Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

subtus

  • 1 subtus

    subtus, adv. [from sub; like intus, from in], below, beneath, underneath (mostly ante-class.;

    not in Cic. or Cæs.): subtus ambulare,

    Cato, R. R. 48, 2:

    labra subtus pendula,

    Varr. R. R. 2, 9, 3:

    Romani aggere et vineis et omnibus supra terram operibus, subtus Macedones cuniculis oppugnabant,

    Liv. 36, 25; cf. Plaut. Cas. 5, 2, 26; Varr. L. L. 5, § 131 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > subtus

  • 2 subtus

    subtus (v. sub), I) Adv., unten, unterwärts, Plaut., Liv. u.a. – II) Praep. m. Acc., subtus lectum, ὑπο τών κλίνην, Dosith. 94, 9 K.: dilatasti gressus meos subtus me, Vulg. prov. 17, 37.

    lateinisch-deutsches > subtus

  • 3 subtus

    subtus, adv. en dessous, par-dessous.
    * * *
    subtus, adv. en dessous, par-dessous.
    * * *
        Subtus, Aduerbium. Varro. Dessoubs.

    Dictionarium latinogallicum > subtus

  • 4 subtus

    subtus (v. sub), I) Adv., unten, unterwärts, Plaut., Liv. u.a. – II) Praep. m. Acc., subtus lectum, ὑπο τών κλίνην, Dosith. 94, 9 K.: dilatasti gressus meos subtus me, Vulg. prov. 17, 37.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > subtus

  • 5 (subtus)

        (subtus) adv.    [sub], below, beneath, underneath ; opp. supra terram, L.

    Latin-English dictionary > (subtus)

  • 6 subtus

    adv
    dessous (en-subtus)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > subtus

  • 7 subtus

    adv.
    внизу Cato, Vr, L

    Латинско-русский словарь > subtus

  • 8 subtus

    below, underneath, in a lower position; in a position lower than; beneath (L+S)

    Latin-English dictionary > subtus

  • 9 souhaiter

    v.tr. (gallo-roman °subtus haitare, de subtus "sous" et rad. germ. °haitan "ordonner, promettre") желая; пожелавам; пожелавам, благопожелавам; souhaiter de (+ inf.) je ne souhaite plus de les voir не желая да ги виждам вече; souhaiter que (+ subj.) je souhaite que vous songiez а moi бих искал да си мислите за мен; se souhaiter пожелавам се; пожелавам си. Ќ Ant. craindre, regretter.

    Dictionnaire français-bulgare > souhaiter

  • 10 darunter

    darunter, I) zur Angabe des örtlichen Befindens oder Gelangens unter einen Gegenstand: sub eo. sub ea (zur Bezeichnung des ruhigen Befindens). – subeum, eam, id etc. (zur Angabe der Bewegung unter etwas hin). – Auch werden die Adverbia infra (unterhalb), subter (darunterhin, -weg), subtus (unterwärts) gebraucht, wenn im Vorhergehenden schon der Gegenstand, unter dem sich etwas befindet, angegeben ist, z. B. über dem Monde ist alles ewig, was sich d. befindet, ist sterblich, supra lunam sunt aeterna omnia, infra autem nihil est nisi mortale: was darüber und d. ist, quae supra et subter sunt. darunter und darüber gehen, pedibus trahi (s. Cic. ep. 7, 32, 2; ad Att. 4, 18, 2). – es ging im Staate alles darunter und darüber, omnia erant praecipitia in re publica (Vell. 2, 22, 5): es geht bei dir d. und darüber, tuae res ita sunt contractae, ut nec caput nec pedes(sc. habeant, Cic. ep. 7, 31, 2): es geht alles d. u. darüber, omnia perturbantur ac miscentur (nach Plin. ep. 1, 20, 19). – Auch bilden die Lateiner Zusammensetzungen mit sub, z. B. darunterbreiten, substernere. daruntergehen, subire mit Akk. – darunterhalten,- legen, supponere; subicere; subdere. darunterliegen, subiacēre; subiectum, suppositum esse. – II) = dazwischen, mit unter [563] einer Zahl, Klasse befindlich: inter eos (eas, ea). in iis (unter ihnen). – ex iis. de iis (aus, von ihnen). – in hoc numero. in eo numero, im Relativsatz quo in numero (unter dieser Zahl). – in hoc od. eo genere od. (im Relativsatz) quo in genere (unter dieser Klasse). – Steht »darunter« mit einem Superlativ, Zahlwort, übh. mit einem Partizip in Verbindung, so wird es gew. durch den Genet. eorum, earum ausgedrückt, z. B. darunter ist er der schlechteste, eorum est pessimus. – Bei Verben wird es im Lateinischen in Zusammensetzungen mit inter, in, ad ausgedrückt, z. B. daruntergießen, affundere. daruntermischen, admiscere; immiscere; intermiscere. darunter gehören, eo od. in eum numerum referri. in iis numerari (übh. dazu gerechnet werden); eius ordinis od. corporis esse (unter diesen Stand); ei generi subiectum esse (unter diese Gattung). – darunterrechnen, in eorum numerum referre; in eorum numero habere oder reponere. daruntersetzen, (ei rei) interponere, intericere. – III) zur Angabe der obwaltenden Umstände u. der Ursache: eo; eā re. darunter leiden; z. B. ich leide darunter, ad me damni periculum redundat: mein Interesse leidet darunter, eā re commodis meis officitur: sein Ruf hat darunter gelitten, existimationis iacturam fecit. etwas darunter haben; z. B. was hat er darunter? quid sibi vult? – IV) zur Bezeichnung der Verminderung einer Zahl od. eines Wertes = »weniger, wohlfeiler etc.«, z. B. darunter verkaufen, verkauft werden, minoris(sc.pretii) vendere, venire: d. kosten, minoris constare – alle Jünglinge von 20 Jahren und d., omnes iuvenes viginti annos nati et minores.

    deutsch-lateinisches > darunter

  • 11 darunter hin

    darunter hin, subter(Adv.).subter od. sub eam rem (darunter weg). – subtus (unterwärts). – Auch geben es die Lateiner in Zusammensetzungen durch sub... u. subter..., z. B. darunterhin fließen,- laufen, eum (eam, id) subterfluere (d. h. fließen); eum (eum, id) praeterfluere (daran hinfließen); eum (eam, id) alluere (den Ort bespülen).

    deutsch-lateinisches > darunter hin

  • 12 farfugium

    farfugĭum, ĭi, n. tussilage (plante).
    * * *
    farfugĭum, ĭi, n. tussilage (plante).
    * * *
        Farfugium, arbor quae et Chamaeleuce dicitur. Plinius. Du tremble. Nonnulli vero eam esse herbam putant, quae boechion et tussilago appellatur. habet enim folia subtus alba, et circa fluuios nascitur, vulgo Pas d'asne.

    Dictionarium latinogallicum > farfugium

  • 13 cellier

    nm., petit bâtiment construit au milieu des vignes et qui sert à entreposer le raisin ou des tonneaux ; vendangeoir (Littré) ; lieu, cave où l'on entrepose les outils et les machines pour vendanger et faire le vin et le cidre (pressoir, cuve, gerles, hotte, broyeur...), où l'on prépare le vin et le cidre, et pouvant aussi servir à conserver le vin, les fruits, les légumes (pommes de terre, oignons...), le fromage, le pain... ; chai installé au rez-de-chaussée des communs de la maison: FARTO nm. (Albanais.001b, Faucigny, Annecy, Alex, Leschaux, Saint-Jorioz, Saxel, Thônes), sarto (001a, Aix, Albertville, Arvillard.228b, Chambéry, Chamonix, Conflans, Myans, St-André-Marches, BRA., COD., PPA.), sarteu (228a, St-Pierre-Albigny), fêtor, sêtor (Taninges), seteur (Tarentaise), sêtò (Macôt-Plagne), store (Haut Faucigny), R.1.
    A1) cellier ou l'on met toutes les réserves (nourriture, linges...): shanbra < chambre> (Albanne).
    A2) mazot, simple cabane dans les vignes fait de pierres plates (les lauzes) sans mortier (cabane en forme de voûte à Conflans): kapita nf. (Chablais), kapitèla nf. (Conflans). - N.: en occitan audois, lou kabanot.
    A3) cellier, réserve, gloriette, cave, (où l'on se réunit entre ami): karneudzé nm. (Maxilly-Léman).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - farto < cetour (1636, Abondance, COD.) < mlat. suturnus, soturnus (1651) < blat. sotulum, sutulum, subtulum < l. subtus, subter < en-dessous> => Soutane..
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > cellier

  • 14 sous

    prép. (lat. subtus) 1. под; sous main под ръка; 2. при, под; sous prétexte под претекст да; 3. под, при, пред; sous les yeux (le regard) de tout le monde пред очите на всички; 4. по време на, в срок от; sous le régime socialiste по време на социалистическия строй; sous peu скоро, в кратко време. Ќ sous ce rapport в това отношение; sous la main (sous main) под ръка; sous la signature при наличие на подпис; sous peine de mort под страх от смъртна присъда; sous le prétexte de под претекст да. Ќ Ant. sur.

    Dictionnaire français-bulgare > sous

  • 15 soute

    f. (a. provenç. sota subst., de sota "dessous", lat. pop. °subta, class. subtus) мор. трюм (на кораб); les soutes гориво на кораб.

    Dictionnaire français-bulgare > soute

  • 16 Снизу

    - sub; subtus; subter (omnia quae supra sunt et subter); ab imo;

    • снизу и сверху - susque deque;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Снизу

  • 17 sipharum

    suppărum ( sĭpărium, sĭpărum, sĭphărum), i, n., and suppărus ( sĭphărus) i, m. [Oscan; orig., perh., linen stuff in gen.; hence],
    I.
    A linen garment worn by women: indutui alterum, quod subtus, a quo subucula: alterum quod supra, a quo supparus: nisi id, quod item dicunt Osce, Varr. L. L. 5, § 131 Müll.:

    supparus vestimentum puellare lineum, quod et subucula, id est camisia, dicitur: Afranius: puella non sum, supparo si induta sum,

    Fest. p. 311 ib.; cf. Non. 540, 14:

    quid istae, quae vesti quotannis nomina inveniunt nova... Indusiatam, patagiatam... Supparum aut subminiam,

    Plaut. Ep. 2, 2, 48:

    suppura angusta,

    Luc. 2, 364. —
    (β).
    A linen garment worn by men: hic indutus supparum, Varr. ap. Non. 540, 15; cf. Non. 540, 8.—
    II.
    = sipharos, a small sail on the foremast, a topsail:

    supparum appellant dolonem, velum minus in navi, ut acation majus,

    Fest. p. 340 Müll.:

    pandens Suppara velorum,

    Luc. 5, 428; Stat. S. 3, 2, 27; Sen. Ep. 77, 1; id. Herc. Oet. 698; id. Med. 327 al. —Collat. form sippărum or sippărus, Sen. Ep. 77, 1 Haase.

    Lewis & Short latin dictionary > sipharum

  • 18 sipharus

    suppărum ( sĭpărium, sĭpărum, sĭphărum), i, n., and suppărus ( sĭphărus) i, m. [Oscan; orig., perh., linen stuff in gen.; hence],
    I.
    A linen garment worn by women: indutui alterum, quod subtus, a quo subucula: alterum quod supra, a quo supparus: nisi id, quod item dicunt Osce, Varr. L. L. 5, § 131 Müll.:

    supparus vestimentum puellare lineum, quod et subucula, id est camisia, dicitur: Afranius: puella non sum, supparo si induta sum,

    Fest. p. 311 ib.; cf. Non. 540, 14:

    quid istae, quae vesti quotannis nomina inveniunt nova... Indusiatam, patagiatam... Supparum aut subminiam,

    Plaut. Ep. 2, 2, 48:

    suppura angusta,

    Luc. 2, 364. —
    (β).
    A linen garment worn by men: hic indutus supparum, Varr. ap. Non. 540, 15; cf. Non. 540, 8.—
    II.
    = sipharos, a small sail on the foremast, a topsail:

    supparum appellant dolonem, velum minus in navi, ut acation majus,

    Fest. p. 340 Müll.:

    pandens Suppara velorum,

    Luc. 5, 428; Stat. S. 3, 2, 27; Sen. Ep. 77, 1; id. Herc. Oet. 698; id. Med. 327 al. —Collat. form sippărum or sippărus, Sen. Ep. 77, 1 Haase.

    Lewis & Short latin dictionary > sipharus

  • 19 sipparum

    suppărum ( sĭpărium, sĭpărum, sĭphărum), i, n., and suppărus ( sĭphărus) i, m. [Oscan; orig., perh., linen stuff in gen.; hence],
    I.
    A linen garment worn by women: indutui alterum, quod subtus, a quo subucula: alterum quod supra, a quo supparus: nisi id, quod item dicunt Osce, Varr. L. L. 5, § 131 Müll.:

    supparus vestimentum puellare lineum, quod et subucula, id est camisia, dicitur: Afranius: puella non sum, supparo si induta sum,

    Fest. p. 311 ib.; cf. Non. 540, 14:

    quid istae, quae vesti quotannis nomina inveniunt nova... Indusiatam, patagiatam... Supparum aut subminiam,

    Plaut. Ep. 2, 2, 48:

    suppura angusta,

    Luc. 2, 364. —
    (β).
    A linen garment worn by men: hic indutus supparum, Varr. ap. Non. 540, 15; cf. Non. 540, 8.—
    II.
    = sipharos, a small sail on the foremast, a topsail:

    supparum appellant dolonem, velum minus in navi, ut acation majus,

    Fest. p. 340 Müll.:

    pandens Suppara velorum,

    Luc. 5, 428; Stat. S. 3, 2, 27; Sen. Ep. 77, 1; id. Herc. Oet. 698; id. Med. 327 al. —Collat. form sippărum or sippărus, Sen. Ep. 77, 1 Haase.

    Lewis & Short latin dictionary > sipparum

  • 20 sipparus

    suppărum ( sĭpărium, sĭpărum, sĭphărum), i, n., and suppărus ( sĭphărus) i, m. [Oscan; orig., perh., linen stuff in gen.; hence],
    I.
    A linen garment worn by women: indutui alterum, quod subtus, a quo subucula: alterum quod supra, a quo supparus: nisi id, quod item dicunt Osce, Varr. L. L. 5, § 131 Müll.:

    supparus vestimentum puellare lineum, quod et subucula, id est camisia, dicitur: Afranius: puella non sum, supparo si induta sum,

    Fest. p. 311 ib.; cf. Non. 540, 14:

    quid istae, quae vesti quotannis nomina inveniunt nova... Indusiatam, patagiatam... Supparum aut subminiam,

    Plaut. Ep. 2, 2, 48:

    suppura angusta,

    Luc. 2, 364. —
    (β).
    A linen garment worn by men: hic indutus supparum, Varr. ap. Non. 540, 15; cf. Non. 540, 8.—
    II.
    = sipharos, a small sail on the foremast, a topsail:

    supparum appellant dolonem, velum minus in navi, ut acation majus,

    Fest. p. 340 Müll.:

    pandens Suppara velorum,

    Luc. 5, 428; Stat. S. 3, 2, 27; Sen. Ep. 77, 1; id. Herc. Oet. 698; id. Med. 327 al. —Collat. form sippărum or sippărus, Sen. Ep. 77, 1 Haase.

    Lewis & Short latin dictionary > sipparus

См. также в других словарях:

  • souhaiter — [ swete ] v. tr. <conjug. : 1> • 1360; sohaidier 1170; gallo roman °subtus haitare, de subtus « sous » et rad. germ. °haitan « ordonner, promettre » 1 ♦ Désirer la possession, la présence de (qqch.), la réalisation de (un événement). ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • sous — [ su ] prép. • fin XIIe; suz soz Xe; lat. subtus I ♦ Marque la position en bas par rapport à ce qui est en haut, ou en dedans par rapport à ce qui est en dehors. (REM. De nombreuses expressions citées ont un sens figuré qui est signalé au mot… …   Encyclopédie Universelle

  • Cividade de Terroso — Present day ruins of Cividade. The city s fall was the basis of the book Uma Deusa na Bruma (A Goddess in the Mist) by João Aguiar …   Wikipedia

  • dessous — 1. dessous [ d(ə)su ] prép. et adv. • 1080 ; de 1. de et sous ♦ Indique une position inférieure, dans l espace ou métaphoriquement (opposé à dessus). I ♦ Prép. de lieu (Vx, employé seul) ⇒ sous. Mod. DE DESSOUS. « Jacques tira de dessou …   Encyclopédie Universelle

  • Póvoa de Varzim — Saltar a navegación, búsqueda Póvoa de Varzim …   Wikipedia Español

  • sótano — (Del lat. vulgar subtulum < lat. subtus , debajo.) ► sustantivo masculino CONSTRUCCIÓN Planta de un edificio situada por debajo del nivel de la calle. * * * sótano (del sup. lat. «subtŭlum», de «subtus», debajo) m. Vivienda, tienda o… …   Enciclopedia Universal

  • soute — [ sut ] n. f. • v. 1300; a. provenç. sota subst., de sota « dessous », lat. pop. °subta, class. subtus ♦ Magasin situé dans la cale ou l entrepôt d un navire. Soute à charbon, à munitions. Matelot qui travaille dans les soutes. ⇒ soutier. Par… …   Encyclopédie Universelle

  • ARBOR — inter Numina Idololatrarum. Cuiusmodi cultum antiquissimum fuisse, arguit Iudaica superstitio, a Cananaeis veterib. hausta et ad gentes postmodum alias illata. Hinc Hoseae c. 4. v. 13. Super capita montium sacrificabant et super colles,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • sub — SUB1 Element de compunere care indică poziţia inferioară a unui obiect faţă de altul sau o cantitate, o intensitate, o calitate, o ierarhie inferioară în raport cu alta de acelaşi tip, şi care serveşte la formarea unor substantive, adjective şi… …   Dicționar Român

  • Eastern Meadowlark — Taxobox name = Eastern Meadowlark image width = 240px status = LC status system = iucn3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves subclassis = Neornithes infraclassis = Neognathae superordo = Neoaves ordo = Passeriformes subordo =… …   Wikipedia

  • Royon (homonymie) — Sommaire 1 Cours d eau 2 Localités 2.1 Hameaux, lieux dits, écarts en région de langue d oïl 2.2 Hameaux, lieux dits, écart …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»