вдавшийся внутрь, ввалившийся – о частях тела, лица). Çökək sinə (döş) впалая грудь, çökək üz (ovurd) впалая щека
    2. вогнутый (имеющий вдавленную внутрь поверхность)
    3. разг. низинный, низменный (расположенный ниже окружающей местности, низкий). Çökək yerlər низинные (низменные) места

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çökək

  • 7 dəmirli

    прил. железистый, содержащий железо. геол. Dəmirli qumdaşı железистый песчаник, dəmirli kvarsit железистый кварцит, dəmirli sular железистые воды, dəmirli süxurlar железистые породы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəmirli

  • 8 geotermal

    прил. геотермальный (связанный с внутренним теплом Земли и его использованием). Geotermal sular геотермальные воды, geotermal stansiya геотермальная станция (станция, работающая непосредственно на подземном тепле)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > geotermal

  • 9 gurşad

    I
    сущ. ливень
    II
    прил. ливневый. Gurşad sular ливневые воды, gurşad yağışlar ливневые дожди

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gurşad

  • 10 hiqroskopik

    прил. гигроскопический, гигроскопичный (способный легко поглощать влагу). Hiqroskopik pambıq гигроскопическая вата, геогр. hiqroskopik sular гигроскопические воды, почв. hiqroskopik nəm гигроскопическая влага, hiqroskopik duz гигроскопическая соль; физ. hiqroskopik cisim гигроскопическое тело

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hiqroskopik

  • 11 ilkin

    прил.
    1. первый. İlkin məlumatlar первые сведения, ilkin tanışlıq первое знакомство
    2. первичный (возникающий, образующийся на первой, начальной ступени). İlkin emal первичная обработка; геол. ilkin qırışıqlar первичные складки, ilkin quruluş первичная структура, ilkin sular первичные воды, ilkin süxur первичная порода, ilkin filizlər первичные руды, ilkin kristallaşma первичная кристаллизация, ilkin dalğa физ. первичная волна; ilkin uzanma лингв. первичная долгота, ilkin təkrar пед. первичное повторение, мед. ilkin sonsuzluq первичное бесплодие, ilkin hipertoniya первичная гипертония, ilkin uçot экон. первичный учет
    3. предварительный. İlkin mərhələ предварительный этап, ilkin şərtlər предварительные условия, ilkin yekun предварительный итог

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ilkin

  • 12 itiaxan

    прил. быстрый, бурный, текучий, быстро движущийся (о реке, воде). İtiaxan sular текучие воды, itiaxan çay быстрая река

    Azərbaycanca-rusca lüğət > itiaxan

  • 13 kalsiumlu

    прил. гидрогеол. кальциевый (содержащий кальций). Kalsiumlu sular кальциевые воды, kalsiumlu torpaq кальциевая почва

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kalsiumlu

  • 14 kapilyar

    I
    сущ. капилляр:
    1. анат. тоньчайший кровеносный сосуд. Limfa kapilyarları лимфатические капилляры
    2. физ. трубочка с очень узким внутренним каналом
    3. почв. небольшой узкий канал, образуемый порами почвы, дерева и др.
    II
    прил. капиллярный. мед. Kapilyar nəbz капиллярный пульс, kapilyar qanaxma капиллярное кровотечение, kapilyar şəbəkə капиллярная сеть (сеть мельчайших кровеносных и лимфатических сосудов); геол. kapilyar məsamələr капиллярные поры, kapilyar sular капиллярные воды

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kapilyar

  • 15 lal

    I
    прил.
    1. немой:
    1) лишённый дара речи, способности говорить. Lal uşaq немой рёбенок, anadangəlmə lal немой от рождения
    2) такой, который выражается без участия речи, безмолвный. Lal baxışlar немые взоры
    3) перен. исполненный безмолвия, тишины; тихий, безмолвный, бесшумный. Lal səxralar немые пустыни, lal gecələr немые (безмолвные) ночи
    2. перен. бесшумный, тихий (спокойный, не бурный – о течении реки и т.д.). Lal sular тихие воды, lal çaylar тихие реки
    II
    в знач. сущ. немой, немая. Lallar üçün məktəb школа для немых
    III
    нареч.
    1. молча. Lal oturmaq сидеть молча
    2. тихо, бесшумно. Lal axmaq течь бесшумно, lal olmaq: 1. быть немым (немой); 2. неметь, онеметь; lal əlifbası азбука для немых (условные знаки пальцами, при помощи которых объясняются немые); lal xəritə немая карта (учебная географическая карта без обозначения названий), lal səhnə немая сцена (мимическая сцена без слов), lal barmaq буквально: немой палец (извлечение звуков из музыкальных инструментов пальцами левой руки без смычка и щипка)
    ◊ dili (nitqi) lal olur kimin язык немеет у кого, молчит кто; lal kimi как немой; lal ol! молчи, замолчи! lal olasan! чтоб язык у тебя отнялся! suyun lal axını, adamın yerə baxanı в тихом болоте (омуте) черти водятся

    Azərbaycanca-rusca lüğət > lal

  • 16 məhəlli

    прил.
    1. местный (действующий или имеющий значение только в пределах определённой территории, местности). Məhəlli iqlim местный климат, məhəlli idarələr местные учреждения
    2. территориальный (связанный с определённой территорией). Məhəlli dialektlər территориальные диалекты, məhəlli sular территориальные воды
    3. региональный (местный, относящийся к какой-л. отдельной области, стране. Məhəlli saziş регинальный договор, məhəlli müşavirə региональное совещание
    4. областной (свойственный какой-л. местности, распространённый в какой-л. области); диалектный. Məhəlli ifadə областное выражение, məhəlli tələffüz областное произношение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > məhəlli

  • 17 neytral

    прил. нейтральный:
    1. не могущий служить театром военных действий и местом расположения военных сил в силу международного соглашения. Neytral ərazi нейтральная территория, neytral zona нейтральная зона, neytral sular нейтральные воды, neytral xətt нейтральная линия
    2. хим. не дающий ни щелочной, ни кислой реакции. Neytral məhlul нейтральный раствор, neytral reaksiya нейтральная реакция, neytral qarışıq нейтральная смесь, neytral molekul нейтральная молекула
    3. не оказывающий ни вредного, ни полезного действия на организм (о веществах, лекарствах)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > neytral

  • 18 qazlı

    прил.
    1. газовый, с газом, содержащий в себе газ. Qazlı qanqrena мед. газовая гангрена; qazlı su геол. газовая вода, qazlı qum нефт. газовый песок, qazlı torpaq газовая почва, qazlı şaxta газовая шахта
    2. газоносный. Qazlı horizont геол. газоносный горизонт
    3. газированный. Qazlı sular газированные воды; qazlı maye газированная жидкость
    4. перен. высокомерный, самодовольный, надменный, чванливый, спесивый, хвастливый, кичливый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qazlı

  • 19 qovuşuq

    I
    прил.
    1. сомкнутый. Qovuşuq quruluş сомкнутый строй, qovuşuq şəbəkə сомкнутая сеть
    2. сросшийся
    3. смежный
    4. геогр. стыковой. Qovuşuq sular стыковые воды
    II
    нареч.
    1. слитно, вместе
    2. смежно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qovuşuq

  • 20 qucaq

    сущ.
    1. объятие. Ana qucağı материнские объятия
    2. обхват
    3. лоно. Sular qucağında на лоне вод, təbiət qucağında на лоне природы
    4. охапка (в сочет. с числительными). İki qucaq от две охапки сена
    ◊ qucağına almaq: 1. заключить в объятия; 2. взять на руки; qucağına atılmaq бросаться в объятия; qucağına götürmək kimi взять на руки кого; kimin qucağında в чьих объятиях

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qucaq

См. также в других словарях:

  • şular — ŞULÁR, şulare, s.n. Cusătură provizorie cu împunsături rare; însăilătură; aţă cu care se face această cusătură. [pl. şi: şularuri] – cf. sl. š i l o sulă . Trimis de LauraGellner, 04.05.2004. Sursa: DEX 98  ŞULÁR s. însăilătură, (înv. şi pop.)… …   Dicționar Român

  • sular — SULÁR s. v. boiştean, fusar, sulă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • Sular Hotel — (Кахраманмараш,Турция) Категория отеля: Адрес: Kurtulus Mahallesi Seyh Adil Caddesi No …   Каталог отелей

  • sular kararmak — akşam olmaya başlamak ... son vapur iskeleye sular kararırken yanaşırdı. A. Ş. Hisar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Sular — Su·lar (sooґlahr) trademark for a preparation of nisoldipine …   Medical dictionary

  • sular seller gibi — bir metni yanlışsız söyleyecek kadar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tepesinden kaynar sular dökülmek — başından aşağı kaynar sular dökülmek Nazmiye nin tepesinden sanki kaynar sular döküldü, yooo ... dedi. O. Kemal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Kervaria-Sular — Kermaria Sulard Kermaria Sulard Administration Pays France Région Bretagne Département Côtes d’Armor Arrondissement Lannion Canton …   Wikipédia en Français

  • hak deyince akan sular durur — bir anlaşmazlıkta adalet, tarafsızlık, hakkaniyet devreye girdiğinde kimsenin söyleyecek sözü kalmaz anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • akan sular durmak — itiraz edememek, söyleyecek sözü kalmamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • köprünün (veya köprülerin) altından çok su (veya sular) aktı (veya geçti) — zamanla şartlar çok değişti, eski durum kalmadı anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»