Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

Shma

  • 1 שמע ישראל

    Shma Israel, hear oh Israel! (traditional Jewish prayer)

    Hebrew-English dictionary > שמע ישראל

  • 2 קרא שמע ישראל

    prayed Shma Israel

    Hebrew-English dictionary > קרא שמע ישראל

  • 3 קריאת-שמע

    praying "Shma Israel"

    Hebrew-English dictionary > קריאת-שמע

  • 4 אחר

    אַחַר(b. h.; v. foreg.), pl. constr. אַחֲרֵי after, behind. Gen. R. s. 44 wherever the Bible uses the preposition aḥaré סמוך, it means in connection with, אחר מופלג while aḥar means without connection ( later on). Yoma 6a אחר א׳ after ‘after, i. e. some time after the act, opp. חד אחר one ‘after, immediately, v. אֶוְתִּיוֹס.לְאַחֲרָיו, לְאַחֲרֶיהָ, מֵאַחֲרָיו, מֵאַחֲרֶיהָ after it, as concluding, opp. לפניה, לפניו introductory (prayer).Ber.I, 4 אחת לא׳ one benediction after the Shma. Ib. III, 4 לאחריו (prayer) after meal; a. fr.כִּלְאַחַר יד as if doing a thing with the back of the hand, i. e. in a manner different from the usual way of doing it. Sabb.153b; a. fr.מֵאַחַר 1) (conj. followed by ש־ or ד־) after, since, whereas, because. Ḥull.29a מא׳ ששנינו after it has once been stated in the Mishnah … why was it necessary (?) Ib. b ומאחר דאפי׳וכ׳ and since it is not even rabbinically unfit, why ; a. fr. 2) a legal term, meaḥar, the presumption of the truth of ones statement, because he might have pleaded more profitably, if he had been inclined to lie. Y.Shebu.VI, 36d bot. אין אומרים בממון מא׳ מאחרוכ׳ in money matters we do not apply the principle of meaḥer, so as to say that because he might have said ‘thou hast not lent me anything, he may say, ‘thou didst lend me, but I paid half of it (and his plea must be accepted without an oath); v. מִיגּוֹ s. v. גּוֹ.אַחֲרֶיךָ thy successor. Y.Kil.IX, 32c top יהודה בני א׳וכ׳ my son Judah shall succeed thee, none else (is worthy). Keth.95b my property I bequeath to thee ואַחְרַיִיךְ לפ׳ and after thee it shall go over to …אַחַר כָּךְ (abbrev. אח״כ) afterwards, subsequently. Pes.X, 2; a. v. fr.

    Jewish literature > אחר

  • 5 אַחַר

    אַחַר(b. h.; v. foreg.), pl. constr. אַחֲרֵי after, behind. Gen. R. s. 44 wherever the Bible uses the preposition aḥaré סמוך, it means in connection with, אחר מופלג while aḥar means without connection ( later on). Yoma 6a אחר א׳ after ‘after, i. e. some time after the act, opp. חד אחר one ‘after, immediately, v. אֶוְתִּיוֹס.לְאַחֲרָיו, לְאַחֲרֶיהָ, מֵאַחֲרָיו, מֵאַחֲרֶיהָ after it, as concluding, opp. לפניה, לפניו introductory (prayer).Ber.I, 4 אחת לא׳ one benediction after the Shma. Ib. III, 4 לאחריו (prayer) after meal; a. fr.כִּלְאַחַר יד as if doing a thing with the back of the hand, i. e. in a manner different from the usual way of doing it. Sabb.153b; a. fr.מֵאַחַר 1) (conj. followed by ש־ or ד־) after, since, whereas, because. Ḥull.29a מא׳ ששנינו after it has once been stated in the Mishnah … why was it necessary (?) Ib. b ומאחר דאפי׳וכ׳ and since it is not even rabbinically unfit, why ; a. fr. 2) a legal term, meaḥar, the presumption of the truth of ones statement, because he might have pleaded more profitably, if he had been inclined to lie. Y.Shebu.VI, 36d bot. אין אומרים בממון מא׳ מאחרוכ׳ in money matters we do not apply the principle of meaḥer, so as to say that because he might have said ‘thou hast not lent me anything, he may say, ‘thou didst lend me, but I paid half of it (and his plea must be accepted without an oath); v. מִיגּוֹ s. v. גּוֹ.אַחֲרֶיךָ thy successor. Y.Kil.IX, 32c top יהודה בני א׳וכ׳ my son Judah shall succeed thee, none else (is worthy). Keth.95b my property I bequeath to thee ואַחְרַיִיךְ לפ׳ and after thee it shall go over to …אַחַר כָּךְ (abbrev. אח״כ) afterwards, subsequently. Pes.X, 2; a. v. fr.

    Jewish literature > אַחַר

  • 6 אלנסטי

    אֲלִנִסְטִי, אֲלוּנִיסְתִּין(read אלי׳ ἑλληνιστί) Hellenic, in Greek. Tanḥ. Tsav, 2 (a gloss) לשון א׳קטבך קטאב״א in Greek katabkha (Hos. 13:14) means κατάβα descend; v. Yalk. Jer. 333. Y.Sot.VII, beg.21b שמע קלון קריין שמע אלונ׳ heard them read the Shma in Greek.

    Jewish literature > אלנסטי

  • 7 אֲלִנִסְטִי

    אֲלִנִסְטִי, אֲלוּנִיסְתִּין(read אלי׳ ἑλληνιστί) Hellenic, in Greek. Tanḥ. Tsav, 2 (a gloss) לשון א׳קטבך קטאב״א in Greek katabkha (Hos. 13:14) means κατάβα descend; v. Yalk. Jer. 333. Y.Sot.VII, beg.21b שמע קלון קריין שמע אלונ׳ heard them read the Shma in Greek.

    Jewish literature > אֲלִנִסְטִי

  • 8 אֲלוּנִיסְתִּין

    אֲלִנִסְטִי, אֲלוּנִיסְתִּין(read אלי׳ ἑλληνιστί) Hellenic, in Greek. Tanḥ. Tsav, 2 (a gloss) לשון א׳קטבך קטאב״א in Greek katabkha (Hos. 13:14) means κατάβα descend; v. Yalk. Jer. 333. Y.Sot.VII, beg.21b שמע קלון קריין שמע אלונ׳ heard them read the Shma in Greek.

    Jewish literature > אֲלוּנִיסְתִּין

  • 9 את

    אֵת, אֶת(b. h.; cmp. אִית, יַת; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. אוֹת III) ( essence), a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing ( which) (cmp. Koh. 4:3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb.72b; Bets.3b את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכווכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.Ber.I, 1 קורין את שמע we read the Shma, a. v. fr.(The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for. Pes.22b את לרבותוכ׳ the word eth (Deut. 10:20 (with) the Lord thy God thou shalt fear (some one else) intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳וכ׳ this is one of the three eths

    Jewish literature > את

  • 10 אֵת

    אֵת, אֶת(b. h.; cmp. אִית, יַת; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. אוֹת III) ( essence), a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing ( which) (cmp. Koh. 4:3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb.72b; Bets.3b את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכווכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.Ber.I, 1 קורין את שמע we read the Shma, a. v. fr.(The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for. Pes.22b את לרבותוכ׳ the word eth (Deut. 10:20 (with) the Lord thy God thou shalt fear (some one else) intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳וכ׳ this is one of the three eths

    Jewish literature > אֵת

  • 11 אֶת

    אֵת, אֶת(b. h.; cmp. אִית, יַת; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. אוֹת III) ( essence), a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing ( which) (cmp. Koh. 4:3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb.72b; Bets.3b את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכווכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.Ber.I, 1 קורין את שמע we read the Shma, a. v. fr.(The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for. Pes.22b את לרבותוכ׳ the word eth (Deut. 10:20 (with) the Lord thy God thou shalt fear (some one else) intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳וכ׳ this is one of the three eths

    Jewish literature > אֶת

  • 12 גאולה

    גְּאוּלָּהf. (b. h. גְּאֻלָּה; גאל) 1) redemption, delivery. Meg.15a, a. fr. מביא ג׳ לעולם causes redemption to come (through his good deeds). Cant. R. to II, 2 בגְאוּלַּת מחר of to-morrows redemption, i. e. Messianic days.Kidd.15b גאולת עצמו redemption from service by himself, ג׳ קרובים by relatives, ג׳ אחרים by strangers (Lev. 25:47 sq.). Pes.118a מן הג׳ than delivery (from evil); a. fr. (Lev. R. s. 32, end; Koh. R. to IV, 1, read גּוֹאֲלָהּ, v. גּוֹאֵל.Pl. גְּאוּלֹּות. Y.Peah VII, 20b bot. שתי ג׳ two redemptions (of fruits). 2) Gullah, a) that section of the prayers between the Shma (שְׁמַע) and the Tfillah (תְּפִלָּה), so called from its contents. Ber.9b סמך ג׳ לתפלה he recited the Tfillah immediately after closing the Gullah (with the benediction גאל ישראל). Ib. 4b; a. fr.b) the seventh benediction of the Tfillah. prayer for redemption. Meg.17b.

    Jewish literature > גאולה

  • 13 גְּאוּלָּה

    גְּאוּלָּהf. (b. h. גְּאֻלָּה; גאל) 1) redemption, delivery. Meg.15a, a. fr. מביא ג׳ לעולם causes redemption to come (through his good deeds). Cant. R. to II, 2 בגְאוּלַּת מחר of to-morrows redemption, i. e. Messianic days.Kidd.15b גאולת עצמו redemption from service by himself, ג׳ קרובים by relatives, ג׳ אחרים by strangers (Lev. 25:47 sq.). Pes.118a מן הג׳ than delivery (from evil); a. fr. (Lev. R. s. 32, end; Koh. R. to IV, 1, read גּוֹאֲלָהּ, v. גּוֹאֵל.Pl. גְּאוּלֹּות. Y.Peah VII, 20b bot. שתי ג׳ two redemptions (of fruits). 2) Gullah, a) that section of the prayers between the Shma (שְׁמַע) and the Tfillah (תְּפִלָּה), so called from its contents. Ber.9b סמך ג׳ לתפלה he recited the Tfillah immediately after closing the Gullah (with the benediction גאל ישראל). Ib. 4b; a. fr.b) the seventh benediction of the Tfillah. prayer for redemption. Meg.17b.

    Jewish literature > גְּאוּלָּה

  • 14 גמר II

    גָּמַרII (b. h.; cmp. v. גמם) 1) to polish, touch up, finish. Y.Sabb.VII, 10a bot. ג׳ מלאכתו when he gives to his work the finishing touch; a. fr. 2) (in gen.) to complete, end. Pes.X, 7 גּוֹמֵר עליו את ההלל he reads over it (the fourth cup) the Hallel to the end, v. הַלֵּל.Tosef.Succ.III, 2 גּוֹמְרִין בהןוכ׳ on those occasions the entire Hallel is read; Ber.14a; Arakh.10a; Taan.28b. Ber.13b חוזר וגוֹמְרָהּ (after the disciples left) did he take it up again and read the whole of the Shma?Y.Yeb.II, beg.3c הביאה גוֹמֶרֶת בה coition consummates the levirs marriage (Bab. ib. 18a קונה קניין גמור), v. מַאֲמַר.Y.Ber.VI, 10d top ג׳ מלאכול after he has finished eating; a. fr.Euphem. to gratify the sexual appetite. Kerith. II, 4. Pes.87a (play on Gomer, Hos. 1:3) שהכל גּוֹמְרִים בה all people could gratify their lust on her.וְגוֹמֵר (abbr. וגו׳, וג׳) and one finishes (the sentence quoted) = and so forth,, a clerical term used in Bible citations to save the writing out of the entire quotation. Ḥull.98a. Gen. R. s. 51, beg.; a. fr.Part. pass. גָּמוּר, f. גְּמוּרָה finished, complete, real, valid. Kidd.40b, a. fr. צדיק ג׳ a perfectly righteous man (without faults); רשע ג׳ a wicked man throughout (without any good quality). Yeb.18b, a. fr. קניין ג׳ real (legal) possession.Pl. גְּמוּרִים, גְּמוּרוֹת. Ḥull.89a; a. fr.Bets.2b, a. e. בצים ג׳ perfectly developed eggs (with shells), v. infra. 3) to destroy. Pes.87b (play on Gomer, v. supra) בזזו וגָמְרוּ (Ms. M. גמרו וגמרו) they plundered and destroyed (they destroyed thoroughly). 4) to conclude, determine, decide. Kel. XVI, 1. Ber.17a גְּמוֹר בכל לבבךוכ׳ be determined with all thy heart Shebu.26b ג׳ בלבו he resolved (vowed) in his heart, opp. הוציא בשפתיו; Ḥag.10a.Erub.13b, a. fr. נמנו וגמרו they were counted (their votes were taken) and they decided.Snh.III, 7 (42a) גמרו את הדבר when they had closed the case (being ready for publishing the sentence); a. fr. 5) to draw a conclusion by analogy. Sabb.96b ג׳ העברה העברה מיוה״כ one forms an analogy between the expressions heĕbir ; a. fr. 6) to be fully developed. Tosef.Par.XI, 7, v. גָּמַל. בצים גמורות, v. supra. Pi. גִּמֵּר 1) to destroy. Pes.87b בקשו לגַמֵּרוכ׳ they intented to destroy the possessions of Israel in her (Gomers) days, v. supra. 2) to develop, mature, ripen. Y.Shebi.V, beg.35d אין פירותיה׳ מְגַמְּרִיןוכ׳ their fruits ripen only every three years. Nif. נִגְמַר to be finished, completed. Snh.VI, 1 נ׳ הדין when proceedings are finished (sentence pronounced). Gen. R. s. 12 נִגְמְרָה מלאכתן they were finished; a. fr.

    Jewish literature > גמר II

  • 15 גָּמַר

    גָּמַרII (b. h.; cmp. v. גמם) 1) to polish, touch up, finish. Y.Sabb.VII, 10a bot. ג׳ מלאכתו when he gives to his work the finishing touch; a. fr. 2) (in gen.) to complete, end. Pes.X, 7 גּוֹמֵר עליו את ההלל he reads over it (the fourth cup) the Hallel to the end, v. הַלֵּל.Tosef.Succ.III, 2 גּוֹמְרִין בהןוכ׳ on those occasions the entire Hallel is read; Ber.14a; Arakh.10a; Taan.28b. Ber.13b חוזר וגוֹמְרָהּ (after the disciples left) did he take it up again and read the whole of the Shma?Y.Yeb.II, beg.3c הביאה גוֹמֶרֶת בה coition consummates the levirs marriage (Bab. ib. 18a קונה קניין גמור), v. מַאֲמַר.Y.Ber.VI, 10d top ג׳ מלאכול after he has finished eating; a. fr.Euphem. to gratify the sexual appetite. Kerith. II, 4. Pes.87a (play on Gomer, Hos. 1:3) שהכל גּוֹמְרִים בה all people could gratify their lust on her.וְגוֹמֵר (abbr. וגו׳, וג׳) and one finishes (the sentence quoted) = and so forth,, a clerical term used in Bible citations to save the writing out of the entire quotation. Ḥull.98a. Gen. R. s. 51, beg.; a. fr.Part. pass. גָּמוּר, f. גְּמוּרָה finished, complete, real, valid. Kidd.40b, a. fr. צדיק ג׳ a perfectly righteous man (without faults); רשע ג׳ a wicked man throughout (without any good quality). Yeb.18b, a. fr. קניין ג׳ real (legal) possession.Pl. גְּמוּרִים, גְּמוּרוֹת. Ḥull.89a; a. fr.Bets.2b, a. e. בצים ג׳ perfectly developed eggs (with shells), v. infra. 3) to destroy. Pes.87b (play on Gomer, v. supra) בזזו וגָמְרוּ (Ms. M. גמרו וגמרו) they plundered and destroyed (they destroyed thoroughly). 4) to conclude, determine, decide. Kel. XVI, 1. Ber.17a גְּמוֹר בכל לבבךוכ׳ be determined with all thy heart Shebu.26b ג׳ בלבו he resolved (vowed) in his heart, opp. הוציא בשפתיו; Ḥag.10a.Erub.13b, a. fr. נמנו וגמרו they were counted (their votes were taken) and they decided.Snh.III, 7 (42a) גמרו את הדבר when they had closed the case (being ready for publishing the sentence); a. fr. 5) to draw a conclusion by analogy. Sabb.96b ג׳ העברה העברה מיוה״כ one forms an analogy between the expressions heĕbir ; a. fr. 6) to be fully developed. Tosef.Par.XI, 7, v. גָּמַל. בצים גמורות, v. supra. Pi. גִּמֵּר 1) to destroy. Pes.87b בקשו לגַמֵּרוכ׳ they intented to destroy the possessions of Israel in her (Gomers) days, v. supra. 2) to develop, mature, ripen. Y.Shebi.V, beg.35d אין פירותיה׳ מְגַמְּרִיןוכ׳ their fruits ripen only every three years. Nif. נִגְמַר to be finished, completed. Snh.VI, 1 נ׳ הדין when proceedings are finished (sentence pronounced). Gen. R. s. 12 נִגְמְרָה מלאכתן they were finished; a. fr.

    Jewish literature > גָּמַר

  • 16 די) ד־

    (דִּי) דְּ־ a prefix, corresp. to h. שֶׁ־, of, who, which, that (quod). Targ. Gen. 31:42. Ib. 9:5; a. v. fr.Ber.2a זמןק״ש דשכיבה the time of reading the Shma of bed-time (Deut. 6:7). Ib. ליתני דערביתוכ׳ let him first state that of (the law concerning) the evening prayer. Ib. האקמ״ל דכפרהוכ׳ we are given to understand (by implication) that Ib. ממאי דהאיוכ׳ whence is it proved that this uba ? Ib. b ואינהו דמחשכיוכ׳ and it was they who (as an exception) worked late and early; a. v. fr.(This prefix is used for the formation of what may be named Difel nouns, as דְּבֵיתָא, דִּכְמָא, a. Dispeel nouns as דִּיסְקַרְתָּא

    Jewish literature > די) ד־

  • 17 הזכרה

    הַזְכָּרָהf. ( זכר; v. אַזְכָּרָה) l) giving a debtor notice in order to prevent loss of right by limitation. Keth.104a גובה שלא בה׳ has a right to collect (after the lapse of twenty five years) even if he has given no notice. 2) Hazkarah (= הַזְכָּרַת גשמים), the insertion of a reference to rain in the second section of the Prayer of Benedictions, v. גְּבוּרָה, contrad. to שַׁאֲלָה. Taan.2b; a. e. 3) the Tera-grammaton. Y.Ber.III, 6c bot.Pl. הַזְכָּרוֹת Ib. IV, 8a top י״חה׳וכ׳ eighteen invocations in Ps. 29. Lev. R. s. 1 י״חה׳ שבק״ש eighteen invocations in the recitation of Shma, v. שְׁמַע; a. e.

    Jewish literature > הזכרה

  • 18 הַזְכָּרָה

    הַזְכָּרָהf. ( זכר; v. אַזְכָּרָה) l) giving a debtor notice in order to prevent loss of right by limitation. Keth.104a גובה שלא בה׳ has a right to collect (after the lapse of twenty five years) even if he has given no notice. 2) Hazkarah (= הַזְכָּרַת גשמים), the insertion of a reference to rain in the second section of the Prayer of Benedictions, v. גְּבוּרָה, contrad. to שַׁאֲלָה. Taan.2b; a. e. 3) the Tera-grammaton. Y.Ber.III, 6c bot.Pl. הַזְכָּרוֹת Ib. IV, 8a top י״חה׳וכ׳ eighteen invocations in Ps. 29. Lev. R. s. 1 י״חה׳ שבק״ש eighteen invocations in the recitation of Shma, v. שְׁמַע; a. e.

    Jewish literature > הַזְכָּרָה

  • 19 הרהר

    הִרְהֵר, הִירְ׳(Pilp. of הרר; v. הָרָה, cmp. esp. Is. 59:13) 1) to conceive in mind, to think, meditate, plan. Ber.III, 4 מְהַרְהֵר בלבו thinks (recites the Shma) in his heart, v. הִרְהוּר. Gitt.57b הי׳ תשובה בדעתיה he conceived the idea of repentance. 2) to be heated, entertain impure thoughts. Ḥull.37b לא הִרְהַרְתִּי ביום I allowed no impure thoughts to rise in me in day-time; a. fr. 3) (followed by אחר) to disparage, criticise, detract from. Snh.110a המְהַרְהֵר אחר רבו who speaks evil of his teacher. Num. R. s. 7 אם הִרְהַרְתָּוכ׳ if thou criticisest them Ber.19a אל תְּהַרְהֵר אחריו ביום do not think evil of him the day after (for he surely repented). Sifré Deut. 307 אין להַרְהֵר אחר מדותיו you must not criticise His dealings with man; a. fr. 4) to heat, make sick with fever. Lev. R. s. 17 (play on ה̇ר̇צבות, Ps. 73:4; v. ה״א) לא הִרְהַרְתִּים בחלאים (Var. חרחר׳; Ar. s. v. חרצב: ערער׳) I did not make them bot with diseases; Yalk. Ps. 808. Ukts. III, 11, v. חרְחֵר.

    Jewish literature > הרהר

  • 20 היר׳

    הִרְהֵר, הִירְ׳(Pilp. of הרר; v. הָרָה, cmp. esp. Is. 59:13) 1) to conceive in mind, to think, meditate, plan. Ber.III, 4 מְהַרְהֵר בלבו thinks (recites the Shma) in his heart, v. הִרְהוּר. Gitt.57b הי׳ תשובה בדעתיה he conceived the idea of repentance. 2) to be heated, entertain impure thoughts. Ḥull.37b לא הִרְהַרְתִּי ביום I allowed no impure thoughts to rise in me in day-time; a. fr. 3) (followed by אחר) to disparage, criticise, detract from. Snh.110a המְהַרְהֵר אחר רבו who speaks evil of his teacher. Num. R. s. 7 אם הִרְהַרְתָּוכ׳ if thou criticisest them Ber.19a אל תְּהַרְהֵר אחריו ביום do not think evil of him the day after (for he surely repented). Sifré Deut. 307 אין להַרְהֵר אחר מדותיו you must not criticise His dealings with man; a. fr. 4) to heat, make sick with fever. Lev. R. s. 17 (play on ה̇ר̇צבות, Ps. 73:4; v. ה״א) לא הִרְהַרְתִּים בחלאים (Var. חרחר׳; Ar. s. v. חרצב: ערער׳) I did not make them bot with diseases; Yalk. Ps. 808. Ukts. III, 11, v. חרְחֵר.

    Jewish literature > היר׳

См. также в других словарях:

  • Shma Israel — hear oh Israel! (traditional Jewish prayer) …   English contemporary dictionary

  • TA-SHMA, ISRAEL MOSES — TA SHMA, ISRAEL MOSES, (1936–2004), a prominent Israeli scholar of talmudic and rabbinic literature. Ta Shma was born in Tel Aviv into a Religious Zionist family. He attended the Yeshivat ha Yishuv he Ḥadash high school, afterwards studying at… …   Encyclopedia of Judaism

  • Le Mans Academy — Founded in 1955 as Sacred Heart Military Academy in Watertown, Wisconsin, LeMans Academy was a boarding middle school (grades 5 9) for boys located 90 minutes east of Chicago, Illinois near La Porte, Indiana on 700 acres (2.8 km²) of land. It was …   Wikipedia

  • SL (complexity) — In computational complexity theory, SL (Symmetric Logspace or Sym L) is the complexity class of problems log space reducible to USTCON ( undirected s t connectivity ), which is the problem of determining whether there exists a path between two… …   Wikipedia

  • Meir Banai — (Hebrew: מאיר בנאי‎, born July 5, 1961) is a well known[1] and respected[2] Israeli musician, singer, and songwriter,[3] who has been called a veteran star [4] and …   Wikipedia

  • Asmodai — or Asmodeus (see below for other variations) is a demon mostly known from the deuterocanonical Book of Tobit . The demon is also mentioned in some Talmudic legends, for instance, in the story of the construction of the Temple of Solomon. He was… …   Wikipedia

  • Asmodeus — For other uses, see Asmodeus (disambiguation). Ian Hornak, Asmodeus, Acrylic on Panel, 1985 Asmodeus or Asmodai (Hebrew: אשמדאי‎ Ashmedai) (see below for other variations) is a king of demons mostly known from the deuterocanonical Book of Tobit,… …   Wikipedia

  • Adath Jeshurun Congregation (Minnetonka, Minnesota) — Adath Jeshurun Congregation (also Adath Jeshurun Synagogue) is a Conservative Jewish synagogue located in Minnetonka, Minnesota with about 1,200 members. Founded in 1884,Olitzky, Kerry M. The American Synagogue: A Historical Dictionary and… …   Wikipedia

  • NAḤMANIDES — (Moses b. Naḥman, also known as Naḥamani and RaMBaN – an acronym of Rabbi Moses Ben Naḥman; 1194–1270), Spanish rabbi and scholar and one of the leading authors of talmudic literature in the Middle Ages; philosopher, kabbalist, biblical exegete,… …   Encyclopedia of Judaism

  • Steven Greenberg (rabbi) — Steven Greenberg is the first person with Orthodox Rabbinic ordination to announce his homosexuality while claiming adherence to Orthodox Judaism. [ [http://www.wrestlingwithgodandmen.com/go.php?q=theAuthor/05 authorBioAndPhotos.html Wrestling… …   Wikipedia

  • Benjamin Balint — is a writer based at the Van Leer Institute in Jerusalem, and an editorial writer for the Jerusalem Post. His reviews and articles have appeared in the Wall Street Journal, Commentary, the Weekly Standard, the Claremont Review of Books, the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»