-
1 συναλγήσει
συναλγέωshare in suffering: aor subj act 3rd sg (epic)συναλγέωshare in suffering: fut ind mid 2nd sgσυναλγέωshare in suffering: fut ind act 3rd sgσυναλγέωshare in suffering: aor subj act 3rd sg (epic)συναλγέωshare in suffering: fut ind mid 2nd sgσυναλγέωshare in suffering: fut ind act 3rd sgσυνᾱλγήσει, συναλγέωshare in suffering: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)συνᾱλγήσει, συναλγέωshare in suffering: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
2 συναλγήσουσιν
συναλγέωshare in suffering: aor subj act 3rd pl (epic)συναλγέωshare in suffering: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συναλγέωshare in suffering: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)συναλγέωshare in suffering: aor subj act 3rd pl (epic)συναλγέωshare in suffering: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συναλγέωshare in suffering: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)συνᾱλγήσουσιν, συναλγέωshare in suffering: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)συνᾱλγήσουσιν, συναλγέωshare in suffering: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
3 συναλγήσω
συναλγέωshare in suffering: aor subj act 1st sgσυναλγέωshare in suffering: fut ind act 1st sgσυνᾱλγήσω, συναλγέωshare in suffering: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)συναλγέωshare in suffering: aor subj act 1st sgσυναλγέωshare in suffering: fut ind act 1st sgσυνᾱλγήσω, συναλγέωshare in suffering: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)συναλγέωshare in suffering: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)συναλγέωshare in suffering: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
4 ανεξικακήσει
ἀνεξικακέωto be long-suffering: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνεξικακέωto be long-suffering: fut ind mid 2nd sgἀνεξικακέωto be long-suffering: fut ind act 3rd sgἀ̱νεξικακήσει, ἀνεξικακέωto be long-suffering: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νεξικακήσει, ἀνεξικακέωto be long-suffering: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
5 ἀνεξικακήσει
ἀνεξικακέωto be long-suffering: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνεξικακέωto be long-suffering: fut ind mid 2nd sgἀνεξικακέωto be long-suffering: fut ind act 3rd sgἀ̱νεξικακήσει, ἀνεξικακέωto be long-suffering: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νεξικακήσει, ἀνεξικακέωto be long-suffering: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
6 μοχθήρ'
μοχθηρά, μοχθηρόςsuffering hardship: neut nom /voc /acc plμοχθηρά̱, μοχθηρόςsuffering hardship: fem nom /voc /acc dualμοχθηρά̱, μοχθηρόςsuffering hardship: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)μοχθηρέ, μοχθηρόςsuffering hardship: masc voc sgμοχθηραί, μοχθηρόςsuffering hardship: fem nom /voc pl -
7 συναλγούμεν
συναλγέωshare in suffering: pres ind act 1st pl (attic epic doric)συνᾱλγοῦμεν, συναλγέωshare in suffering: imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)συναλγέωshare in suffering: pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)συναλγέωshare in suffering: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: imperf ind act 1st pl (attic epic doric) -
8 συναλγοῦμεν
συναλγέωshare in suffering: pres ind act 1st pl (attic epic doric)συνᾱλγοῦμεν, συναλγέωshare in suffering: imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)συναλγέωshare in suffering: pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)συναλγέωshare in suffering: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: imperf ind act 1st pl (attic epic doric) -
9 συναλγήσατε
συναλγέωshare in suffering: aor imperat act 2nd plσυναλγέωshare in suffering: aor imperat act 2nd plσυνᾱλγήσατε, συναλγέωshare in suffering: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)συναλγέωshare in suffering: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)συναλγέωshare in suffering: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
10 συνάλγει
συναλγέωshare in suffering: pres imperat act 2nd sg (attic epic)συνά̱λγει, συναλγέωshare in suffering: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)συναλγέωshare in suffering: pres imperat act 2nd sg (attic epic)συναλγέωshare in suffering: imperf ind act 3rd sg (attic epic)συναλγέωshare in suffering: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
11 πάθημα
πάθημα, ατος, τό (πάσχω; Soph., Hdt. et al.; Philo, Joseph.; Just., A II, 2, 16 [v.l.]; Ath. 28, 4)① that which is suffered or endured, suffering, misfortune, in our lit. almost always in pl. (Orig., C. Cels. 8, 599, 10. The pl. is also predom. in non-biblical wr.: Plut., Mor. 360d; Appian, Bell. Civ. 2, 64 §269; 4, 1 §2; Jos., Ant. 2, 299) τὰ π. τοῦ νῦν καιροῦ what we suffer at the present time Ro 8:18.—2 Cor 1:6f (on παθ. … πάσχειν cp. Lamellae Aur. Orphicae ed. AOlivieri 1915 p. 16, 4 [IV/III B.C.]). τὰ παθήματα ὑπὲρ ὑμῶν the sufferings (that I, Paul, am enduring) for you (the Colossians) Col 1:24 (JSchneider [s. below] 54–61; JSchmid, BZ 21, ’33, 330–44; GKittel, ZST 18, ’41, 186–91; SHanson, The Unity of the Church, ’46, 119f). W. διωγμοί 2 Ti 3:11. ἄθλησις παθημάτων a struggle w. suffering Hb 10:32. Of the sufferings of persecuted Christians gener. 1 Pt 5:9; ISm 5:1.—Of the sufferings of Christ Hb 2:10. They are ever before the eyes of Christians 1 Cl 2:1. τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ Christ’s sufferings 2 Cor 1:5; 1 Pt 4:13; 5:1 (θεοῦ P72). παθήματα αὐτοῦ (=τοῦ Χρ.) Phil 3:10. τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα the sufferings of Christ 1 Pt 1:11 (s. εἰς 4cβ; CScott, Exp. 6th ser., 12, 1905, 234–40). Suffering Christians stand in close relation to the suffering Christ. They suffer as Christ did, or for Christ’s sake, or in mystic unity w. Christ. Cp. ASteubing, Der paul. Begriff ‘Christusleiden’, diss. Heidelb. 1905; TSchmidt, Der Leib Christi 1919, 210ff; RPaulus, Das Christusproblem der Gegenwart 1922, 24f; RLiechtenhan, ZTK 32, 1922, 368–99; OSchmitz, Das Lebensgefühl d. Pls, 1922, 50ff, 105ff; J Schneider, D. Passionsmystik des Pls 1929; ASchweitzer, D. Mystik des Ap. Pls 1930, 141–58 (The Mysticism of Paul the Ap., tr. WMontgomery ’31, 141–59); BAhern, CBQ 22, ’60, 1–32, al.—The sing. (Arrian, Anab. 4, 22, 2=suffering, misfortune; 6, 11, 2; 3 of the wounding of Alexander) only Hb 2:9 of Christ διὰ τὸ πάθημα τοῦ θανάτου (epexegetic gen.) because of the death he suffered.② an inward experience of an affective nature, feeling, interest (like πάθος, but less frequent than the latter. Pla., Phd. 79d [of the state of the soul when engaged in purest inquiry] al.; Aristot. [HBonitz, Index Aristot. 1870, 554]; Plut., Pomp. 622 [8, 6]) in a bad sense (Plut., Mor. 1128e) in our lit. only in Paul and only in the pl. interests, desires τὰ π. τῶν ἁμαρτιῶν (the) sinful desires (not limited to sexual interest) Ro 7:5. W. ἐπιθυμίαι Gal 5:24.—B. 1089f. DELG s.v. πάσχω. M-M. EDNT. TW. -
12 μακροθυμείτε
μακροθῡμεῖτε, μακροθυμέωto be long-suffering: pres imperat act 2nd pl (attic epic)μακροθῡμεῖτε, μακροθυμέωto be long-suffering: pres opt act 2nd plμακροθῡμεῖτε, μακροθυμέωto be long-suffering: pres ind act 2nd pl (attic epic)μακροθῡμεῖτε, μακροθυμέωto be long-suffering: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
13 μακροθυμεῖτε
μακροθῡμεῖτε, μακροθυμέωto be long-suffering: pres imperat act 2nd pl (attic epic)μακροθῡμεῖτε, μακροθυμέωto be long-suffering: pres opt act 2nd plμακροθῡμεῖτε, μακροθυμέωto be long-suffering: pres ind act 2nd pl (attic epic)μακροθῡμεῖτε, μακροθυμέωto be long-suffering: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
14 συναλγεί
συναλγέωshare in suffering: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)συναλγέωshare in suffering: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)συναλγέωshare in suffering: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)συναλγέωshare in suffering: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
15 συναλγεῖ
συναλγέωshare in suffering: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)συναλγέωshare in suffering: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)συναλγέωshare in suffering: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)συναλγέωshare in suffering: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
16 συναλγούν
συναλγέωshare in suffering: pres part act masc voc sg (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act masc voc sg (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
17 συναλγοῦν
συναλγέωshare in suffering: pres part act masc voc sg (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act masc voc sg (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
18 συναλγούντα
συναλγέωshare in suffering: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act masc acc sg (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
19 συναλγοῦντα
συναλγέωshare in suffering: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act masc acc sg (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
20 συναλγούσι
συναλγέωshare in suffering: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)συναλγέωshare in suffering: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
См. также в других словарях:
suffering — index adversity, discipline (punishment), distress (anguish), hardship, misfortune, pain, prostra … Law dictionary
Suffering — Suf fer*ing, n. The bearing of pain, inconvenience, or loss; pain endured; distress, loss, or injury incurred; as, sufferings by pain or sorrow; sufferings by want or by wrongs. Souls in sufferings tried. Keble. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Suffering — Suf fer*ing, a. Being in pain or grief; having loss, injury, distress, etc. {Suf fer*ing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
suffering — patient enduring of hardship, mid 14c.; undergoing of punishment, affliction, etc., late 14c., from prp. of SUFFER (Cf. suffer) (v.) … Etymology dictionary
suffering — *distress, misery, agony, dolor, passion Analogous words: affliction, tribulation, *trial, visitation: adversity, *misfortune: *sorrow, grief, anguish, woe, heartache, heartbreak … New Dictionary of Synonyms
suffering — [n] pain, agony adversity, affliction, anguish, difficulty, discomfort, distress, dolor, hardship, martyrdom, misery, misfortune, ordeal, passion, torment, torture; concept 728 Ant. happiness, health, joy … New thesaurus
suffering — [suf′ər iŋ, suf′riŋ] n. 1. the bearing or undergoing of pain, distress, or injury 2. something suffered; pain, distress, or injury SYN. DISTRESS … English World dictionary
Suffering — This article is about suffering or pain in the broadest sense. For physical pain, see Pain. For other uses, see The Suffering. Tragic mask on the façade of the Royal Dramatic Theatre in Stockholm Suffering, or pain in a broad sense,[1] is … Wikipedia
SUFFERING — The presence of suffering in the world poses a problem for religion insofar as it seems to contradict the notion of an all powerful benevolent God. It would seem that if God were good, He would not want His creatures to suffer, and if, all… … Encyclopedia of Judaism
suffering — noun ADJECTIVE ▪ enormous, great, immense, intense, massive, real, terrible, unbearable, unimaginable, untold ▪ … Collocations dictionary
suffering — For both Judaism and Christianity belief in the goodness of God has made the universal experience of suffering the supreme problem for theology. Broadly, two kinds of suffering are recognized in the Bible: that which comes upon us because of our… … Dictionary of the Bible