Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

substratum

  • 1 תת שכבה

    substratum

    Hebrew-English dictionary > תת שכבה

  • 2 תשתית

    infrastructure, subsoil; foundation, basis, substratum, roadbed

    Hebrew-English dictionary > תשתית

  • 3 את

    אֵת, אֶת(b. h.; cmp. אִית, יַת; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. אוֹת III) ( essence), a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing ( which) (cmp. Koh. 4:3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb.72b; Bets.3b את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכווכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.Ber.I, 1 קורין את שמע we read the Shma, a. v. fr.(The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for. Pes.22b את לרבותוכ׳ the word eth (Deut. 10:20 (with) the Lord thy God thou shalt fear (some one else) intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳וכ׳ this is one of the three eths

    Jewish literature > את

  • 4 אֵת

    אֵת, אֶת(b. h.; cmp. אִית, יַת; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. אוֹת III) ( essence), a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing ( which) (cmp. Koh. 4:3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb.72b; Bets.3b את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכווכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.Ber.I, 1 קורין את שמע we read the Shma, a. v. fr.(The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for. Pes.22b את לרבותוכ׳ the word eth (Deut. 10:20 (with) the Lord thy God thou shalt fear (some one else) intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳וכ׳ this is one of the three eths

    Jewish literature > אֵת

  • 5 אֶת

    אֵת, אֶת(b. h.; cmp. אִית, יַת; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. אוֹת III) ( essence), a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing ( which) (cmp. Koh. 4:3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb.72b; Bets.3b את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכווכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.Ber.I, 1 קורין את שמע we read the Shma, a. v. fr.(The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for. Pes.22b את לרבותוכ׳ the word eth (Deut. 10:20 (with) the Lord thy God thou shalt fear (some one else) intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳וכ׳ this is one of the three eths

    Jewish literature > אֶת

См. также в других словарях:

  • substratum — ● substratum nom masculin (latin substratum, de substernere, subordonner) Formation géologique sous jacente à une unité charriée (substratum d une nappe) ou à une couverture sédimentaire. substratum [sypstʀatɔm] n. m. ÉTYM. 1745; mot lat., p. p.… …   Encyclopédie Universelle

  • substratum — 1630s, from Mod.L. substratum (pl. substrata), neut. sing. pp. of L. substernere to spread underneath, from sub (see SUB (Cf. sub )) + sternere (see STRATUM (Cf. stratum)) …   Etymology dictionary

  • Substratum — Sub*stra tum, n.; pl. {Substrata}. [L. substratus, p. p. of substernere to strew under; sub under + sternere to strew. See {Stratum}.] 1. That which is laid or spread under; that which underlies something, as a layer of earth lying under another; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • substratum — ► NOUN (pl. substrata) 1) an underlying layer or substance, in particular a layer of rock or soil beneath the surface of the ground. 2) a foundation or basis …   English terms dictionary

  • substratum — [sub′strāt΄əm, sub′strat΄əm] n. pl. substrata [sub′strāt΄ə, sub′strat΄ə] or substratums [ModL < L, neut. of substratus, pp. of substernere, to strew beneath < sub , under + sternere, to spread out < IE base * ster > STREW] 1. a) a… …   English World dictionary

  • Substratum — In contact linguistics, a substratum (lat. sub : under + stratum : layer → lower layer ) is a language that influences another one while that second, intrusive, language supplants it. Similarly, a superstratum is an intrusive language that exerts …   Wikipedia

  • substratum — [[t]sʌ̱bstrɑːtəm, AM stre͟ɪt [/t]] substrata N COUNT: with supp, usu N of n A substratum of something is a layer that lies under the surface of another layer, or a feature that is less obvious than other features. [FORMAL] ...its deep substratum… …   English dictionary

  • substratum — sub|stra|tum [ˌsʌbˈstra:təm US ˈstreı ] n plural substrata [ tə] technical a layer that lies beneath another layer, especially in the earth ▪ a substratum of rock ▪ a social substratum …   Dictionary of contemporary English

  • substratum — noun plural substrata, (C) 1 a layer that lies beneath another layer, especially in the earth: a substratum of rock 2 formal a quality that is hidden: a substratum of truth in the argument …   Longman dictionary of contemporary English

  • substratum — UK [ˈsʌbˌstrɑːtəm] / US [ˈsʌbˌstreɪtəm] / US [ˈsʌbˌstrɑtəm] noun [countable] Word forms substratum : singular substratum plural substrata UK [ˈsʌbˌstrɑːtə] / US [ˈsʌbˌstreɪtə] / US [ˈsʌbˌstrɑtə] 1) a layer of something that is below another layer …   English dictionary

  • substratum — substrative, substratal, adj. /sub stray teuhm, strat euhm, sub stray teuhm, strat euhm/, n., pl. substrata / stray teuh, strat euh, stray teuh, strat euh/, substratums. 1. something that is spread or laid under something else; a stratum or layer …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»