Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

suffragante/fr

  • 1 suffragante

    suffragante s.m. (eccl.) suffragan (bishop).

    Dizionario Italiano-Inglese > suffragante

  • 2 suffragante

    1. adj ( fém от suffragant) 2. f ( m - suffragant)

    БФРС > suffragante

  • 3 suffragante

    Французско-русский универсальный словарь > suffragante

  • 4 suffragor

    suffrāgor, ātus sum, āri (suffragium), I) durch seine Stimme (Votum) begünstigen, zum Amte befördern, suffragandi libido, Cic. de legg. 3, 34; so auch Cic. Mur. 71: v. lebl. Subjj., domus (der Palast) suffragata domino, novo homini, ad consulatum putabatur, habe dem Herrn die Stimmen zum K. verschafft (zum K. verholfen), Cic. de off. 1, 138. – II) übtr., übh. begünstigen, beistehen, befördern, empfehlen, befürworten, Fürsprache einlegen, unterstützen, cupiditati alcis, Cic.: sibi, Cic.: suffragante Surā, Spart.: suffragante fortunā, Cic.: suffragante Theramene, Nep.: si tempus suffragatur, Quint.: legi illius spes suffragatur, Cic.: chelidonia herba oculis plurimum suffragatur, sagt sehr zu, Marc. Emp. 8. fol. 94 (a), 38.

    lateinisch-deutsches > suffragor

  • 5 suffragor

    suffrāgor, ātus sum, āri (suffragium), I) durch seine Stimme (Votum) begünstigen, zum Amte befördern, suffragandi libido, Cic. de legg. 3, 34; so auch Cic. Mur. 71: v. lebl. Subjj., domus (der Palast) suffragata domino, novo homini, ad consulatum putabatur, habe dem Herrn die Stimmen zum K. verschafft (zum K. verholfen), Cic. de off. 1, 138. – II) übtr., übh. begünstigen, beistehen, befördern, empfehlen, befürworten, Fürsprache einlegen, unterstützen, cupiditati alcis, Cic.: sibi, Cic.: suffragante Surā, Spart.: suffragante fortunā, Cic.: suffragante Theramene, Nep.: si tempus suffragatur, Quint.: legi illius spes suffragatur, Cic.: chelidonia herba oculis plurimum suffragatur, sagt sehr zu, Marc. Emp. 8. fol. 94 (a), 38.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > suffragor

  • 6 suffragant

    1. adj ( fém - suffragante)
    викарный; подчиняющийся ( о епископе)
    2. m 3. m (f - suffragante)

    БФРС > suffragant

  • 7 Begünstiger

    Begünstiger, s. Beförderer. – Begünstigung, favor. studium (günstige Gesinnung, Gewogenheit). – gratia (Gunst, sowohl die, die man empfängt, als die, die man andern angedeihen läßt). – adiumentum. auxilium (günstiger Umstand, der zu etwas förderlich ist). – beneficium (vor andern jmdm. zugewendeter Vorteil, Privilegium). – suffragatio (B. durch Geben seiner Stimme, durch Empfehlung). – mit B. des Volks, secundo od. favente od suffragante populo: mit, unter B. des Glücks, suffragante fortunā.

    deutsch-lateinisches > Begünstiger

  • 8 suffrāgor

        suffrāgor ātus, ārī, dep.    [* suffragus; FRAG-]. —In an election, to vote for, support, favor: ut suffragentur, nihil valent gratiā ipsi: convenerant suffragandi causā, L.: domus suffragata domino ad consulatum putabatur, i. e. was supposed to have secured the votes for its owner.—To be favorable, favor, recommend, support: fortunā suffragante videris res maximas consecutus: suffragante Theramene, N.: tibi: huic consilio suffragabatur ctiam illa res, quod, etc., Cs.
    * * *
    suffragari, suffragatus sum V DEP
    express public support (for), canvass/vote for; lend support (to), favor

    Latin-English dictionary > suffrāgor

  • 9 suffragor

    suffrāgor, ātus, 1, v. dep. n. [suffragium], publicists' t. t., to vote for, to support with one ' s vote and interest.
    I.
    Lit.: si nihil erit praeter ipsorum suffragium, tenue est;

    si, ut suffragantur, nihil valent gratiā,

    Cic. Mur. 34, 71:

    suffragandi libido,

    id. Leg. 3, 15, 34:

    convenerant undique, non suffragandi modo sed etiam spectandi causā P. Scipionis,

    Liv. 28, 38, 8.—
    II.
    Transf., in gen., to be favorable, to favor, recommend, support (class.; syn.: faveo, studeo).
    (α).
    With dat.:

    domus suffragata domino,

    Cic. Off. 1, 39, 138; id. Planc. 1, 1:

    tibi Hortensius suffragatur, me oppugnat,

    id. Div. in Caecil. 7, 23:

    mihi videris fratrem laudando suffragari tibi,

    id. Leg. 1, 1, 1:

    cui legi istius spes falsa et insignis impudentia maxime suffragatur,

    id. Verr. 2, 5, 69, § 178: a te peto, ut dignitati meae suffrageris, Planc. ap Cic. Fam. 10, 7, 2: laudi nostrae, Lentul. ib. 12, 14, 4: huic consilio suffragabatur etiam illa res, quod, etc., * Caes. B. C. 1, 61; cf.:

    voluntas defuncti ei sententiae,

    Dig. 32, 1, 95:

    pronuntiatio, cui suffragatur vox facilis,

    Quint. 11, 3, 40.—
    (β).
    Absol.:

    fortunā suffragante videris res maximas consecutus,

    Cic. Fam. 10, 5, 3:

    eximiam gloriam et dignitatem esse oportet in eo, quem homines ignoti nullis suffragantibus honore afficiant,

    Q. Cic. Pet. Cons. 7, 28:

    suffragante Theramene,

    Nep. Alcib. 5, 4; Val. Max. 4, 7, 6:

    si memoria suffragatur, tempus non defuit,

    Quint. 11, 2, 45; so,

    tempus,

    id. 11, 2, 48:

    cogitatio,

    id. 11, 3, 121:

    satius est se excutere et non suffragari,

    Sen. Ep. 118, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > suffragor

  • 10 suffragor

    suffrāgor, ātus sum, ārī depon.
    1) подавать голос, голосовать
    s. alicui C — голосовать за кого-л.
    s. ad aliquid C — подавать голос в пользу чего-л.
    2) поддерживать, благоприятствовать, оказывать поддержку ( alicui и alicui rei)
    suffragante aliquo C, Nep — при чьей-л. поддержке (по чьей-л. рекомендации)

    Латинско-русский словарь > suffragor

  • 11 adversor

    adversor (arch. advorsor), ātus sum, ārī (adversus), I) v. intr. sich mit Tat u. Wort gegenüberstellen, sich widersetzen, Widerstand leisten, entgegentreten, entgegenwirken, widerstehen, widerstreben, widerstreiten, beeinträchtigen, a) absol., α) v. Pers., coepi advorsari primo, Ter.: adv. sedulo, Ter.: adv. palam, Cic. u. Plin. ep.: propalam, Apul.: non adversante collega, Cic.: adversante nobilitate, Vell., adversante filio, Quint.: adversantibus diis, Curt.: par in adversandum, dem Widerstand gewachsen, Liv.: exorando aut adversando sumendam operam censeo, Plaut. – β) v. Lebl.: adversante fortunā (Ggstz. suffragante fortunā), Cic.: adversante et repugnante naturā, Cic.: adversante vento od. adversantibus ventis, bei widrigem W., Tac. u. Plin. ep.: adversante undā, im Gegendrang der Woge, Tac. – b) m. Ang. wem? durch Dat.: α) v. Pers. (Ggstz. assentari, suffragari, favēre), alci, Komik., Cic. u.a.: alci infestius, Cic.: alci nullā re, Apul.: alcis praeceptis, Plaut.: legi, Cic. u. Liv. ornamentis alcis, Cic.: dignitati alcis, Vell.: nuptiis Poppaeae, Tac. – β) v. Lebl.: adversantia et contraria naturae dignitatique eius, Apul.: cum duae causae perspicuis et evidentibus rebus adversentur, Cic.: aliquid quod scripto adversetur, Quint.: brassicam (putant) vino adversari, vertrage sich nicht mit W., Plin.: adversantur altera alteri, es wirkt eine gegen die an dere, Plin.: quoniam adversetur id omnium spei, alle H. vereitelt, Plin. – c) m. Ang. wogegen? durch contra od. adversum: potius ut id facias quam advorsere contra? Plaut. Cas. 253: nolo advorsari tuam advorsum sententiam, Plaut. merc. 380. – d) m. Ang. worin? od. in betreff wessen? durch in od. de m. Abl.: ne in parvis quoque rebus incommode adversarentur, Liv. 4, 8, 6: idem ego arbitror, nec tibi advorsari certumst de re istac umquam, Plaut. aul. 142. – e) m. Ang. des Grundes durch quo minus m. Konj.: sic in urbe mundove communi non adversatur ius, quo minus suum quidque cuiusque sit, Cic. de fin. 3, 67. – II) v. tr. feindlich behandeln, bedrängen, numero inepti pertimuistis cassam terriculam adversari, Afran. com. 270: illos advorsari et affligere, Apul. de deo Socr. 12 in. – Partic. praes. subst., adversantibus asper, Liv. 36, 32, 5: necem repraesentantes adversantibus, Suet. Vit. 10, 2: adversantis altercatio, Augustin. de civ. 10, 11. / An allen andern Stellen wird jetzt st. adversari m. Akk. gelesen aversari, s. Drak. Liv. 8, 7, 14. Ernesti Tac. hist. 1, 1. Zumpt Curt. 5, 8 (25), 15. Schwarz Plin. pan. 46, 4. – Parag. Infin. adversarier, Plaut. Amph. 703 u. Stich. 513.

    lateinisch-deutsches > adversor

  • 12 Verwendung

    Verwendung, I) Verbrauchung, durchdie Verba unter »verwenden no. I, 2«. – II) Fürsprache: suffragatio (Empfehlung, bes. bei Bewerbung um rin Amt). – patrimonium (Vertretung). – deprecatio (Fürbitte). – durch jmds. V., alqo suffragante oder suffragatore (durch jmds. Empfehlung); alcis beneficio (durch jmds. fördernden Einfluß); alqo auctore (auf jmds. Veranlassung); per alqm (durch jmd. als Mittelsperson, z.B. veniam impetrare).

    deutsch-lateinisches > Verwendung

  • 13 suffragor

    suffragor, āri, ātus sum    - intr. avec dat. [st2]1 [-] voter pour, faire campagne (pour qqn, alicui). [st2]2 [-] approuver, louer. [st2]3 [-] favoriser, seconder, appuyer, soutenir (qqn, alicui).    - suffragatur Catilinae, Cic.: il soutient la candidature de Catilina.    - huic consilio suffragabatur illa res, quod, Caes. BC. 1, 61, 2: [en faveur de ce projet militait [cette circonstance que] (quod = à savoir que)] = ce qui militait en faveur de ce projet, c'est que...    - suffragari legi, Cic.: appuyer une loi, voter pour une loi.    - dignitati meae suffragari, Planc. ap Cic. Fam. 10, 7, 2: soutenir ma dignité.
    * * *
    suffragor, āri, ātus sum    - intr. avec dat. [st2]1 [-] voter pour, faire campagne (pour qqn, alicui). [st2]2 [-] approuver, louer. [st2]3 [-] favoriser, seconder, appuyer, soutenir (qqn, alicui).    - suffragatur Catilinae, Cic.: il soutient la candidature de Catilina.    - huic consilio suffragabatur illa res, quod, Caes. BC. 1, 61, 2: [en faveur de ce projet militait [cette circonstance que] (quod = à savoir que)] = ce qui militait en faveur de ce projet, c'est que...    - suffragari legi, Cic.: appuyer une loi, voter pour une loi.    - dignitati meae suffragari, Planc. ap Cic. Fam. 10, 7, 2: soutenir ma dignité.
    * * *
        Suffragor, pen. prod. suffragaris, suffragari. Cic. Favoriser et porter faveur, Aider de son parler, ou de sa voix et parolle en quelque election.
    \
        Suffragari alicui ad Consulatum. Cicero. Aider aucun à estre Consul.
    \
        Suffragante fortuna videris res maximas consequutus. Cicero. Fortune favorizant.

    Dictionarium latinogallicum > suffragor

  • 14 имеющая право голоса

    adj

    Dictionnaire russe-français universel > имеющая право голоса

  • 15 adversor

    adversor (arch. advorsor), ātus sum, ārī (adversus), I) v. intr. sich mit Tat u. Wort gegenüberstellen, sich widersetzen, Widerstand leisten, entgegentreten, entgegenwirken, widerstehen, widerstreben, widerstreiten, beeinträchtigen, a) absol., α) v. Pers., coepi advorsari primo, Ter.: adv. sedulo, Ter.: adv. palam, Cic. u. Plin. ep.: propalam, Apul.: non adversante collega, Cic.: adversante nobilitate, Vell., adversante filio, Quint.: adversantibus diis, Curt.: par in adversandum, dem Widerstand gewachsen, Liv.: exorando aut adversando sumendam operam censeo, Plaut. – β) v. Lebl.: adversante fortunā (Ggstz. suffragante fortunā), Cic.: adversante et repugnante naturā, Cic.: adversante vento od. adversantibus ventis, bei widrigem W., Tac. u. Plin. ep.: adversante undā, im Gegendrang der Woge, Tac. – b) m. Ang. wem? durch Dat.: α) v. Pers. (Ggstz. assentari, suffragari, favēre), alci, Komik., Cic. u.a.: alci infestius, Cic.: alci nullā re, Apul.: alcis praeceptis, Plaut.: legi, Cic. u. Liv. ornamentis alcis, Cic.: dignitati alcis, Vell.: nuptiis Poppaeae, Tac. – β) v. Lebl.: adversantia et contraria naturae dignitatique eius, Apul.: cum duae causae perspicuis et evidentibus rebus adversentur, Cic.: aliquid quod scripto adversetur, Quint.: brassicam (putant) vino adversari, vertrage sich nicht mit W., Plin.: adversantur altera alteri, es wirkt eine gegen die an-
    ————
    dere, Plin.: quoniam adversetur id omnium spei, alle H. vereitelt, Plin. – c) m. Ang. wogegen? durch contra od. adversum: potius ut id facias quam advorsere contra? Plaut. Cas. 253: nolo advorsari tuam advorsum sententiam, Plaut. merc. 380. – d) m. Ang. worin? od. in betreff wessen? durch in od. de m. Abl.: ne in parvis quoque rebus incommode adversarentur, Liv. 4, 8, 6: idem ego arbitror, nec tibi advorsari certumst de re istac umquam, Plaut. aul. 142. – e) m. Ang. des Grundes durch quo minus m. Konj.: sic in urbe mundove communi non adversatur ius, quo minus suum quidque cuiusque sit, Cic. de fin. 3, 67. – II) v. tr. feindlich behandeln, bedrängen, numero inepti pertimuistis cassam terriculam adversari, Afran. com. 270: illos advorsari et affligere, Apul. de deo Socr. 12 in. – Partic. praes. subst., adversantibus asper, Liv. 36, 32, 5: necem repraesentantes adversantibus, Suet. Vit. 10, 2: adversantis altercatio, Augustin. de civ. 10, 11. An allen andern Stellen wird jetzt st. adversari m. Akk. gelesen aversari, s. Drak. Liv. 8, 7, 14. Ernesti Tac. hist. 1, 1. Zumpt Curt. 5, 8 (25), 15. Schwarz Plin. pan. 46, 4. – Parag. Infin. adversarier, Plaut. Amph. 703 u. Stich. 513.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > adversor

  • 16 Поддержка

    - adjumentum; adjutus; auxilium; suppetiae (suppetias ferre, venire, advenire, proficisci, mittere); praesidium (et praesidium et decus meum);

    • есть у меня дома и помощь и поддержка - auxilia mihi et suppetiae sunt domi;

    • при поддержке природы - adjuvante natura;

    • при чьей-л. поддержке - suffragante aliquo;

    • заручиться чьей-л. поддержкой - adjungere sibi auxilium alicujus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Поддержка

См. также в других словарях:

  • suffragante — suf·fra·gàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → suffragare 2. agg. TS eccl. chi esprime voto favorevole in una causa di canonizzazione; anche s.m …   Dizionario italiano

  • suffragant — (su fra gan) adj. m. 1°   Il se dit des évêques à l égard du métropolitain dont ils dépendent, c est à dire à l officialité duquel on peut appeler de la sentence rendue par leur officialité. •   Jaffa, sous la domination des chrétiens, avait un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Gottlob Friedrich Seeligmann — Gottlob Friedrich Seligmann, auch: Seeligmann (* 21. November 1654 in Hainewalde; † 24. Dezember 1707 in Dresden) war ein deutscher lutherischer Theologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Erste Leipziger Zeit 1.2 Rostocker Zeit …   Deutsch Wikipedia

  • Gottlob Friedrich Seligmann — Gottlob Friedrich Seligmann, auch: Seeligmann (* 21. November 1654 in Hainewalde; † 24. Dezember 1707 in Dresden) war ein deutscher lutherischer Theologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Erste Leipziger Zeit 1.2 Rostocker Zeit …   Deutsch Wikipedia

  • Diocèse de Dali — Le diocèse de Dali, province du Yunnan en Chine, (en latin: Dioecesis Talianus) est le siège de l’Eglise catholique suffragante de l’archidiocèse de Kunming actuellement vacant. Elle a été érigée le 22 novembre 1929, et comptait en 1968 5.097… …   Wikipédia en Français

  • Vannes — Pour les articles homonymes, voir Vanne (homonymie). 47° 39′ 21″ N 2° 45′ 37″ W …   Wikipédia en Français

  • Basilinopolis — était une ville disparue de Bithynie en Turquie. Initialement un village, elle devint une ville sous Julien qui la nomma en l honneur de sa mère Basilina décedée vers 322. Bien que son emplacement précis soit inconnu, elle était située entre… …   Wikipédia en Français

  • suffragant — suffragant, ante [ syfragɑ̃, ɑ̃t ] adj. m. et n. • v. 1180; lat. relig. suffraganeus, du lat. suffragari « voter pour, favoriser » 1 ♦ Dr. can. Se dit d un évêque dépendant (de tel archevêque). Évêque suffragant de l archevêque de Tours. N. m. «… …   Encyclopédie Universelle

  • subsidiaire — (sub si di ê r ) adj. 1°   Qui vient en aide à quelque chose de principal. •   Que si j unis à ce motif principal les autres motifs très considérables, mais toutefois subsidiaires et moins principaux, qui ont rapport à nous, BOSSUET Avert. sur… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ADIMANTUS — I. ADIMANTUS Platonis frater. Laertius l. 3. Fuit etiam hôc nomine Corinthiorum dux, qui cum Themistocli exilium obiceret, Num putas (respondit Themistocles) exulem quempiam esse, qui ducentas habeat triremes? Suidas. II. ADIMANTUS Rex… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CIMMERII — I. CIMMERII populi Asiae gemini; Alii qur ex Scythia venerunt, habitantes circa Bosphorum, abipsis Cimmer ium appellatum. In Taurica Chersoneso, quae cum tractu adiacente olim Cimmeria dicta est; Post Scythia Europaea, seu parva, nunc Tartaria… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»