-
101 powder
------------------------------------------------------------[English Word] any powder[Swahili Word] unga[Part of Speech] noun[Class] 11[Swahili Example] mna unga laini wa kijivujivu [Muk], kuchanganya unga wa maziwa na maji [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] mkombwe( a powder used in a charms, made from these seeds)[Swahili Word] mkombwe[Swahili Plural] mikombwe[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] mkombwe( a powder used in a charms, made from these seeds)[Swahili Word] mkomwe[Swahili Plural] mikomwe[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] powder[Swahili Word] fumbi[Swahili Plural] mafumbi[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] powder[Swahili Word] funde[Swahili Plural] mafunde[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] powder[Swahili Word] mchanga[Part of Speech] noun[Derived Word] uchanga N[English Example] granulated sugar.[Swahili Example] sukari mchanga [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] powder[Swahili Word] vumbi[Swahili Plural] mavumbi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] powder (a baby etc)[Swahili Word] podea[Swahili Plural] podea[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[English Word] powder (cosmetic)[Swahili Word] dalia[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] powder (face)[Swahili Word] poda[Swahili Plural] poda[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[English Example] her big dirt is removed by red powder[Swahili Example] mashavu yake manene yananakshiwa kwa poda nyekundu [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] powder prepared from the stem of the coconut leaf and used to treat sores[Swahili Word] ugundi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] powder used as a love charm[Swahili Word] ndere[Part of Speech] noun[Swahili Example] uganga wa ndere------------------------------------------------------------ -
102 jelly
['dʒelɪ]2) AE (jam) marmellata f.••* * *['‹eli]plural - jellies; noun1) (the juice of fruit boiled with sugar until it is firm, used like jam, or served with meat.) gelatina2) (a transparent, smooth food, usually fruit-flavoured: I've made raspberry jelly for the party.) gelatina3) (any jelly-like substance: Frogs' eggs are enclosed in a kind of jelly.) sostanza gelatinosa4) ((American) same as jam I.)•* * *jelly /ˈdʒɛlɪ/n.5 [u] sostanza gelatinosa; gelatina● jelly baby, caramella gommosa di frutta ( a forma di pupazzetto) □ ( cucina) jelly bag, sacchetto di garza per filtrare la gelatina □ ( USA) jelly beans, caramelle ( a forma di fagiolo) con ripieno gelatinoso □ ( slang USA) jelly-belly, ciccione; trippone; grassone; panzone □ ( cucina) jelly roll, fagottino di pasta farcito di panna o marmellata □ to turn to jelly, diventare molle: My legs turned to jelly, le mie gambe sono diventate molli.(to) jelly /ˈdʒɛlɪ/A v. t.1 ridurre in gelatina; gelatinizzareB v. i.gelatinizzarsi; diventare gelatinoso.* * *['dʒelɪ]2) AE (jam) marmellata f.•• -
103 ♦ raw
♦ raw /rɔ:/A a.1 crudo ( anche fig.): raw vegetables, verdura cruda; This steak is nearly raw, questa bistecca è quasi cruda2 grezzo; non raffinato: raw wool, lana grezza; raw silk, seta grezza (o cruda); raw whisky, whisky giovane; raw sugar, zucchero non raffinato; raw hides, pelli grezze; raw material, materiale grezzo; materia prima ( anche fig.)4 ( di pelle) scorticato; ( di ferita, ecc.) aperto; sanguinante: a raw wound, una ferita sanguinante; a raw sore, una piaga viva; a raw throat, una gola infiammata; My hands were raw from all the scrubbing, le mie mani erano scorticate a forza di sfregarle; The baby's skin is red raw from nappy rash, la pelle del bambino è rosso vivo per via del pannolino5 (di emozione, ecc.) allo stato puro: raw rage, rabbia allo stato puro; raw ambition, ambizione allo stato puro; raw talent, talento grezzo; He gave us a raw account of his youth, ci ha fatto un resoconto crudo della sua giovinezzaB n.● raw-boned, ossuto; scarno □ raw cloth, stoffa prima della follatura □ (comput.) raw data, dati non elaborati □ (fam.) a raw deal, un trattamento iniquo: Many women complain about getting a raw deal at work, molte donne si lamentano di ricevere un trattamento iniquo sul lavoro □ (comput.) raw format, formato RAW ( per immagini digitali) □ raw land, terra allo stato naturale □ raw milk, latte crudo □ raw sewage, acque reflue non trattate □ raw sludge, fango non trattato □ raw spirit, alcol puro □ raw water, acqua non depurata □ to touch (o hit) a raw nerve, toccare un tasto dolente □ in the raw, allo stato puro; (fam.) nudo, svestito: We had a glimpse of nature in the raw, abbiamo avuto un assaggio della natura allo stato purorawly avv. rawness n. [u]. -
104 small
I 1. [smɔːl]1) (not big) [house, mistake, quantity] piccolo; [change, increase] piccolo, lieve; [majority, number] esiguo, ridottothe smallest room — colloq. eufem. il gabinetto
2) (petty) [person, act] meschino, piccolo3) (not much)to have small reason for worrying o to worry avere scarsi motivi di preoccupazione; it is small comfort o consolation to sb. è una misera consolazione per qcn.; it is of small consequence è irrilevante o di poca importanza; small wonder he left! — non c'è da stupirsi che sia partito!
5) (humiliated)2. II 1. [smɔːl]to feel o look small sentirsi o farsi piccolo piccolo (per la vergogna); to make sb. feel o look small — umiliare qcn
2.the small of the back — la parte bassa della schiena, le reni
* * *[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) piccolo2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) piccolo3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) poco4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) minuscolo•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *I 1. [smɔːl]1) (not big) [house, mistake, quantity] piccolo; [change, increase] piccolo, lieve; [majority, number] esiguo, ridottothe smallest room — colloq. eufem. il gabinetto
2) (petty) [person, act] meschino, piccolo3) (not much)to have small reason for worrying o to worry avere scarsi motivi di preoccupazione; it is small comfort o consolation to sb. è una misera consolazione per qcn.; it is of small consequence è irrilevante o di poca importanza; small wonder he left! — non c'è da stupirsi che sia partito!
5) (humiliated)2. II 1. [smɔːl]to feel o look small sentirsi o farsi piccolo piccolo (per la vergogna); to make sb. feel o look small — umiliare qcn
2.the small of the back — la parte bassa della schiena, le reni
-
105 small
1. adjective1) (in size) klein; gering [Wirkung, Appetit, Fähigkeit]; schmal [Taille, Handgelenk]; dünn [Stimme]it's a small world — die Welt ist klein
2) attrib. (small-scale) klein; Klein[aktionär, -sparer, -händler, -betrieb, -bauer]3) (young, not fully grown) klein4) (of the smaller kind) kleinsmall letter — Kleinbuchstabe, der
feel small — (fig.) sich (Dat.) ganz klein vorkommen
make somebody feel/look small — (fig.) jemanden beschämen/ein schlechtes Licht auf jemanden werfen
5) (not much) wenigdemand for/interest in the product was small — die Nachfrage nach/das Interesse an dem Produkt war gering
[it's] small wonder — [es ist] kein Wunder
6) (trifling) kleinwe have a few small matters/points/problems to clear up before... — es sind noch ein paar Kleinigkeiten zu klären, bevor...
7) (minor) unbedeutend8) (petty) kleinlich (abwertend)2. nounhave a small mind — ein Kleinkrämer sein (abwertend)
(Anat.)3. adverbsmall of the back — Kreuz, das
* * *[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) klein2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) klein3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) wenig4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) klein•- academic.ru/118481/small_ads">small ads- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *I. adj1. (not large) kleinhe's quite \small for his age er ist ziemlich klein für sein Alter\small amount geringer Betrag\small circulation MEDIA niedrige Auflage\small craft NAUT [kleines] Boot\small fortune kleines Vermögen\small number/quantity kleine [o geringe] Menge/Zahl\small percentage geringe Prozentzahlin \small quantities in kleinen Mengen\small street enge Straße\small town Kleinstadt f\small turnout geringe Beteiligung2. (young) klein\small child Kleinkind nt3. (insignificant) klein, unbedeutend\small consolation ein schwacher Trostno \small feat keine schlechte Leistung\small wonder kein Wunderto feel \small sich dat klein und unbedeutend vorkommento look \small schlecht dastehento make sb look \small jdn niedermachen fam4. (on a limited scale) klein, bescheiden\small investor Kleinanleger(in) m(f)in a \small way bescheiden, im Kleinenin sb's own \small way auf jds eigene bescheidene Art5. TYPO\small letter Kleinbuchstabe m6.▶ to be grateful [or thankful] for \small mercies mit wenig zufrieden seinIII. adv think, plan in kleinem Rahmen* * *[smɔːl]1. adj (+er)1) klein; supply, stock klein, gering; waist schmal; (= not much) reason, desire wenig, gering; effort geringsmall in size — von geringer Größe, klein
the smallest possible number of books — so wenig Bücher wie möglich
to have a small appetite —
it's written with a small "e" — es wird mit kleinem "e" geschrieben
to look small (fig) — schlecht aussehen or dastehen
he/it made me feel pretty small — da kam ich mir ziemlich klein vor
to be of small concern to sb — jdn nur wenig betreffen
a few small matters/problems —
to be of no small consequence — nicht unbeträchtliche Folgen haben
to help/contribute in a small way —
to start in a small way — bescheiden or klein anfangen
2. n1)2) pl (Brit inf) Unterwäsche f3. adv* * *small [smɔːl]A adj1. allg klein:cut small klein schneiden;make o.s. small sich kleinmachen;2. klein, schmächtig (Junge etc)3. klein, gering (Anzahl, Grad etc):a small fortune ein kleines Vermögen;they came in small numbers es kamen nur wenige;I’ve only got small appetite ich habe nur wenig Appetit;small eater schlechte(r) Esser(in);small saver Kleinsparer(in)4. wenig:small blame to him ihn trifft kaum eine Schuld;have small cause for kaum Anlass zu Dankbarkeit etc haben5. klein, armselig, dürftig6. klein, mit wenig Besitz:small businessman kleiner Geschäftsmann;7. klein, (sozial) niedrig:small people kleine Leute8. unbedeutend, klein (Dichter etc)9. bescheiden, klein (Anfang etc)10. klein, trivial:the small worries die kleinen Sorgen;a small matter eine Kleinigkeit oder Bagatelle;a) bescheiden leben etc,b) im Kleinen handeln etc11. pej kleinlich12. pej niedrig, moralisch verwerflich (Charakter etc)13. klein umg, beschämt:feel small sich klein (u. hässlich) vorkommen, sich schämen;make sb feel small jemanden beschämen;look small beschämt dastehen14. schwach, klein (Stimme):the small voice of conscience die Stimme des Gewissens15. obs dünn (Bier etc)B adv1. fein, klein3. auf bescheidene Art4. gering(schätzig):think small kleinkariert denken pej;think small of sb auf jemanden herabsehenC sthe small of the back das Kreuz (Körperteil)3. pl besonders Br umg Unterwäsche f, Taschentücher pl etc:wash one’s smalls seine kleine Wäsche waschen* * *1. adjective1) (in size) klein; gering [Wirkung, Appetit, Fähigkeit]; schmal [Taille, Handgelenk]; dünn [Stimme]2) attrib. (small-scale) klein; Klein[aktionär, -sparer, -händler, -betrieb, -bauer]3) (young, not fully grown) klein4) (of the smaller kind) kleinsmall letter — Kleinbuchstabe, der
feel small — (fig.) sich (Dat.) ganz klein vorkommen
make somebody feel/look small — (fig.) jemanden beschämen/ein schlechtes Licht auf jemanden werfen
5) (not much) wenigdemand for/interest in the product was small — die Nachfrage nach/das Interesse an dem Produkt war gering
[it's] small wonder — [es ist] kein Wunder
6) (trifling) kleinwe have a few small matters/points/problems to clear up before... — es sind noch ein paar Kleinigkeiten zu klären, bevor...
7) (minor) unbedeutend8) (petty) kleinlich (abwertend)2. nounhave a small mind — ein Kleinkrämer sein (abwertend)
(Anat.)3. adverbsmall of the back — Kreuz, das
* * *adj.gering adj.klein adj.unbedeutend adj. adj.zu klein adj. -
106 wonder
1. noun1) (extraordinary thing) Wunder, daswonders will never cease — (iron.) Wunder über Wunder!
small or what or [it is] no wonder [that]... — [es ist] kein Wunder, dass...
the wonder is,... — das Erstaunliche ist,...
2) (marvellously successful person) Wunderkind, das; (marvellously successful thing) Wunderding, dasboy/girl wonder — Wunderkind, das
the seven wonders of the world — die Sieben Weltwunder
2. adjective 3. intransitive verbbe lost in wonder — in Staunen versunken sein
sich wundern; staunen (at über + Akk.)that's not to be wondered at — darüber braucht man sich nicht zu wundern
4. transitive verbI shouldn't wonder [if...] — (coll.) es würde mich nicht wundern[, wenn...]
1) sich fragenI wonder what the time is — wieviel Uhr mag es wohl sein?
I was wondering what to do — ich habe mir überlegt, was ich tun soll
she wondered if... — (enquired) sie fragte, ob...
I wonder if you'd mind if...? — würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn...?
2) (be surprised to find)wonder [that]... — sich wundern, dass...
* * *1. noun1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) die Verwunderung2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!)3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) das Wunder2. verb1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) sich wundern2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) neugierig sein3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) sich fragen•- academic.ru/82787/wonderful">wonderful- wonderfully
- wonderingly
- wonderland
- wondrous
- no wonder* * *won·der[ˈwʌndəʳ, AM -ɚ]I. vt1. (ask oneself)I've been \wondering that myself das habe ich mich auch schon gefragtwhy, one \wonders, is she doing that? warum tut sie das wohl?I \wonder if you'd mind passing the sugar wären Sie wohl so freundlich, mir den Zucker herüberzureichen?I \wonder if you could give me some information about... könnten Sie mir vielleicht ein paar Informationen über... geben?I was just \wondering if you felt like doing something tomorrow evening hätten Sie nicht Lust, morgen Abend etwas zu unternehmen?it makes you wonder why they... man fragt sich [schon], warum sie...2. (feel surprise)▪ to \wonder that... überrascht sein, dass...I don't \wonder that... es überrascht mich nicht, dass...II. viwill that be enough, I \wonder? ob das wohl reichen wird?I \wonder — could you help me with these books? könntest du mir vielleicht mit den Büchern helfen?when shall we meet? — we were \wondering about next Friday wann sollen wir uns treffen? — wir dachten an nächsten Freitag▪ to \wonder about doing sth darüber nachdenken, ob man etw tun sollteyou \wonder that... man wundert sich schon, dass...I shouldn't \wonder das würde mich nicht wundernI don't \wonder [at it] das wundert mich nichtIII. na sense of \wonder ein Gefühl nt der Ehrfurchtto fill sb with \wonder jdn in Staunen versetzento listen in \wonder staunend zuhörenit's little [or no] [or small] \wonder [that]... es ist kein Wunder, dass...no \wonder... kein Wunder, dass...the \wonders of modern technology die Wunder der modernen Technikthe Seven W\wonders of the world die sieben Weltwunder3.▶ God moves in a mysterious way, his \wonders to perform BRIT ( saying) die Wege Gottes sind unerforschlich▶ to be a nine-days' [or seven-day] \wonder esp BRIT eine sehr kurzlebige Sensation sein, nur kurze Zeit für Aufsehen sorgen* * *['wʌndə(r)]1. n1) (= feeling) Staunen nt, Verwunderung fin wonder —
he has never lost that almost childlike sense of wonder — er hat nie dieses kindliche Staunen verlernt
2) (= object or cause of wonder) Wunder ntit is a wonder that... — es ist ein Wunder, dass...
it is no or little or small wonder — (es ist) kein Wunder, es ist nicht zu verwundern
no wonder ( he refused)! — kein Wunder(, dass er abgelehnt hat)!
to do or work wonders — wahre Wunder vollbringen, Wunder wirken
See:→ nine2. vtI wonder what he'll do now — ich bin gespannt, was er jetzt tun wird (inf)
I wonder why he did it — ich möchte (zu gern) wissen or ich wüsste (zu) gern, warum er das getan hat
I was wondering when you'd realize that — ich habe mich (schon) gefragt, wann du das merkst
I was wondering if you could... — könnten Sie nicht vielleicht...
3. vi1)why do you ask? – oh, I was just wondering — warum fragst du? – ach, nur so
what will happen next, I wonder? — ich frage mich or ich bin gespannt, was als Nächstes kommt
what's going to happen next? – I wonder! — was kommt als Nächstes? – das frage ich mich auch!
I was wondering about that —
I've been wondering about him I've been wondering about him as a possibility — ich habe mir auch schon über ihn Gedanken gemacht ich hatte ihn auch schon als eine Möglichkeit ins Auge gefasst
I expect that will be the end of the matter – I wonder! — ich denke, damit ist die Angelegenheit erledigt – da habe ich meine Zweifel or da bin ich gespannt
I'm wondering about going to the party — ich habe daran gedacht, vielleicht auf die Party zu gehen
John, I've been wondering, is there really any point? —
could you possibly help me, I wonder — könnten Sie mir vielleicht helfen
2) (= be surprised) sich wundernI wonder (that) he didn't tell me — es wundert mich, dass er es mir nicht gesagt hat
to wonder at sth — sich über etw (acc) wundern, über etw (acc) erstaunt sein
she'll be married by now, I shouldn't wonder — es würde mich nicht wundern, wenn sie inzwischen verheiratet wäre
* * *wonder [ˈwʌndə(r)]A s1. Wunder n, (etwas) Wunderbares, Wundertat f, -werk n:it’s a wonder that … es ist ein Wunder, dass …;he’s a wonder of skill er ist ein (wahres) Wunder an Geschicklichkeit;wonders will never cease es gibt immer noch Wunder;promise wonders (jemandem) goldene Berge versprechen;the Seven Wonders of the World die sieben Weltwunder;2. Verwunderung f, (Er)Staunen n:be filled with wonder von Staunen erfüllt sein;in wonder erstaunt, verwundert;a) erstaunlicherweise,b) ausnahmsweiseB v/t & v/iat, about über akk):I shouldn’t wonder if … es sollte mich nicht wundern, wenn …;make sb wonder jemanden verwundern oder in Erstaunen versetzenif, whether ob;what was)b) sich fragen, überlegen:I wonder what time it is ich möchte gern wissen, wie spät es ist; wie spät es wohl ist?;I have often wondered what would happen if ich habe mich oft gefragt, was (wohl) passieren würde, wenn;you must be wondering what … Sie fragen sich sicher, was …;I wonder if you could help me vielleicht können Sie mir helfen;well, I wonder na, ich weiß nicht (recht)* * *1. noun1) (extraordinary thing) Wunder, dasdo or work wonders — Wunder tun od. wirken; (fig.) Wunder wirken
wonders will never cease — (iron.) Wunder über Wunder!
small or what or [it is] no wonder [that]... — [es ist] kein Wunder, dass...
the wonder is,... — das Erstaunliche ist,...
2) (marvellously successful person) Wunderkind, das; (marvellously successful thing) Wunderding, das2. adjective 3. intransitive verbboy/girl wonder — Wunderkind, das
sich wundern; staunen (at über + Akk.)4. transitive verbI shouldn't wonder [if...] — (coll.) es würde mich nicht wundern[, wenn...]
1) sich fragenI was wondering what to do — ich habe mir überlegt, was ich tun soll
she wondered if... — (enquired) sie fragte, ob...
I wonder if you'd mind if...? — würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn...?
wonder [that]... — sich wundern, dass...
* * *(at) v.gern wissen wollen ausdr.sich wundern (über) v. n.Verwunderung f.Wunder - n. -
107 small
[smɔːl] 1. adj 2. n* * *[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) mały2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) drobny3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) mało4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) mały•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small -
108 sweet
[swiːt] 1. n 2. adj ( lit, fig)słodki; ( kind) dobry3. adv* * *[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) słodki2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) świeży3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) słodki4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodyjny, słodki5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) (prze)miły, słodki6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) łagodny, słodki2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) cukierek2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) deser3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) kochanie!•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered -
109 small
[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) mazs; sīks2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) neliels; sīks3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) niecīgs; nesvarīgs4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) mazais (burts)•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *tievgalis; bikses līdz ceļiem; pirmais eksāmens bakalaura grāda iegūšanai; neliels, mazs; sīks; vājš, niecīgs; zemisks; īslaicīgs, īss; ierobežots; sīki -
110 sweet
[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) salds2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) svaigs3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) salds; patīkams4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodisks; patīkams5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) mīļš; jauks; burvīgs6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) mīļš; jauks; patīkams2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) konfekte2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) saldais ēdiens3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) mīļā; mīļais•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *konfekte; saldais ēdiens; bauda; mīļotais, mīļotā; aromāts; salds; smaržīgs; svaigs; melodisks; mīļš, jauks; patīkams, jauks -
111 small
[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) mažas, smulkus2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) smulkus3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) nedidelis, nepakankamas4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) mažasis•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small -
112 sweet
[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) saldus2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) šviežias3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) saldus, malonus4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) malonus5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) mielas6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) meilus, švelnus2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) saldumynas, saldainis2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) saldusis patiekalas, desertas3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) mielasis! mieloji!•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered -
113 small
adj. liten; knapp, gles; obetydlig, ringa; småsint; svag--------adv. med låg röst; smått, i små bitar (tårtskärande etc.)--------n. korsryggen, veka livet (smala delen av ryggen)* * *[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) liten, små, smått2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) obetydlig, i liten skala, små-3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) inte mycket4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) småannonser•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small -
114 sweet
adj. söt; ljuvlig, härlig; bekväm--------adv. sött--------n. godis, sötsak; efterrätt, dessert* * *[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) söt2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) färsk, frisk3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) väldoftande4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) välljudande, melodisk5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) söt, näpen6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) behaglig, rar, snäll2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) karamell, sötsak2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) efterrätt, dessert3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) älskling, sötnos•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered -
115 candy
can·dy [ʼkændi] n2) (Am) ( sweets) Süßigkeiten fpl, Bonbons ntpl, Konfekt nt ( geh) ( piece of candy) Bonbon m o nt; ( chocolate) Praline fPHRASES:to be like taking \candy from a baby ein Kinderspiel sein nmodifier (jar, bar) Zucker-;\candy stick Zuckerstange f vtto \candy sth etw kandieren [o mit Zucker überziehen] -
116 small
[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) malý2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) drobný3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) pramalý4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) malý•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *• malý• nepatrný -
117 sweet
[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sladký2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) čerstvý3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) sladký4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodický5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) líbezný6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) milý2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) cukrovinka2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) moučník3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) drahoušek•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *• sladký• moučník• bonbón -
118 small
[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) malý2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) drobný3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) malý, žiadny4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) malý•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *• útly• velmi slabý• úzky• úzka cast• žiadny• zlý• slabo• skromný• silne zriedený• štíhly• tenký• ticho• priškrtený• prízemný• drobný tovar• drobný• drobná vec• drobnost• jemný• bezvýznamný• prostý• potichu• podradný• ponížený• pokorený• malicherný• nadrobno• málo• malé pivo• na malé kusky• malý• málo významný• malý výrobok• nešlachetný• obmedzený• nijaký• obycajný• nízky -
119 sweet
[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sladký2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) čerstvý3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) sladký4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodický5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) ľúbezný6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) milý2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) sladkosť, cukrovinka2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) múčnik3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) miláčik•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *• vonavý• vlúdny• vonajúci• výhody• vzácny• zlato• zrucný• sladká vôna• sladká chut• sladké likéry• sladkokyslý• sladkost• skúsený• sentimentálny• sladký• svieži• tvárny• umiernený• tanecný• presladený• príjemnosti• príjemný• prevonaný• príjemná stránka• elastický• drahý• fantastický• klady• bonbón• citlivý• cukrovinka• cerstvý• cistý• dobrý• cukrík• dezert• radosti• roztomilý• rozkošný• pružný• osviežujúci• poddajný• plody• pastelový• ovocie• pekný• pohodlný do ruky• pôvabný• láskavý• kúzelný• kolosálny• lahko ovládatelný• lúbezný• lahodný• milý• múcnik• milácik• milovaný• múcnik (amer.)• melodický• mierny• neskazený• nasladlý• neskysnutý• obratný• nežný• obrovský -
120 small
[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) mic, nesemnificativ2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) mic3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) puţin4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) mic•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small
См. также в других словарях:
Sugar Baby — «Sugar Baby» Canción de Bob Dylan Álbum Love and Theft Publicación 11 de septiembre de 2001 Grabación … Wikipedia Español
Sugar Baby — est un roman de Philippe Bartherotte paru en 2011. Le héros de Sugar Baby s entraine dans un club de tir en vue de rafler le record de la tuerie de masse la plus meurtrière jamais perpétrée par un homme seul. Publié quelques mois avant la tuerie… … Wikipédia en Français
Sugar Baby Love — Sugar Baby Love, released in January 1974, was a popular song by The Rubettes and their debut single. It is in the bubblegum pop genre.Written by Wayne Bickerton and Tony Waddington and produced by Wayne Bickerton, Sugar Baby Love was the band s… … Wikipedia
Sugar Baby Love — Pour l’article homonyme, voir Sugar Baby Love (single de Wink). Sugar Baby Love, est le premier single des Rubettes, édité par Polydor en 1974. Sommaire 1 Genèse du morceau 2 Ventes … Wikipédia en Français
Sugar Baby Love (chanson de Wink) — Pour les articles homonymes, voir Sugar Baby Love. Sugar Baby Love Single par Wink extrait de l’album Moonlight Serenade Face A Sugar Baby Love … Wikipédia en Français
Sugar Baby Love (Wink song) — Single infobox Name = Sugar Baby Love Type = studio Artist = Wink Released = April 27, 1988 Recorded = Genre = J pop Length = Label = Polystar Producer = Reviews = This single = Sugar Baby Love (1988) Next single = Amaryllis (1988)Sugar Baby Love … Wikipedia
Sugar Baby (song) — Infobox Song Name = Sugar Baby Caption = Album cover Artist = Bob Dylan Album = Love and Theft B side = Released = September 11, 2001 Format = Recorded = May 2001 Genre = Folk rock Length = 6:40 Label = Columbia Writer = Bob Dylan Producer =… … Wikipedia
Baby V.O.X — 베이비복스 Pays d’origine Corée Activité principale interprète Genre musical Kpop Années d activité 1997 2004 Labels DR Music Site officiel … Wikipédia en Français
Sugar Daddy — Sugardaddy oder Sugar Daddy (aus dem Englischen: sugar für Zucker oder Süßigkeit und Daddy als Kosename für Vater) werden euphemistisch Männer genannt, welche eine in der Regel sexuell geprägte längerfristige Beziehung zu deutlich jüngeren… … Deutsch Wikipedia
Baby Arizmendi — Fiche d’identité Nom complet Alberto Arizmendi Surnom Baby Nationalité … Wikipédia en Français
Sugar Jones — Origin Canada Genres Pop, R B Years active 2001–2002 Labels Lone Eagle Entertainment Universal … Wikipedia