Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

such

  • 81 file

    I 1. noun
    (a line of soldiers etc walking one behind the other.) zástup
    2. verb
    (to walk in a file: They filed across the road.) ísť v zástupe
    II 1. noun
    1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) fascikel
    2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) fascikel
    3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) súbor informácií
    2. verb
    1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) zaradiť
    2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) podať
    - filing cabinet III 1. noun
    (a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) pilník
    2. verb
    (to cut or smooth with a file: She filed her nails.) pilovať
    * * *
    • vojak
    • usporiadat
    • vypílit
    • zástup
    • založit
    • zaradit
    • zoznam
    • šík
    • spis
    • šanón
    • súbor informácií
    • súbor
    • telefonovat
    • prefíkaný clovek
    • prehnaný clovek
    • prepílit
    • drôt
    • fascikel
    • hladit pilníkom
    • dvojica
    • družstvo
    • dosky
    • kartotéka
    • archív
    • defilovat
    • dat sa registrovat
    • registrovat
    • rada
    • register
    • pilnícek
    • podat
    • pílit
    • pilník
    • pochodovat v zástupe
    • pochodovat v šíku
    • opilovat
    • kovová tycinka
    • lišiak
    • nabrúsit
    • navliekací drôt
    • navliekacia šnúra

    English-Slovak dictionary > file

  • 82 fine

    I 1. adjective
    1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) skvelý
    2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) pekný
    3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) dobre
    4) (thin or delicate: a fine material.) jemný
    5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) starostlivý
    6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) jemný
    7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) jemný
    8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) výborný
    2. adverb
    (satisfactorily: This arrangement suits me fine.) výborne
    3. interjection
    (good; well done etc: You've finished already - fine!) príma!
    - finery
    - fine art
    II 1. noun
    (money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) pokuta
    2. verb
    (to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) dať / dostať pokutu
    * * *
    • úžasne
    • vybrane
    • vybraný
    • vynikajúci
    • výborný
    • výborne
    • skrátka
    • skvele
    • skvelý
    • rýdzi
    • uložit pokutu
    • uhladený
    • uhladene
    • precistit
    • drobný
    • drobunký
    • jemný
    • dokonalý
    • cistý
    • pekný
    • ostro
    • pozoruhodný
    • pokutovat
    • pokuta
    • poplatok
    • koniec
    • nádherne
    • nóbl
    • odstupné
    • obdivuhodný

    English-Slovak dictionary > fine

  • 83 flap

    [flæp] 1. noun
    1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) cíp
    2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) trepotanie
    3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) zmätok
    2. verb
    1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) trepotať (sa)
    2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) panikáriť
    * * *
    • sklopit strechu
    • trepotat sa
    • trepotanie
    • trepotat (sa)
    • hádzanie
    • klapka
    • jazyk v topánke
    • panikárit
    • panika
    • plochý úder
    • plesknutie
    • plesknút
    • plieskat sa
    • krajícek chleba
    • krídlo
    • mávat
    • mávanie
    • neovládat sa
    • nervozita

    English-Slovak dictionary > flap

  • 84 fool

    [fu:l] 1. noun
    (a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) blázon
    2. verb
    1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) oklamať
    2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) robiť si vtipy
    - foolishly
    - foolishness
    - foolhardy
    - foolhardiness
    - foolproof
    - make a fool of
    - make a fool of oneself
    - play the fool
    * * *
    • žartovat
    • šašo
    • prekvapit
    • hlupák
    • idiot
    • ako posadlý
    • blázon
    • bláznit
    • debil
    • robit hlupáka
    • ovocný krém
    • otrava
    • pochábel
    • ošudit
    • podviest
    • pohrávat si
    • napálit
    • oklamat

    English-Slovak dictionary > fool

  • 85 fountain

    1) (an often ornamental structure which produces a spring of water that rises into the air: Rome is famous for its beautifully carved stone fountains.) fontána
    2) (the water coming from such a structure: It was so hot that he stood under the fountain to get cool.) fontána
    3) (a source: God is the fountain of all goodness.) prameň
    * * *
    • žriedlo
    • pramen

    English-Slovak dictionary > fountain

  • 86 freight

    [freit]
    1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) náklad; nákladný
    2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) dopravné, prepravné
    * * *
    • doprava
    • dopravné
    • bremeno
    • náklad

    English-Slovak dictionary > freight

  • 87 frown

    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) mračiť sa
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) zamračený výraz
    * * *
    • hnevlivý pohlad
    • mracit sa

    English-Slovak dictionary > frown

  • 88 furniture

    [- ə]
    noun (things in a house etc such as tables, chairs, beds etc: modern funiture.) nábytok
    * * *
    • zariadenie
    • nábytok

    English-Slovak dictionary > furniture

  • 89 fuss

    1. noun
    (unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) zmätok, krik
    2. verb
    (to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) obskakovať; venovať (prehnanú) pozornosť
    - fussily
    - make a fuss of
    * * *
    • zbytocný rozruch
    • robit paniku
    • krik

    English-Slovak dictionary > fuss

  • 90 glutton

    1) (a person who eats too much: That child is fat because he is such a glutton.) nenásytník, žrút
    2) (a person who is always eager for more of something usually unpleasant: He's a glutton for work.) neúnavný pracovník
    * * *
    • hladoš
    • nenásytník

    English-Slovak dictionary > glutton

  • 91 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rukoväť, držadlo, kľučka; ucho, uško (na hrnci, pohári ap.)
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotýkať sa, ohmatať
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) zaobchádzať s
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) predávať, držať
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) zaobchádzať s
    - handler
    - handlebars
    * * *
    • zachádzat
    • zaobchádzat (s niecím)
    • zaobchádzat
    • spracovat
    • uško
    • dotýkat sa coho
    • držadlo
    • klucka navijaka (ryb.)
    • rúcka
    • rukovät
    • ošetrit
    • manipulovat
    • narábat
    • obchodovat

    English-Slovak dictionary > handle

  • 92 hardware

    1) (metal goods such as pots, tools etc: This shop sells hardware.) železiarsky tovar
    2) (the mechanical parts of a computer.) technické vybavenie (počítača)
    * * *
    • vyznamenanie
    • železiarsky tovar
    • technické vybavenie
    • technické prostriedky
    • tovar
    • kamenný riad
    • kamenina
    • bojová technika
    • kovový tovar
    • medaila

    English-Slovak dictionary > hardware

  • 93 hasty

    1) (done etc in a hurry: a hasty snack.) chvatný
    2) (acting or done with too much speed and without thought: She is too hasty - she should think carefully before making such an important decision; a hasty decision.) prenáhlený
    3) (easily made angry: a hasty temper.) prchký, popudlivý
    * * *
    • prenáhlený
    • chvatný

    English-Slovak dictionary > hasty

  • 94 her

    [hə:] 1. pronoun
    ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) jej, nej, ju, ňou
    2. adjective
    (belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) jej
    - herself
    * * *
    • jej
    • ju

    English-Slovak dictionary > her

  • 95 heritage

    ['heriti‹]
    (things (especially valuable things such as buildings, literature etc) which are passed on from one generation to another: We must all take care to preserve our national heritage.) dedičstvo
    * * *
    • dedicstvo
    • odkaz

    English-Slovak dictionary > heritage

  • 96 hero

    ['hiərəu] 1. plural - heroes; noun
    1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) hrdina, -ka
    2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) hrdina, -ka
    - heroically
    - heroism
    - hero-worship
    2. verb
    (to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) uctievať
    * * *
    • hrdina

    English-Slovak dictionary > hero

  • 97 hidden

    adjective ((made in such a way as to be) difficult to see or find: a hidden door; a hidden meaning.) skrytý
    * * *
    • skrytý

    English-Slovak dictionary > hidden

  • 98 hiss

    [his] 1. verb
    ((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s [s], eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) syčať
    2. noun
    (such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) syčanie, sykot
    * * *
    • šum
    • sykot
    • sycat
    • sycanie

    English-Slovak dictionary > hiss

  • 99 hive

    1) (a box etc where bees live and store up honey: He's building a hive so that he can keep bees.) úľ
    2) (the bees that live in such a place: The whole hive flew after the queen bee.) roj
    * * *
    • úl

    English-Slovak dictionary > hive

  • 100 honours

    1) ((sometimes with capital: sometimes abbreviated to Hons when written) a degree awarded by universities, colleges etc to students who achieve good results in their final degree examinations, or who carry out specialized study or research; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French; ( also adjective) an honours degree, (American) an honors course.) vyznamenanie; špecializovaný druh štúdia
    2) (ceremony, when given as a mark of respect: The dead soldiers were buried with full military honours.) pocta
    * * *
    • vyznamenanie

    English-Slovak dictionary > honours

См. также в других словарях:

  • such — [ sʌtʃ ] function word *** Such can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a or an and a singular noun): She s such an intelligent woman. It was such a shame that you couldn t be with us. as a determiner (followed by a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Such — Such, a. [OE. such, sich, sech, sik, swich, swilch, swulch, swilc, swulc, AS. swelc, swilc, swylc; akin to OFries. selik, D. zulk, OS. sulic, OHG. sulih, solih, G. solch, Icel. sl[=i]kr, OSw. salik, Sw. slik, Dan. slig, Goth. swaleiks; originally …   The Collaborative International Dictionary of English

  • such — W1S1 [sʌtʃ] determiner, predeterminer, pron [: Old English; Origin: swilc] 1.) of the same kind as the thing or person which has already been mentioned ▪ Such behavior is just not acceptable in this school. ▪ The rules make it quite clear what… …   Dictionary of contemporary English

  • such — 1. such as an emphasizer. • How can the House express its indignant rejection of football hooliganism while setting such a persuasive example of undignified and daily indiscipline? Guardian Weekly, 1986. The construction with such a followed by… …   Modern English usage

  • such — /such/, adj. 1. of the kind, character, degree, extent, etc., of that or those indicated or implied: Such a man is dangerous. 2. of that particular kind or character: The food, such as it was, was plentiful. 3. like or similar: tea, coffee, and… …   Universalium

  • such — [such] adj. [ME suche < OE swilc, swelc, akin to Ger solch, Goth swaleiks < PGmc * swalika : for components see SO1 & LIKE1] 1. a) of the kind mentioned or implied [a man such as his father] b) of the same or a sim …   English World dictionary

  • such as — For example • • • Main Entry: ↑such * * * such as phrase used for introducing more examples of the type of person or thing that you have just mentioned The museum has paintings by such Impressionist artists as Manet and Degas. The money is used… …   Useful english dictionary

  • such — ► DETERMINER , PREDETERMINER , & PRONOUN 1) of the type previously mentioned. 2) (such as/that) of the type about to be mentioned. 3) to so high a degree; so great. ● as such Cf. ↑as such ● …   English terms dictionary

  • such as it is — Being what it is (and no better) • • • Main Entry: ↑such * * * such as it is mainly spoken phrase used for showing that you do not have a good opinion of the thing that you have mentioned The countries are still allies, but the special… …   Useful english dictionary

  • such as it is — Just as it appears or is presented, not being any better or worse than most others of its kind; being average or mediocre. * /This pie, such as it is, is the best I can make./ * /Jane told her grandmother her grades, such as they were./ …   Dictionary of American idioms

  • such as it is — Just as it appears or is presented, not being any better or worse than most others of its kind; being average or mediocre. * /This pie, such as it is, is the best I can make./ * /Jane told her grandmother her grades, such as they were./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»