-
61 нет
1. (отрицание)он был там? — нет (не был) — was he there? — No (he wasn't)
вы его видели? — нет (не видел) — did you see him? — No (I didn't)
он там не был? — нет, был — he wasn't there? — Yes, he was
2. ( в начале реплики — с оттенком возражения, удивления) butнет, вы его не знаете! — but you don't know him!
нет, почему вы так думаете? — but why do you think so?
3. (= не + данное сказуемое — при том же подлежащем) not; (в безл. предложении после союза или тж.) no; ( при другом подлежащем) передаётся через сокращённое сказуемое + not; или + -n't разг. (ср. не 1)совсем нет, вовсе нет — not al all, not in the least
ещё нет, нет ещё — yet
приятно или нет, но это так — like it or not / no, it is so
они могут это сделать, а он нет — they can do it, but he cannot, или can't
он видел их, а она нет — he saw them, but she did not, или didn't
она была права, а он нет — she was right, but he was not, или wasn't
сводить на нет (вн.) — bring* to nought (d.), reduce to nothing (d.), reduce to zero (d.)
2. (нету разг.; безл. отриц. наст. время от быть; рд.)сводиться на нет — come* to nought / nothing
нет ничего удивительного (в том), что — (it is) no wonder that
у него, у них и т. д. нет — he has, they have, etc., no:
у нас нет таких книг — we have no such books, we have no books of that kind
2. ( об определённых лицах или предметах) is not (+ sg. subject), are not (+ pl. subject); isn't, aren't разг.его нет дома — he is not at home; he is out
(этих) книг нет на полке — the books are not on the shelf*
у него, у них и т. д. нет этой книги — he has not, they have not, etc., got this book
нет как нет — still no trace, still no news
на нет и суда нет погов. — you can't do the impossible; what cannot be cured must be endured идиом. (ср. тж. нет I)
-
62 что
1. мест. (рд. чего, дт. чему, вн. что, тв. чем, пр. чём)1. (в разн. знач.) whatон не знает, что это значит — he does not know what this means
для чего это употребляется, служит? — what is that used for?
что он, она и т. д. из себя представляет? — what is he, she, etc., like?
2. (и это, а это) whichон пришёл поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual
(та) книга, что на столе — the book that is on the table
(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her
это всё, что там написано — that is all that is written there
всё, что он знал — all he knew
тот самый..., что — the same... that
это та самая книга, что он дал ей — this is the very book that he gave her
тот, что, та, что и т. п. — that which
дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday
то, что — what
он помнит то, что она сказала — he remembers what she said
это не то, что он думал — it is not what he thought
это не то, чего он ожидал — it is not what he expected
4. ( что-нибудь) anything5.:что... что (одно... другое) — this... that:
что оставил, что взял с собой — this he left, that he took with him
6.:что за, что... за разг. — (при вопросе: какой) what; (какого рода и т. п.) what kind / sort of; ( при восклицании) what (+ a, an, если данное слово может употребляться с неопред. артиклем)
что за книги там?, что там за книги? — what are those books over there?
♢
что до — with regard to, concerningчто до него, он согласен — as to / for him, he agrees
что до меня... — as far as I am concerned...
что ему и т. д. до этого — what does he, etc., care for / about it; what does it matter to him, etc.
что ж, он сделает это см — why, he will do it himself
ну и что ж(е)? — well, what of that?
оставить это здесь, что ли? — perhaps leave it here; leave* it here, eh?
что ни (при сущ.) — every
что ни день, погода меняется — the weather changes every day
что... ни ( при глаголе) — whatever
что он ни скажет, интересно — whatever he says is interesting
что пользы, что толку разг. — what is the use / sense
не что иное как — nothing other than, nothing less than, nothing short of
хоть бы что — (дт.; безразлично) nothing (to); ( ничего не стоит) make* nothing of (+ subject); (дт.; + инф.) think* nothing (+ subject; of ger.)
это ему хоть бы что — that is nothing to him; he thinks nothing of that
чего бы не — what:
чего только не — what... not:
чего только он не видел! — what hasn't he seen!, the things he has seen!
чего там (+ инф.) разг. — what's the use (of ger.):
в чём дело?, что случилось? — what is the matter?
чего доброго разг. — may... for all I know:
с чего бы это вдруг? — what's the cause?, now, why?
что и говорить разг. — there is no denying, it cannot be denied
не понимать, что к чему — not know* what is what
знать, что к чему — know* the how and why of things
уйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one's pains
2. союзчего стоит! разг. — counts for a lot!
он сказал, что она придёт — he said (that) she would come
это так просто, что каждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it
это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что — (the fact) that
то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them
он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left
они узнали, думали, воображали, предполагали и т. п., что он умный человек — they knew, thought, imagined, supposed, etc., him to be a clever man*
они ожидали, что он придёт — they expected him to come
3. нареч. (почему)потому... что см. потому I
why -
63 действовать
•The pickup acts (or functions, or operates) as a miniature generator.
•The acoustic mechanisms operate (or are operative) whenever...
•Diverse mechanisms may be at work in different places on the satellite.
•Oxygen operates as an electron acceptor.
•Both changes operate in the same direction.
* * *Действовать -- to act, to operate, to function, to be operative, to be at work (работать); to be in effect (быть в силе)This assumes that the adhesion mechanism continues to operate exactly as in section A.Microscopy suggests that the adhesion mechanism is operative in both sections A and B.We suspect that a surface charge neutralization phenomenon is also at work.The opposite relationship was in effect for the largest thickness.Действовать на-- The body is acted upon by time-dependent pressure loads. Действовать по ( + дата)This Agreement shall commence on October 3, 1997 and shall continue through December 31, 1997.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > действовать
-
64 если не
•Colloids "protected" by such detergents are electrically neutral unless ions are adsorbed from dispersing solutions.
•The space between steel and rock is filled with wood lagging and packing, unless steel lagging is used.
* * *Если не -- unless; if notGas-fired boilers were relatively insensitive to load changes unless they had air preheaters. (... если они не имели...)Unless a complete fracture of the test bar occurred, the opposite end was used for a subsequent test. (Если полного разрушения... не происходило...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > если не
-
65 иметь принципиальное значение
•Since we are interested in the changes in the number of equivalents, and not concentration, the volume of the compartments is not critical.
•This property is of fundamental importance in all such fields.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь принципиальное значение
-
66 истинный
•Temperature changes were measured within 0.01°C of their true value.
•The characteristic equation gives genuine eigenvalues.
•Such systems are true dipoles.
* * *Истинный -- true, real; genuineThe most common problem is the generation of rotational frequency signals superimposed on the genuine signals.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > истинный
-
67 какие происходят
•The instrument cannot be used for sharp density changes such as occur at the shock front itself.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > какие происходят
-
68 влиять
Влиять на -- to effect, to influence, to impact, to have an effect on, to exert an influence on, to produce an impact on, to be influential in; to affect (обычно с вредными последствиями); to have bearing on, to operate on (сказываться); to be a factor, to contribute toThe nature of a surface can influence parameters associated with the parent part.Below the 15-m level, however, the orientation of the inlet can significantly impact loadings.Thermal relaxation time has a much greater effect on system response than changes in char combustion rate.The floor of the test chamber is sufficiently far from the heating cylinder so as not to affect the melting process.Measuring instruments are low pass filters with respect to such transients, which will have little bearing on overall process dynamics.These adjectives seem to operate on the meaning of the noun they modify.Thermal distortion and external loading will contribute to the shape of the initial film.—влиять на—действительно влияет на—дополнительно влиять на—мало влиять или совсем не влиять на—мало влиять на—не влияя на—незначительно влиять на—отрицательно влиять на—положительно влиять—сильно влиять—сильно влиять на—слабо влиять наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > влиять
-
69 изменение, внесенное в
Изменение, внесенное в-- They will not be significantly affected by such local changes to groove geometry.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изменение, внесенное в
-
70 можно заставить ... путем
Можно заставить... путем-- Experience shows that such deposits may be made to fall off by sudden changes in boiler load.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > можно заставить ... путем
-
71 устаревший
УстаревшийNo list of the models is made herein because of constant changes and improvements by the manufacturers which would render such a list obsolete at time of publication.The literature on oil rings is both sparse and dated.Устойчив(ый) - stable, steady (не изменяемый по абсолютной величине); consistent (неизменный по характеру); resistant to, resistant against (не теряющий своих свойств)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > устаревший
-
72 ухудшение
Ухудшение (свойств)-- This worsening of the mechanical properties of those materials is caused by increasing of the volume temperature due to the accumulation of heat which is produced in the contact zone. Ухудшение (аэродинамики)-- In addition to the aerodynamic degradation of the turbine gas path by the ash deposits, there are other important effects which should be considered. ухудшение - degradation (of, in), deterioration (of, in), sacrifice (of, in), loss (of), worsening (of), sacrificing (+ noun)This degradation in short-time properties was attributed to microstructural changes in the material during service.Pressed sintered wire materials, such as Rigimesh and Poroloy, exhibit marked deterioration in flow at elevated temperature.The extra power is achieved without sacrificing other RF performance characteristics.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ухудшение
-
73 F10.7
рус Резидуальные и отсроченные психотические расстройства, вызванные употреблением алкоголяeng Mental and behavioural disorders due to use of alcohol. Residual and late-onset psychotic disorder. A disorder in which alcohol- or psychoactive substance-induced changes of cognition, affect, personality, or behaviour persist beyond the period during which a direct psychoactive substance-related effect might reasonably be assumed to be operating. Onset of the disorder should be directly related to the use of the psychoactive substance. Cases in which initial onset of the state occurs later than episode(s) of such substance use should be coded here only where clear and strong evidence is available to attribute the state to the residual effect of the psychoactive substance. Flashbacks may be distinguished from psychotic state partly by their episodic nature, frequently of very short duration, and by their duplication of previous alcohol- or other psychoactive substance-related experiences. Alcoholic dementia NOS. Chronic alcoholic brain syndrome. Dementia and other milder forms of persisting impairment of cogn -
74 F11.7
рус Резидуальные и отсроченные психотические расстройства, вызванные употреблением опиоидовeng Mental and behavioural disorders due to use of opioids. Residual and late-onset psychotic disorder. A disorder in which alcohol- or psychoactive substance-induced changes of cognition, affect, personality, or behaviour persist beyond the period during which a direct psychoactive substance-related effect might reasonably be assumed to be operating. Onset of the disorder should be directly related to the use of the psychoactive substance. Cases in which initial onset of the state occurs later than episode(s) of such substance use should be coded here only where clear and strong evidence is available to attribute the state to the residual effect of the psychoactive substance. Flashbacks may be distinguished from psychotic state partly by their episodic nature, frequently of very short duration, and by their duplication of previous alcohol- or other psychoactive substance-related experiences. Alcoholic dementia NOS. Chronic alcoholic brain syndrome. Dementia and other milder forms of persisting impairment of cogn -
75 F12.7
рус Резидуальные и отсроченные психотические расстройства, вызванные употреблением каннабиоидовeng Mental and behavioural disorders due to use of cannabinoids. Residual and late-onset psychotic disorder. A disorder in which alcohol- or psychoactive substance-induced changes of cognition, affect, personality, or behaviour persist beyond the period during which a direct psychoactive substance-related effect might reasonably be assumed to be operating. Onset of the disorder should be directly related to the use of the psychoactive substance. Cases in which initial onset of the state occurs later than episode(s) of such substance use should be coded here only where clear and strong evidence is available to attribute the state to the residual effect of the psychoactive substance. Flashbacks may be distinguished from psychotic state partly by their episodic nature, frequently of very short duration, and by their duplication of previous alcohol- or other psychoactive substance-related experiences. Alcoholic dementia NOS. Chronic alcoholic brain syndrome. Dementia and other milder forms of persisting impairment of -
76 F13.7
рус Резидуальные и отсроченные психотические расстройства, вызванные употреблением седативных или снотворных средствeng Mental and behavioural disorders due to use of sedatives or hypnotics. Residual and late-onset psychotic disorder. A disorder in which alcohol- or psychoactive substance-induced changes of cognition, affect, personality, or behaviour persist beyond the period during which a direct psychoactive substance-related effect might reasonably be assumed to be operating. Onset of the disorder should be directly related to the use of the psychoactive substance. Cases in which initial onset of the state occurs later than episode(s) of such substance use should be coded here only where clear and strong evidence is available to attribute the state to the residual effect of the psychoactive substance. Flashbacks may be distinguished from psychotic state partly by their episodic nature, frequently of very short duration, and by their duplication of previous alcohol- or other psychoactive substance-related experiences. Alcoholic dementia NOS. Chronic alcoholic brain syndrome. Dementia and other milder forms of persisting imp -
77 F14.7
рус Резидуальные и отсроченные психотические расстройства, вызванные употреблением кокаинаeng Mental and behavioural disorders due to use of cocaine. Residual and late-onset psychotic disorder. A disorder in which alcohol- or psychoactive substance-induced changes of cognition, affect, personality, or behaviour persist beyond the period during which a direct psychoactive substance-related effect might reasonably be assumed to be operating. Onset of the disorder should be directly related to the use of the psychoactive substance. Cases in which initial onset of the state occurs later than episode(s) of such substance use should be coded here only where clear and strong evidence is available to attribute the state to the residual effect of the psychoactive substance. Flashbacks may be distinguished from psychotic state partly by their episodic nature, frequently of very short duration, and by their duplication of previous alcohol- or other psychoactive substance-related experiences. Alcoholic dementia NOS. Chronic alcoholic brain syndrome. Dementia and other milder forms of persisting impairment of cogn -
78 F15.7
рус Резидуальные и отсроченные психотические расстройства, вызванные употреблением других стимуляторов (включая кофеин)eng Mental and behavioural disorders due to use of other stimulants, including caffeine. Residual and late-onset psychotic disorder. A disorder in which alcohol- or psychoactive substance-induced changes of cognition, affect, personality, or behaviour persist beyond the period during which a direct psychoactive substance-related effect might reasonably be assumed to be operating. Onset of the disorder should be directly related to the use of the psychoactive substance. Cases in which initial onset of the state occurs later than episode(s) of such substance use should be coded here only where clear and strong evidence is available to attribute the state to the residual effect of the psychoactive substance. Flashbacks may be distinguished from psychotic state partly by their episodic nature, frequently of very short duration, and by their duplication of previous alcohol- or other psychoactive substance-related experiences. Alcoholic dementia NOS. Chronic alcoholic brain syndrome. Dementia and other milder forms of -
79 F16.7
рус Резидуальные и отсроченные психотические расстройства, вызванные употреблением галлюциногеновeng Mental and behavioural disorders due to use of hallucinogens. Residual and late-onset psychotic disorder. A disorder in which alcohol- or psychoactive substance-induced changes of cognition, affect, personality, or behaviour persist beyond the period during which a direct psychoactive substance-related effect might reasonably be assumed to be operating. Onset of the disorder should be directly related to the use of the psychoactive substance. Cases in which initial onset of the state occurs later than episode(s) of such substance use should be coded here only where clear and strong evidence is available to attribute the state to the residual effect of the psychoactive substance. Flashbacks may be distinguished from psychotic state partly by their episodic nature, frequently of very short duration, and by their duplication of previous alcohol- or other psychoactive substance-related experiences. Alcoholic dementia NOS. Chronic alcoholic brain syndrome. Dementia and other milder forms of persisting impairment o -
80 F17.7
рус Резидуальные и отсроченные психотические расстройства, вызванные употреблением табакаeng Mental and behavioural disorders due to use of tobacco. Residual and late-onset psychotic disorder. A disorder in which alcohol- or psychoactive substance-induced changes of cognition, affect, personality, or behaviour persist beyond the period during which a direct psychoactive substance-related effect might reasonably be assumed to be operating. Onset of the disorder should be directly related to the use of the psychoactive substance. Cases in which initial onset of the state occurs later than episode(s) of such substance use should be coded here only where clear and strong evidence is available to attribute the state to the residual effect of the psychoactive substance. Flashbacks may be distinguished from psychotic state partly by their episodic nature, frequently of very short duration, and by their duplication of previous alcohol- or other psychoactive substance-related experiences. Alcoholic dementia NOS. Chronic alcoholic brain syndrome. Dementia and other milder forms of persisting impairment of cogn
См. также в других словарях:
such — [ sʌtʃ ] function word *** Such can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a or an and a singular noun): She s such an intelligent woman. It was such a shame that you couldn t be with us. as a determiner (followed by a… … Usage of the words and phrases in modern English
such...as — formal phrase used for emphasizing that something is not enough for a particular purpose Such experience as I have is useless in this situation. Such changes as they made were minor and did not go far enough. Thesaurus: not enoughsynonym … Useful english dictionary
Changes in global mangrove distributions — Global mangrove distributions have fluctuated throughout human and geological history. The area covered by mangroves is influenced by a complex interaction between land position, rainfall hydrology, sea level, sedimentation, subsidence, storms… … Wikipedia
such */*/*/ — UK [sʌtʃ] / US determiner, predeterminer, pronoun Summary: Such can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a or an and a singular noun): She s such an intelligent woman. ♦ It was such a pity that you couldn t be with us.… … English dictionary
Changes: a Love Story — Author(s) Ama Ata Aidoo Country … Wikipedia
Changes (David Bowie song) — Changes Single by David Bowie from the album Hunky Dory B side … Wikipedia
Changes (DVD) — Changes Video by Godsmack Released September 14, 2004 … Wikipedia
Changes (Will Young song) — Changes Single by Will Young from the album Let It Go B side … Wikipedia
Changes clause — A changes clause, in government contracting, is a required clause in government construction contracts. Contents 1 Background 2 Changes clauses for construction contracts in the Federal Acquisition Regulations 3 Purposes … Wikipedia
Changes in society in the Republic of Ireland — This article is an overview of significant shifts over time in the overall personal and cultural values of Irish society to do with attitudes and behaviour in such areas as sexual and religious practice. It does not cover non value changes in… … Wikipedia
Changes to Old English vocabulary — This article is part of a series on: Old English Dialects … Wikipedia