Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

substituting+for

  • 61 substitution

    noun (the act of substituting, or process of being substituted.) sustitución
    substitution n sustitución
    tr[sʌbstɪ'tjʊːʃən]
    1 sustitución nombre femenino
    substitution [.sʌbstə'tu:ʃən, -'tju:-] n
    : sustitución f
    n.
    reemplazo s.m.
    substitución s.f.
    sustitución s.f.
    'sʌbstə'tuːʃən, ˌsʌbstɪ'tjuːʃən
    mass & count noun sustitución f
    [ˌsʌbstɪ'tjuːʃǝn]
    N
    2) (Sport) (=action) suplencia f, sustitución f ; (=person) suplente mf
    * * *
    ['sʌbstə'tuːʃən, ˌsʌbstɪ'tjuːʃən]
    mass & count noun sustitución f

    English-spanish dictionary > substitution

  • 62 substitution

    [ˌsʌbstɪ'tjuːʃn] [AE -'tuː-]
    nome sostituzione f.
    * * *
    noun (the act of substituting, or process of being substituted.) sostituzione
    * * *
    substitution /sʌbstɪˈtju:ʃn/
    n. [uc]
    1 sostituzione; uso (alternativo): the substitution of outdated selling techniques, la sostituzione di tecniche di vendita obsolete; the substitution of milk for water, l'uso (o il consumo) del latte invece dell'acqua
    2 ( sport) sostituzione; rimpiazzo; ( anche) richiamo in panchina
    3 (mat.) sostituzione
    4 (leg.) surrogazione
    ● (econ.) substitution effect, effetto di sostituzione ( di un bene).
    * * *
    [ˌsʌbstɪ'tjuːʃn] [AE -'tuː-]
    nome sostituzione f.

    English-Italian dictionary > substitution

  • 63 replacement

    noun
    1) see academic.ru/61571/replace">replace 1): Zurückstellen, das; Zurücklegen, das; Wiedereinordnen, das; Auflegen, das
    2) (provision of substitute for) Ersatz, der; Ersetzen, das; attrib. Ersatz-
    3) (substitute) Ersatz, der

    replacement [part] — Ersatzteil, das

    * * *
    noun I must find a replacement for my secretary - she's leaving next week.) der Ersatz
    * * *
    re·place·ment
    [rɪˈpleɪsmənt]
    I. n
    1. (substitute) Ersatz m; (person) Vertretung f
    2. no pl (substitution) Ersetzung f
    the \replacement of pencil and paper with computers is not yet complete Stift und Papier wurden noch nicht völlig von Computern verdrängt
    II. adj attr Ersatz-
    \replacement hip/knee joint künstliches Hüft-/Kniegelenk
    * * *
    [rI'pleɪsmənt]
    n
    1) (= substituting) Ersatz m; (by deputy) Vertretung f

    replacement cost (of equipment)Wiederbeschaffungskosten pl; (of personnel) Wiederbesetzungskosten pl

    2) (= person or thing) Ersatz m; (= deputy) Vertretung f
    3) (= putting back) Zurücksetzen nt; (on end, standing up) Zurückstellen nt; (on side, flat) Zurücklegen nt; (of receiver) Auflegen nt
    * * *
    1. a) Ersetzen n, Austauschen n
    b) Ersatz m (auch Person):
    replacement card Ersatzkarte f;
    replacement costs WIRTSCH Wiederbeschaffungskosten;
    replacement key Ersatzschlüssel m;
    replacement part TECH Ersatzteil n/m;
    replacement vehicle Ersatzfahrzeug n
    2. MIL
    a) (ausgebildeter) Ersatzmann
    b) Ersatz m, Auffüllung f, Verstärkung f:
    replacement unit Ersatztruppenteil m
    3. Vertretung f
    4. MED Einrenken n
    * * *
    noun
    1) see replace 1): Zurückstellen, das; Zurücklegen, das; Wiedereinordnen, das; Auflegen, das
    2) (provision of substitute for) Ersatz, der; Ersetzen, das; attrib. Ersatz-
    3) (substitute) Ersatz, der

    replacement [part] — Ersatzteil, das

    * * *
    n.
    Austausch m.
    Auswechslung f.
    Ersatz -¨e m.

    English-german dictionary > replacement

  • 64 преобразование

    Substituting from Eq. (.3) into Eq. (.29) and rearranging gives...

    These same relations, one for changing a γ to a Δ and the other for changing a Δ to a γ,...

    Conversion to corresponding pulse heights...

    The transformation (or change) of elements into one another...

    Rearrangement of Eq. (16-7) gives a relation that...

    With a little manipulation this formula can be shown to depend on...

    Conversion from the amino to an acedamido group...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > преобразование

  • 65 замена

    1) General subject: alternate, backup, change, commutation, exchange, fill in, fill-in (временная), interchange, make-shift, makeshift, quits, replacement, replacer, spell, stand in, stopgap, sub, substitute, substitution, supersedence, supersedure, supersession, proxy (is a proxy for smth), alternative
    3) Medicine: surrogation
    4) Colloquial: pinch hitter
    8) Mathematics: alternation, replacing by (with), substituting, (первого вторым) the substitution of (...) by (...)
    12) Automobile industry: refit
    13) Polygraphy: change (напр. валиков, пластин), changing (напр. валиков, пластин), transposition
    14) Jargon: pinch-hit, second fiddle (кому-либо), slot (о человеке), stand-in, sub (о человеке, спортсмене)
    15) Information technology: displacement, interchanging ( взаимная), override, update
    17) Genetics: replacement (например, при гомогенотизации)
    18) Astronautics: changeout
    19) Mass media: covering
    20) Household appliances: trade-in
    21) Polymers: replacing
    22) Automation: switch
    24) Makarov: alteration, commutation (особ. одного вида оплаты другим), interchange (одного другим), relaying, substitution (кого-л.), substitution (for) (чего-л. чем-л. другим)

    Универсальный русско-английский словарь > замена

  • 66 замещение

    2) Geology: replacement (руды)
    3) Biology: exchange reaction
    5) Military: compensation
    8) Mathematics: insertion, value trade-off
    9) Metallurgy: conversion
    11) Information technology: eviction, override
    12) Oil: displacement (вытеснением), replacement (вытеснением), replacing (вытеснением), swap, standing for
    14) Ecology: mutual substitution
    15) Programming: aliasing (в широком смысле - замена одного имени (alias) - другим или группой имен)
    16) Automation: substitute
    17) Makarov: substitution (кого-л.), substitution of (...) by (первого вторым), substitution of (...) for (второго первым)
    18) SAP.tech. subst.

    Универсальный русско-английский словарь > замещение

  • 67 давать

    (= дать, обеспечивать, см. также даваться) give, produce, yield, furnish, contribute, offer, afford, give rise to, result in, provide, lead to
    В данный момент невозможно дать... - It is not possible at this time to give...
    В следующей главе мы дадим количественное представление... - In the next chapter we give a more quantitative account of...
    В этом параграфе мы даем краткое введение в... - In this section we give a brief introduction to...
    Все вероятности, сложенные вместе, в сумме должны дать единицу. - All the probabilities taken together must add up to 1.
    Вышеупомянутые теоремы дают нам... - The foregoing theorems give us...
    Давайте рассмотрим детально... - Let us look in detail at...
    Дадим этому формальное доказательство. - The formal proof is as follows.
    Данная классификация почти ничего не дает нам относительно... - This classification tells us very little about...
    Значение наших методов состоит в том, что они дадут... - The significance of our methods is that they will yield...
    Метод дал улучшение результатов (= улучшенные результаты). - The method gave improved results.
    Мы дадим несколько эквивалентных формулировок (чего-л). - We will give some equivalent formulations of...
    Мы можем дать альтернативное определение... - It is possible to give an alternative definition of...
    Мы можем дать простое доказательство этой теоремы следующим образом. - We can give a simple proof of this theorem as follows.
    Особое рассмотрение должно быть дано (= Необходимо особо рассмотреть)... - Special consideration must be given to...
    Перед тем как продолжить (обсуждение), мы прервемся, чтобы дать... - Before going further we pause to give...
    Повторное применение соотношения (1) дает соотношение (2). - Repeated application of (1) gives (2).
    Подстановка этих значений дает нам... - Substituting these values gives us...
    Пусть дан... - Given...; Let there be given...
    Пусть дано значение xq. - Suppose xq is given,
    Следующая теорема дает (= описывает) условия, при которых... - The following theorem gives conditions under which...
    Тем не менее, развитые нами методы дают основание для... - However, the methods we have developed provide a basis for...
    Теперь мы дадим краткое заключение (о)... - We now give a brief account of...
    Чтобы ответить на этот вопрос, давайте... - То answer this question, let us...
    Чтобы показать, что это невозможно, давайте... - То show that this is not possible, let...
    Чтобы установить соотношение (1), давайте... - То establish (1), let us...
    Эта книга дает современное описание... - This book provides an up-to-date description of...
    Это дает основание ожидать, что... - This causes us to anticipate that...
    Это дает основание полагать, что... - This suggests that...
    Это даст нам необходимую характеристику (чего-л). - This will give us the required characterization of...
    Это уже дает некоторую информацию относительно... - This already gives some information about...
    Этот метод дает хорошие результаты только если... - The method works well only if...
    Этот результат дает более точное необходимое условие для... - This provides a sharper necessary condition for...
    Этот случай дает прекрасный пример (чего-л). - This case provides an excellent example of...

    Русско-английский словарь научного общения > давать

  • 68 мочь

    (см. также можно) can, may, be able
    Безусловно, без дальнейшего анализа мы не можем... - Without further analysis we cannot, of course,...
    В самом деле, мы всегда можем... - In fact, we can always...
    В соответствии с данной интуитивной картиной мы можем... - In accordance with this intuitive picture, we may...
    В соответствии с данным результатом мы можем определить... -In accordance with this result, we may identify...
    Временно не принимая во внимание это усложнение, мы можем сказать, что... - Disregarding this complication for the moment, we may say that...
    Выбирая подходящим образом х и у, мы можем (получить и т. п.)... - By suitable choice of x and у it is possible to...
    Выбирая подходящим способом х, мы можем... - By a suitable choice of x, we can...
    Данные результаты могут быть использованы для проверки численного решения. - These results provide a useful check on numerical solutions.
    Его скорость может быть найдена подстановкой... - The velocity can be found by substituting (2.3) into (2.4).
    Если а - 1, мы можем это требование не налагать. - If а = 1 we may dispense with this condition. / If a = 1 we do not need to impose this condition.
    Если а = 1, то мы не можем налагать это условие. - If а = 1 we cannot impose this condition.
    Если а = 1, то мы не можем не наложить это требование. - If a = 1, this condition cannot be discarded.
    Зная это, мы можем... - Knowing this, we can...
    Используя настоящую технику, мы можем... - With the present technique, it is possible to...
    Используя этот новый метод, мы можем... - By this new method it will be possible to...
    Итак, мы не можем всегда... - So we cannot always...
    Могло бы показаться, что... - It might seem that...
    Может это быть сделано или нет, зависит от... - Whether or not this can be done in a given case depends on...
    Мы заключаем, что мы не можем... - We conclude that we cannot...
    Мы могли бы еще раньше вывести этот результат из... - We could have deduced this result from...
    Мы могли бы ожидать, что... (однако этого не произошло). - We might expect that...
    Мы могли бы продолжить развитие теории... - We could go on to develop a theory of...
    Мы могли бы также продолжить (наше исследование)... - We could also proceed by...
    Мы могли бы ожидать этого из... - This might have been anticipated from...
    Мы могли бы, к примеру (= например), решить, что... - We might, for example, decide that...
    Мы можем более ясно понять, что и как здесь применяется, рассматривая... - We may see more clearly what is involved here by...
    Мы можем взглянуть на это с другой стороны. (= Мы можем рассмотреть это другим способом. ) - We can look at this in another way.
    Мы можем доказать это без (особого) труда. - We can prove this without difficulty.
    Мы можем упомянуть лишь несколько из... - We can touch on only a few of the...
    Мы можем, конечно, применить теорему 1 к случаю, где/ когда... - We can, of course, apply Theorem 1 to the case where...
    (= найти)... - We can never determine exactly...
    Наконец, мы можем доказать, что... - Finally, we can prove that...
    Некоторые из них могут быть не такими полезными как другие (= Часть их может оказаться не такими полезными как остальные), поскольку... - Some of these may not be as useful as others, because...
    Однако мы не можем это полностью игнорировать. - We cannot, however, ignore it completely.
    Очевидно, что мы можем... - It is plain that we can...
    Очевидно, что мы не можем просто... - It is obvious that we cannot simply...
    После всего этого, мы могли бы ожидать, что... - We would expect, after all, that...
    Таким образом, Смит смог заключить, что... - Smith was thus able to conclude that...
    Такое поведение не может быть объяснено (влиянием... и т. п.)... - This behavior cannot be explained by...
    Теперь мы можем найти некоторые дополнительные свойства... - We are now in a position to determine some further properties of...
    Теперь мы можем ответить на несколько вопросов, которые... - This puts us in a position to answer several questions which...
    Теперь мы уже не можем сказать, что... - We can no longer say that...
    Эта мера может быть построена тем же путем, что и в формуле (2). - The measure can be constructed in the same way as in (2).
    Эти мысли могли бы показаться весьма очевидными, однако... - These ideas might seem rather obvious, but...
    Это могло бы лишь значить, что... - This could only mean that...
    Это может быть еще более обобщено, если... - This can be further extended if...
    Это уравнение может быть использовано для вычисления амплитуды... - This equation can be used to calculate the magnitude of...
    Этот метод может оспариваться. - This method is open to argument.

    Русско-английский словарь научного общения > мочь

  • 69 substitution

    noun (the act of substituting, or process of being substituted.) erstatning, avløsning, innsetting
    utskifting
    subst. \/ˌsʌbstɪˈtjuːʃ(ə)n\/
    1) innsetting av stedfortreder
    2) erstatning, substitusjon
    3) ( sport) (spiller)bytte, utskiftning
    4) ( matematikk) substitusjon, innsetting
    in substitution of i stedet for, som erstatning for

    English-Norwegian dictionary > substitution

  • 70 segundo

    adj.
    second.
    adv.
    secondly, in second place, second.
    m.
    1 second, short period of time.
    2 second, sixtieth part of one minute.
    3 second best, second.
    4 Segundo.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: segundar.
    * * *
    1 second
    nombre masculino,nombre femenino
    1 second
    1 (tiempo) second
    \
    decir algo con segundas (intenciones) figurado to have an ulterior motive for saying something
    en segundo lugar (en texto, explicación) secondly 2 (en competición) in second place
    segundas nupcias second marriage sing Table 1 NOTA See also sexto,-a/Table 1
    ————————
    1 (tiempo) second
    * * *
    1. (f. - segunda)
    noun adj.
    2. noun m.
    * * *
    segundo, -a
    1.
    ADJ [gen] second; [enseñanza] secondary; [intención] double

    en segundo lugar[en clasificación] in second place; [en discurso] secondly

    sexto 1.
    2. SM / F
    1) [en orden] [gen] second; (Admin, Mil) second in command

    segundo/a de a bordo — (Náut) first mate; (fig) second in command

    2) (Mús) alto
    3. SM
    1) (=medida de tiempo) second
    2) (=piso) second floor, third floor (EEUU)
    3) (Astron)
    segunda
    * * *
    I
    - da adjetivo/pronombre
    a) ( ordinal) second

    segundo plano: en un segundo plano está... in the background is...; quedar relegado a un segundo plano — to be pushed into the background; para ejemplos ver tb quinto

    b) <categoría/clase> second
    II
    - da masculino, femenino deputy, second-in-command
    III
    a) ( de tiempo) second

    un segundo, ahora te atiendo — just a second, I'll be right with you

    b) ( medida de ángulo) second
    * * *
    I
    - da adjetivo/pronombre
    a) ( ordinal) second

    segundo plano: en un segundo plano está... in the background is...; quedar relegado a un segundo plano — to be pushed into the background; para ejemplos ver tb quinto

    b) <categoría/clase> second
    II
    - da masculino, femenino deputy, second-in-command
    III
    a) ( de tiempo) second

    un segundo, ahora te atiendo — just a second, I'll be right with you

    b) ( medida de ángulo) second
    * * *
    segundo1
    1 = second (2nd), second-best [2nd-best], runner up.

    Ex: The second part of this volume combines the proceedings of the two 1977 institutes held in New York and Los Angeles.

    Ex: In three weeks one could become the second best authority on any subject, given access to a decent library with a good librarian.
    Ex: This paper gives some information about the winners, highlights of their acceptance speeches at the awards ceremony, and lists the 4 runners up.
    * alumno de segundo = second grader.
    * alumno de segundo año = second grader.
    * alumno de segundo curso = second grader.
    * coche de segunda mano = used car, second-hand car.
    * como segunda alternativa = as a backup.
    * con segundas = double-edged, loaded.
    * con segundas intenciones = loaded.
    * dar una segunda oportunidad = give + a second chance.
    * dar una segunda vida = give + a second life.
    * dejar en segundo plano = overshadow.
    * de segunda = second-quality.
    * de segunda calidad = second-quality, second-best [2nd-best].
    * de segunda categoría = second-rate.
    * de segunda clase = second-rate.
    * de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.
    * de segunda importancia en relación con = secondary to.
    * de segunda mano = second-hand [secondhand].
    * de segundo grado = second-degree, in the second degree.
    * de segundo nivel = second-level.
    * de segundo orden = minor, second-order [2nd-order].
    * el segundo mencionado = latter.
    * en circuitos de segunda categoría = in the provinces.
    * en circuitos de segundo orden = in the provinces.
    * en el segundo caso = in the latter case.
    * en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.
    * en un segundo plano = in the background.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la segunda mitad de + Fecha = the latter part of + Fecha.
    * la segunda opción = the next best choice.
    * la segunda vez = the second time around.
    * mercadillo de prendas de segunda mano = rummage sale.
    * ocupar un segundo plano = stand in + the background.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * parte segunda = revisited.
    * por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.
    * primer y segundo plato = main dish.
    * primo segundo = second cousin.
    * quedar en segundo plano = come in + a poor second.
    * quedar segundo = come off + second-best.
    * relegado a un segundo plano = on the back burner, back burner.
    * relegarse a un segundo plano = take + a back seat.
    * ropa de segunda mano = second-hand clothes.
    * segunda casa = second home.
    * segunda edición = 2nd edition, second edition.
    * Segunda Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA2) = AACR2 (Anglo-American Cataloguing Rules 2nd Edition).
    * Segunda Guerra Mundial = 2nd World War, World War II [Second World War], Second World War [World War II].
    * segunda manga = second leg.
    * segunda parte = sequel, follow-up.
    * segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.
    * segunda votación = runoff.
    * segundo análisis = re-examination [reexamination].
    * segundo contramaestre = boatswain's mate.
    * segundo curso = second grade.
    * segundo de abordo = second in command.
    * segundo de candidatura = running mate.
    * segundo en la candidatura de Alguien = running mate.
    * segundo finalista = first runner up.
    * segundo molar = 12-year molar.
    * segundo plato = a little something on the side, entrée, main entrée.
    * segundo trimestre = second quarter.
    * ser el segundo de a bordo = play + second fiddle.
    * tener una segunda oportunidad = get + a second chance, have + a second chance.
    * tener un segundo empleo = moonlight, work + a second job.
    * tener un segundo trabajo = moonlight, work + a second job.
    * TOEFL (Examen de Inglés como Segunda Lengua) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).
    * una segunda opinión = a second opinion.
    * una segunda vez = a second time around, a second time.
    * vendedor de coches de segunda mano = used-car dealer, second-hand car dealer.

    segundo2
    2 = second, sec.

    Ex: If necessary, it could be made extremely fast by substituting thermionic-tube switching for mechanical switching, so that the full selection could be made in one one-hundredth of a second.

    Ex: 'Hang on a sec, okay?' the senior assistant librarian in charge of serials said as she put the phone down.
    * actuar en segundo plano = lurk in + the wings.
    * décima de segundo = split second.
    * en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.
    * en uno o dos segundos = in an instant or two.
    * en unos segundos = in seconds.
    * en un par de segundos = in an instant or two.
    * en un segundo = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap, with the tip of a hat, in a jiffy, in a heartbeat, in a second.
    * fracción de segundo = split second.
    * segundos = moments.
    * unos segundos de reflexión = a moment's thought, a moment's reflection.

    * * *
    segundo1 -da
    adjective / pronoun
    segundo plano: en un segundo plano está … in the background is …
    quedar relegado a un segundo plano to be pushed into the background
    para ejemplos ver tb quinto1 adj/pron (↑ quinto (1)), quinto2 (↑ quinto (2))
    2 ‹categoría/clase› second
    Compuestos:
    second row
    second childhood
    segundo2 -da
    masculine, feminine
    deputy, second-in-command
    Compuesto:
    segundo de a bordo, segunda de a bordo
    masculine, feminine ( Náut) first mate, first officer; (en una empresa) ( fam) second-in-command
    1 (de tiempo) second
    no tardo ni un segundo I won't be a second
    un segundo, ahora te atiendo just a second and I'll be with you
    * * *

     

    segundo 1
    ◊ -da adjetivo/pronombre



    para ejemplos ver quinto
    b)categoría/clase second

    ■ sustantivo masculino, femenino
    deputy, second-in-command
    segundo 2 sustantivo masculino
    second;
    un segundo, ahora te atiendo just a second, I'll be right with you

    segundo,-a
    I adjetivo second
    la planta segunda, the second floor
    II pron second (one): es siempre la segunda en levantarse, she is always the second to get up
    viajaremos en segunda, we'll travel second class
    III sustantivo masculino
    1 (unidad de tiempo) second
    fam fig dame un segundo, wait a second
    2 (persona) es el segundo (de a bordo) de la empresa, he is second-in-command of the firm

    ' segundo' also found in these entries:
    Spanish:
    corte
    - ecuación
    - empatar
    - fondo
    - plana
    - plano
    - posponer
    - segunda
    - segundón
    - segundona
    - semestre
    - centésima
    - cursar
    - décima
    - relegar
    - seg.
    English:
    background
    - copilot
    - deputy
    - divorce
    - ESL
    - former
    - go under
    - half
    - jiffy
    - latter
    - moonlight
    - next
    - other
    - raise
    - second
    - second floor
    - second half
    - secondly
    - split
    - stationary
    - TEFL
    - cousin
    - degree
    - floor
    - intermediate
    - middle
    - mother
    - place
    - post
    - re-count
    - runner
    - sophomore
    * * *
    segundo, -a
    núm
    second;
    de segunda mano second-hand;
    Dep la segunda base [posición] second base; Dep el/la segunda base [jugador] second base;
    segundo equipo [en deporte] second team;
    la Segunda Guerra Mundial the Second World War, World War Two;
    segunda lengua second language;
    segunda línea [en rugby] lock (forward), second row (forward);
    segunda oportunidad second chance;
    segunda parte second half;
    segundo violín second violin;
    segunda vivienda second home
    nm,f
    1. [mencionado antes]
    vinieron Pedro y Juan, el segundo con… Pedro and Juan arrived, the latter with…
    2. [ayudante] number two
    segundo de a bordo Náut first mate; Fig second-in-command; ver también octavo
    nm
    1. [piso] Br second floor, US third floor
    2. [cantidad de tiempo] second;
    tres segundos [en baloncesto] three-seconds violation
    3. [curso universitario] second year
    4. [curso escolar] = second year of primary school, US ≈ second grade
    * * *
    I adj second;
    prima segunda second cousin
    II m
    1 second;
    el segundo mejor the second best
    2 de tiempo second
    3 de una comida second course
    :
    vivir en el segundo live on the third o Br second floor
    * * *
    segundo, -da adj
    : second
    el segundo lugar: second place
    segundo, -da n
    1) : second (in a series)
    2) : second (person), second-in-command
    : second
    sesenta segundos: sixty seconds
    * * *
    segundo2 n (tiempo) second

    Spanish-English dictionary > segundo

  • 71 not

    adverb

    he is not a doctor — er ist kein Arzt

    2) in ellipt. phrs. nicht

    not at all — überhaupt nicht; (in polite reply to thanks) keine Ursache; gern geschehen

    not that [I know of] — nicht, dass [ich wüsste]

    3) in emphat. phrs.

    not... but... — nicht..., sondern...

    not a momentnicht ein od. kein einziger Augenblick

    not a thinggar nichts

    not a few/everybody — nicht wenige/jeder

    not once or or nor twice, but... — nicht nur ein- oder zweimal, sondern...

    * * *
    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nicht
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) nicht
    - academic.ru/117547/not_at_all">not at all
    * * *
    [nɒt, AM nɑ:t]
    adv inv
    1. after aux vb nicht
    I do \not [or don't] want to go ich will nicht gehen
    it's \not [or isn't] unusual das ist nicht ungewöhnlich
    isn't she beautiful? ist sie nicht schön?
    it's cold, is it \not [or isn't it]? es ist kalt, nicht [wahr] [o meinst du nicht auch]?
    you do \not [or don't] like him, do you? du magst ihn nicht, nicht wahr?
    3. before n kein, nicht
    it's a girl, \not a boy es ist ein Mädchen, kein Junge
    it's John, \not Peter es ist John, nicht Peter
    4. before infin nicht
    he's asked me \not to do it er hat mich gebeten, es nicht zu tun
    \not all children like swimming nicht alle Kinder schwimmen gerne
    6. before pron nicht
    \not me! ich nicht!
    7. (less than) keine(r, s), weniger als
    the deer was \not 20 feet away from us der Hirsch stand weniger als 20 Fuß von uns entfernt
    she left \not two minutes before you sie ist keine zwei Minuten vor dir gegangen
    8. before adj, adv (meaning opposite) nicht
    \not always nicht immer
    \not happy/natural nicht glücklich/natürlich
    \not much nicht viel
    he's \not bad-looking er sieht nicht schlecht aus
    I was \not exactly thrilled ich war nicht gerade begeistert
    10. (substituting negative) nicht
    I hope \not! ich hoffe nicht!
    11. ( esp hum fam: contradicting previous) [aber] denkste! fam
    that was the best meal I've ever had — \not! das war das beste Essen, das ich jemals gegessen habe — haha!
    12.
    \not at all! (polite answer) überhaupt nicht!; (when thanked) nicht der Rede wert!, gern geschehen!; (denying vehemently) überhaupt nicht!
    \not because..., but because... nicht weil..., sondern weil...
    \not just [or merely] [or simply] ... nicht nur [o einfach]...
    \not up to much nicht besonders
    \not only... but also... nicht nur..., sondern auch...
    \not that... nicht dass...
    \not that I mind, but why didn't you phone yesterday? nicht dass es mir was ausmacht, aber warum hast du gestern nicht angerufen?
    * * *
    [nɒt]
    adv

    he told me not to come/not to do that —

    that's how not to do itso sollte man es nicht machen

    he was wrong in not making a protest — es war falsch von ihm, nicht zu protestieren

    not wanting to be heard, he... —

    2) (emphatic) nicht

    not a sound/word etc — kein Ton/Wort etc, nicht EIN Ton/Wort etc

    not a sign of... — keine Spur von...

    not one of them — kein Einziger, nicht einer

    not a thing —

    not so (as reply)

    3)

    (in tag or rhetorical questions) is it not? — es ist heiß, nicht wahr or nicht? (inf)

    isn't it hot? — (es ist) heiß, nicht wahr?, ist das vielleicht heiß!

    isn't he naughty! — ist er nicht frech?, (er ist) ganz schön frech, nicht! (inf)

    you are coming, aren't you or are you not? — Sie kommen doch, oder?

    you have got it, haven't you? — Sie haben es doch, oder?, Sie haben es, nicht wahr?

    do you not? — das gefällt dir, nicht (wahr)?

    you are not angry, are you? — Sie sind nicht böse, oder?

    4) (as substitute for clause) nicht

    is he coming? – I hope/I believe not — kommt er? – ich hoffe/glaube nicht

    he's decided not to do it – I should think/hope not — er hat sich entschlossen, es nicht zu tun – das möchte ich auch meinen/hoffen

    5)

    (elliptically) are you cold? – not at all — ist dir kalt? – überhaupt or gar nicht

    thank you very much – not at all — vielen Dank – keine Ursache or gern geschehen

    not in the least — überhaupt or gar nicht, nicht im Geringsten

    not that I care — nicht, dass es mir etwas ausmacht(e)

    not that I know of — nicht, dass ich wüsste

    it's not that I don't believe him — ich glaube ihm ja, es ist ja nicht so, dass ich ihm nicht glaube

    * * *
    not [nɒt; US nɑt] adv
    1. nicht: yet A 1, A 2
    2. not a kein(e):
    not a few nicht wenige
    3. not that … nicht, dass …; nicht als obBesondere Redewendungen: I think not ich glaube nicht;
    I know not obs oder poet ich weiß (es) nicht;
    it is wrong, is it not ( oder isn’t it)? es ist falsch, nicht wahr?;
    he is not an Englishman er ist kein Engländer;
    not if I know it nicht, wenn es nach mir geht
    * * *
    adverb
    2) in ellipt. phrs. nicht

    not at all — überhaupt nicht; (in polite reply to thanks) keine Ursache; gern geschehen

    not that [I know of] — nicht, dass [ich wüsste]

    3) in emphat. phrs.

    not... but... — nicht..., sondern...

    not a momentnicht ein od. kein einziger Augenblick

    not a few/everybody — nicht wenige/jeder

    not once or or nor twice, but... — nicht nur ein- oder zweimal, sondern...

    * * *
    (as) yet expr.
    bisher (noch)
    nicht ausdr. adv.
    nicht adv. n.
    Knäuel - n.

    English-german dictionary > not

  • 72 replacement

    (a) (person) remplaçant(e) m, f; (engine or machine part) pièce f de rechange; (product) produit m de remplacement;
    we are looking for a replacement for our secretary nous cherchons quelqu'un pour remplacer notre secrétaire
    (b) (substituting) remplacement m
    replacement cost coût m de remplacement;
    replacement sale vente f de remplacement;
    replacement staff personnel m de remplacement;
    INSURANCE replacement value (of item) valeur f de remplacement

    English-French business dictionary > replacement

  • 73 God tempers the wind to the shorn lamb

    посл.
    ≈ Бог по силе крест налагает (отсюда temper the wind to the shorn lamb; см. temper the wind to the shorn lamb) [это выражение с французского языка перевёл Л. Стерн в "Сентиментальном путешествии", который, по мнению Бруэра, "did not improve the sense in substituting lamb for sheep; for lambs are never shorn"]

    ‘And what about you, Elliott?’ I asked. ‘Oh, I'm not complaining,’ he answered airily. ‘God tempers the wind to the shorn lamb.’ (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. III) — - Как дела, Эллиот? - спросил я. - Не жалуюсь, - сразу же ответил он. - Как говорится, Бог по силе крест налагает.

    Large English-Russian phrasebook > God tempers the wind to the shorn lamb

  • 74 tabula

    tăbŭla, ae, f. [root ta-, tab; whence also taberna, q. v.], a board, plank.
    I.
    In gen.:

    si tabulam de naufragio stultus arripuerit,

    Cic. Off. 3, 23, 89; cf. id. Att. 4, 18, 3; Verg. A. 1, 119:

    laceras tabulas in litore vidi,

    Ov. M. 11, 428:

    tabula navis,

    Juv. 14, 289; Verg. A. 9, 537:

    inauratae,

    Plin. 36, 15, 24, § 114:

    latera (fossarum) cluduntur tabulis,

    id. 33, 4, 21, § 76:

    perforatae,

    Col. 7, 4, 5.—Esp., a board to play on, Ov. de Nuce, 77; Sen. Tranq. An. 14, 7; Juv. 1, 90.—
    II.
    In partic.
    A.
    A writing-tablet; also, a tablet written upon, a writing, as a letter, contract, account, list, will, etc. (cf. tabella):

    tabulae litteris Graecis confectae,

    Caes. B. G. 1, 29:

    cerata,

    Plaut. As. 4, 1, 18: litteraria, a writing-tablet for children, Varr. R. R. 3, 5, 10; cf.:

    laevo suspensi loculos tabulamque lacerto,

    Hor. S. 1, 6, 74; id. Ep. 1, 1, 56:

    ponatur calculus assint Cum tabula pueri,

    Juv. 9, 41: tabula calculatoria, Schol. Juv. 7, 73.—
    B.
    Plur., a book of account:

    pro tabulis, Ubi aera perscribuntur usuraria,

    Plaut. Truc. 1, 1, 52; cf.:

    multum differt, in arcāne positum sit argentum, an in tabulis debeatur,

    Cic. Top. 3, 16:

    litterae lituraeque omnes assimulatae, expressae, de tabulis in libros transferuntur,

    id. Verr. 2, 2, 77, § 189:

    aliquid in tabulas referre,

    id. Fl. 9, 20:

    tabulas conficere,

    id. de Or. 2, 23, 97; id. Verr. 2, 1, 23, § 60; id. Rosc. Com. 2, 5:

    unae tabulae proferantur, in quibus vestigium sit aliquod, quod, etc.,

    id. Font. 5, 12 (1, 2): novae, new account-books (by substituting which for the old ones debts were abolished in whole or in part), id. Phil. 6, 4, 11; id. Att. 5, 21, 13; 14, 21, 4; id. Off. 2, 23, 84; Caes. B. C. 3, 1; 3, 21; cf. Sall. C. 21, 2. —
    C.
    A counter, office where records are kept:

    suos necessarios conrogat, ut ad tabulam Sextiam sibi adsint horā secundā,

    Cic. Quint. 6, 25. —
    D.
    Adest ad tabulam: licetur Aebutius (a tablet on which an auction was advertised);

    hence,

    an auction, Cic. Caecin. 6, 16; cf.:

    sin ad tabulam venimus, vincemus facultates Othonis,

    id. Att. 12, 40, 4. —
    E.
    Of public records, etc.:

    tabula praerogativae,

    a list of votes, Cic. Pis. 5, 11; cf. Varr. R. R. 3, 5, 18; 3, 17, 1; Q. Cic. Pet. Cons. 2, 8:

    qui de tabulis publicis recitat,

    public records, State papers, Cic. Fl. 17, 40; so,

    publicae,

    id. Arch. 4, 8; Liv. 26, 36, 11.—Esp., the censor ' s lists:

    tabularum cura,

    Liv. 4. 8, 4:

    memoria publica recensionis tabulis publicis impressa,

    Cic. Mil. 27, 74; Flor. 1, 6, 3; cf.:

    tabulae aereae, in quibus publicae constitutiones inciduntur,

    Plin. 34, 9, 21, § 99:

    XII. tabulae,

    the Twelve Tables, Cic. Rep. 2, 31, 54; so of the tables of the laws:

    decem tabulas conscripsisse,

    id. ib. 2, 36, 61:

    duabus tabulis additis,

    id. ib. 2, 37, 63; id. de Or. 1, 43, 193; 1, 44, 195 al.; v. duodecim; cf.:

    nequa tabula ullius decreti Caesaris aut beneficii figeretur,

    id. Phil. 1, 1, 3:

    tabula Sullae,

    the list of proscribed persons, Juv. 2, 28; Mart. 5, 69, 2; Cic. Rosc. Am. 8, 21; 9, 26.—
    F.
    Of any formal or solemn writing:

    in tabulas multis haec via fecit iter,

    i. e. a will, testament, Ov. A. A. 2, 332; Plin. Ep. 2, 20, 11; Juv. 2, 58; 4, 19; 12, 123; 14, 55; Mart. 5, 39, 2:

    Dicaearchi tabulae,

    maps, Cic. Att. 6, 2, 3:

    lapideae,

    Vulg. Exod. 24, 12; id. 2 Cor. 3, 3. —
    G.
    A painted tablet or panel, a painting, picture:

    tabula picta,

    Plaut. Men. 1, 2, 34; Ter. Eun. 3, 5, 36; Cic. Brut. 75, 261:

    imago in tabulis,

    id. Fin. 5, 1, 3; id. de Or. 1, 35, 161; id. Par. 5, 2, 37; Prop. 1, 2, 22; 2, 3, 41; Plin. 35, 9, 36, § 64. — Prov.: manum de tabulā, take your hand from the picture! enough! it is finished! sed heus tu, manum de tabulā, Cic. Fam. 7, 25, 1; cf.:

    dixit (Apelles)... uno se praestare, quod manum de tabulā sciret tollere,

    Plin. 35, 10, 36, § 80. —
    H.
    A votive-tablet (on which a shipwreck was painted):

    me tabula sacer Votiva paries indicat, etc.,

    Hor. C. 1, 5, 13:

    largire inopi, ne pictus oberret Caeruleā in tabulā,

    Pers. 6, 32 (cf.:

    mersā rate naufragus assem Dum rogat et pictā se tempestate tuetur,

    Juv. 14, 301). —
    K.
    A bed or plot of ground in a vineyard, Pall. Jan. 11; id. Febr. 10, 1; 9, 9; Auct. Limit. p. 311 Goes.—
    L.
    A fold in a garment, Tert. Pall. 1 and 5.

    Lewis & Short latin dictionary > tabula

  • 75 Page, Charles Grafton

    [br]
    b. 25 January 1812 Salem, Massachusetts, USA
    d. 5 May 1868 Washington, DC, USA
    [br]
    American scientist and inventor of electric motors.
    [br]
    Page graduated from Harvard in 1832 and subsequently attended Boston Medical School. He began to practise in Salem and also engaged in experimental research in electricity, discovering the improvement effected by substituting bundles of iron wire for solid bars in induction coils. He also created a device which he termed a Dynamic Multiplier, the prototype of the auto-transformer. Following a period in medical practice in Virginia, in 1841 he became one of the first two principal examiners in the United States Patent Office. He also held the Chair of Chemistry and Pharmacy at Columbian College, later George Washington University, between 1844 and 1849.
    A prolific inventor, Page completed several large electric motors in which reciprocating action was converted to rotary motion, and invested an extravagant sum of public money in a foredoomed effort to develop a 10-ton electric locomotive powered by primary batteries. This was unsuccessfully demonstrated in April 1851 on the Washington-Baltimore railway and seriously damaged his reputation. Page approached Thomas Davenport with an offer of partnership, but Davenport refused.
    After leaving the Patent Office in 1852 he became a patentee himself and advocated the reform of the patent procedures. Page returned to the Patent Office in 1861, and later persuaded Congress to pass a special Act permitting him to patent the induction coil. This was the cause, after his death, of protracted and widely publicized litigation.
    [br]
    Bibliography
    1867, History of Induction: The American Claim to the Induction Coil and its
    Electrostatic Developments, Washington, DC.
    Further Reading
    R.C.Post, 1976, Physics, Patents and Politics, New York (a biography which treats Page as a focal point for studying the American patent system).
    ——1976, "Stray sparks from the induction coil: the Volta prize and the Page patent", Proceedings of the Institute of Electrical Engineers 64: 1,279–86 (a short account).
    W.J.King, 1962, The Development of Electrical Technology in the 19th Century, Washington, DC: Smithsonian Institution, Paper 28.
    GW

    Biographical history of technology > Page, Charles Grafton

  • 76 temper the wind to the shorn lamb

       oблeгчить учacть бeднякa [пpoиcxoдит oт пocлoвицы God tempers the wind to the shorn lamb Бoг пo cилe кpecт нaлaгaeт [этo выpaжeниe c фpaнцузcкoгo языкa пepeвёл Л. Cтepн в "Ceнтимeнтaльнoм путeшecтвии", кoтopый, пo мнeнию лeкcикoгpaфa Бpуэpa, "did not improve the sense in substituting lamb for sheep; for lambs are never shorn"]
        Reviewers sometimes temper the wind to the shorn... lamb

    Concise English-Russian phrasebook > temper the wind to the shorn lamb

  • 77 kavanço

    1. naut. shifting (of a sail or boom). 2. slang substituting (one thing for another). 3. slang landing (someone with a job). - etmek slang 1. /ı, a/ to land (someone) with (a job). 2. /ı, la/ to substitute (one thing) for (another).

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kavanço

  • 78 подстановка

    Insertion of 80°C for the freezing point of naphthalene in(to) Eq.(10-22) gives:...

    Substitution of (or Substituting) these data in(to) Eq. (1-9) gives:...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подстановка

  • 79 замещающий

    1) General subject: alternate (директор), assistant, substitutional, substitutionary, vicarious, who holds (должность)
    2) Geology: proxy
    3) Medicine: replacing, succenturiate
    4) Law: vicarial
    5) Information technology: standing for
    6) Ecology: substituting (об ассоциации, факторе), vicarian
    7) Business: alternate
    8) Makarov: vicariation
    9) Gold mining: retrofitting
    10) oil&gas: substitute

    Универсальный русско-английский словарь > замещающий

  • 80 найденный

    found, obtained
    Вышеуказанным методом найдено, что... - By the above method it is found that...
    До сих пор не было найдено возможным... - It has no' so far been found possible to...
    Другие предложения могут быть найдены в технической литературе. - Other suggestions may be found in the technical literature.
    Его скорость может быть найдена подстановкой... - The velocity can be found by substituting (2.3) into (2.4).
    Из результатов этого и подобных экспериментов найдено, что... - From this and similar experiments it is found that...
    Оно (решение и т. п.) может быть найдено более просто следующим образом... - It can be found most simply by...
    Остальные элементы могут быть найдены подобным образом. - The remaining elements may be found similarly.
    Подобные выражения могут быть найдены для... - Similar expressions can be found for...
    Таким образом, искомое преобразование было найдено в терминах... - Thus, the desired transformation has been found in terms of...
    Это было найдено экспериментально. - This is borne out by experiments.

    Русско-английский словарь научного общения > найденный

См. также в других словарях:

  • substituting for — index acting Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • filling in for — substituting for, replacing, standing in for …   English contemporary dictionary

  • substituting — noun working as a substitute for someone who is ill or on leave of absence • Syn: ↑subbing • Derivationally related forms: ↑substitute, ↑sub (for: ↑subbing) • Hypernyms: ↑w …   Useful english dictionary

  • John F. Kennedy Center for the Performing Arts — Kennedy Center redirects here. For the spaceport, see Kennedy Space Center Kennedy Center …   Wikipedia

  • Franklin D. Roosevelt: Proposal for Lend-Lease — ▪ Primary Source              As Britain s situation in the war grew more desperate, her ability to pay for needed arms and material rapidly diminished. Following his election to a third term in November 1940, President Roosevelt determined to… …   Universalium

  • Design for manufacturability (IC) — For a general explanation outside the integrated circuit topic, see Design for manufacturability (disambiguation). Achieving high yielding designs in the state of the art, VLSI technology has become an extremely challenging task due to the… …   Wikipedia

  • Radiative transfer equation and diffusion theory for photon transport in biological tissue — Photon transport in biological tissue can be equivalently modeled numerically with Monte Carlo simulations or analytically by the radiative transfer equation (RTE). However, the RTE is difficult to solve without introducing approximations. A… …   Wikipedia

  • Dimensionless Specific Energy Diagrams for Open Channel Flow — Contents 1 Energy Equations 2 Example 3 Choke Conditions 4 Dimensionless Diagram 5 References …   Wikipedia

  • Gödel numbering for sequences — A Gödel numbering for sequences provides us an effective way to represent each finite sequence of natural numbers as a single natural number. Of course, the embedding is surely possible set theoretically, but the emphasis is on the effectiveness… …   Wikipedia

  • Convolution for optical broad-beam responses in scattering media — Photon transport theories, such as the Monte Carlo method, are commonly used to model light propagation in tissue. The responses to a pencil beam incident on a scattering medium are referred to as Green’s functions or impulse responses. Photon… …   Wikipedia

  • Dinner for One — Directed by Heinz Dunkhase Written by Lauri Wylie Starring May Warden Freddie Frinton Heinz Piper Release …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»