-
41 Bord
I bɔrt n( Brett) étagère f, rayon m, tablette fII bɔrt n1) ( Rand) bord m, bordure f m2) ( Einfassung) bord m, ceinture f, bande f3) ( Schiffsrand) bord mBord1Bọrd1 [bɔrt] <-[e]s>Beispiel: an Bord gehen/kommen monter à bord; Beispiel: über Bord gehen passer par-dessus bordWendungen: etwas über Bord werfen jeter quelque chose par-dessus bord; (bildlich) mettre quelque chose au panier————————Bord2Bọrd2 [bɔrt] <-[e]s, -e>(Wandbrett) tablette Feminin -
42 Brathähnchen
Brathähnchen<-s, -[n]> Substantiv Neutrum -
43 Bruchrechnen
'bruxrɛçnənvMATH faire un calcul de fractionsBruchrechnenkein Plural, calcul Maskulin de fractions -
44 Brust-OP
Brust-OPBrụ st-OP ['br62c8d4f5ʊ/62c8d4f5st?o:'pe:] <-, -s> Substantiv Feminin (umgangssprachlich) , Brụ stoperation <-, -en>opération Feminin des seins -
45 Buchs
Buchsbuis Maskulin -
46 Buffet
BuffetBuffet [bc6e631d8y/c6e631d8'fe:] <-s, -s> Substantiv Neutrum , Büffet [bc6e631d8y/c6e631d8'fe:]<-s, -s> Substantiv Neutrum -
47 Bund
buntm1) ( Rockbund) ceinture f2) ( Schlüsselbund) trousseau m3) ( Verbindung) liaison f, jonction f4) POL union f, alliance f, fédération fBund1Bụnd1 [b62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt, Plural: 'bc6e631d8y/c6e631d8ndə] <-[e]s, Bụ̈nde>Wendungen: den Bund fürs Leben schließen (gehobener Sprachgebrauch) contracter mariage; mit jemandem im Bunde sein être le complice de quelqu'un————————Bund2Bụnd2 [b62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt] <-[e]s, -e>botte Feminin; Beispiel: zwei Bund Radieschen deux bottes de radis -
48 Chicorée
-
49 Chinchilla
ChinchillaChinchị lla [6b36f75cʧ/6b36f75cɪn'6b36f75cʧ/6b36f75cɪla] <-, -s> Substantiv Feminin <-s, -s> -
50 Daten
'daːtənpldonnées f/plDaten1Dc1bb8184a/c1bb8184ten1 ['da:tən]————————Daten2Dc1bb8184a/c1bb8184ten2 ['da:tən] -
51 Datscha
DatschaDạ tscha ['da6b36f75cʧ/6b36f75ca] <-, -s oder Dạtschen> Substantiv Feminin , Dạ tsche ['dat∫ə]<-, -n> Substantiv Feminindatcha Feminin -
52 Dings[bums]
Dings[bums]1Dịngs[bums]1 ['dɪŋs(b62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ms)] <->————————Dings[bums]2Dịngs[bums]2 ['dɪŋs(b62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ms)] <->(umgangssprachlich) machin(e) Maskulin(Feminin); Beispiel: hat der/die Dings angerufen? est-ce que Machin/Machine [Chouette] a téléphoné? umgangssprachlich -
53 Dingsda
'dɪŋsdaːntruc m, machin mDingsda1Dịngsda1 ['dɪŋsda:] <->(umgangssprachlich) siehe link=DingsDings[bums]{1————————Dingsda2Dịngsda2 ['dɪŋsda:] <->(umgangssprachlich) siehe link=DingsDings[bums]{2 -
54 Dominikaner
domini'kaːnərmREL. dominicain mDominikaner1Dominikc1bb8184a/c1bb8184ner1 [domini'ka:n3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->————————Dominikaner2Dominikc1bb8184a/c1bb8184ner2 [domini'ka:n3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->Geographie Dominicain Maskulin -
55 Dreikönige
DreikönigeDreik75a4e003ö/75a4e003nige [dre39291efai/e39291ef'kø:nigə] Substantiv Plural , Dreik75a4e003ö/75a4e003nigsfestÉpiphanie Feminin -
56 Druck
drukm1) pression f2) ( fig) pression f, oppression fjdn unter Druck setzen — faire chanter qn/faire pression sur qn
unter Druck stehen — être stressé/être sous pression
3) TECH impression f, tirage mDruck1Drụck1 [dr62c8d4f5ʊ/62c8d4f5k, Plural: 'drc6e631d8y/c6e631d8kə] <-[e]s, Drụ̈cke>2 (drückendes Gefühl); (in der Brust) oppression Feminin; (im Magen, Kopf) lourdeur Feminin; Beispiel: Druck auf der Blase haben avoir une envie pressante3 kein Plural (das Drücken) Beispiel: mit einem Druck auf diese Taste par simple pression sur cette touche4 kein Plural (Zwang, Zeitnot) contrainte Feminin; Beispiel: unter Druck stehen être sous pression; (in Zeitnot sein) être pressé par le temps; Beispiel: jemanden unter Druck setzen presser quelqu'un; Beispiel: hinter etwas Akkusativ Druck machen (umgangssprachlich) faire accélérer quelque chose————————Druck2Drụck2 [dr62c8d4f5ʊ/62c8d4f5k] <-[e]s, -e>1 kein Plural (das Drucken) impression Feminin; Beispiel: etwas in Druck geben faire imprimer quelque chose -
57 Ecu
Ecu -
58 Eierschwamm
Eierschwamm30b718e5Ei/30b718e5erschwamm Substantiv Maskulin; dialektal, die Schweiz , 30b718e5Ei/30b718e5erschwammerl <-s, -e> -
59 Einberufungsbefehl
Einberufungsbefehlavis Maskulin d'incorporation -
60 Einschussloch
Einschussloch
См. также в других словарях:
substantiv — SUBSTANTÍV, (1) substantive, s.n., (2) substantivi, adj. 1. s.n. Parte de vorbire care denumeşte lucruri, fiinţe sau noţiuni abstracte şi care se modifică, în cele mai multe limbi, după număr şi caz. 2. adj. (În sintagma) Colorant substantiv =… … Dicționar Român
Substantiv — Sn std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. (verbum) substantīvum, eigentlich das eine Substanz bezeichnende Wort ; Substanz. Verb: substantivieren. Ebenso nndl. substantief, ne. substantive, nfrz. substantif, nschw. substantiv, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Substantiv — »Hauptwort, Dingwort«: Das Fremdwort erscheint in der heutigen Form im 18. Jh. Als grammatischer Terminus wurde es im 16. Jh. aus gleichbed. spätlat. (nomen) substantivum entlehnt, einer Lehnübertragung von entsprechend griech. (rhēma)… … Das Herkunftswörterbuch
Substantiv — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Nomen • Hauptwort … Deutsch Wörterbuch
Substantiv — Ein Substantiv (von spätlateinisch (nomen) substantivum „Wort, das für sich selbst bestehen kann“ zu lat. substantia „das zugrunde Liegende, Selbständige“ als bewusste Unterscheidung zum Adjektiv, das nicht ohne Bezug existieren kann) ist in der… … Deutsch Wikipedia
Substantiv — Hauptwort; Namenwort; Dingwort; Nomen * * * ◆ Sụb|stan|tiv 〈n. 11; Gramm.〉 Wort, das einen Gegenstand od. Begriff bezeichnet; oV Substantivum; Sy Hauptwort, Dingwort; → Lexikon der Sprachlehre [<spätlat. (verbum) substantivum „für sich selbst… … Universal-Lexikon
Substantiv — das Substantiv, e (Grundstufe) Wort, das jmdn. oder etw. bezeichnet Synonyme: Hauptwort, Nomen Beispiel: Substantive sind deklinierbar und attribuierbar. Kollokation: Substantiv im Dativ … Extremes Deutsch
substantiv — sub|stan|tiv sb., et, er, erne (navneord), i sms. substantiv , fx substantivforbindelse … Dansk ordbog
substantiv — s ( et, substantiv) SPRÅK beteckning på ting … Clue 9 Svensk Ordbok
Substantiv — § 14. Das Substantiv ist eine Wortart, die Dinge im weitesten Sinne des Wortes bezeichnet: der Mensch, die Tochter, das Schaf, der Baum, das Haus, das Wasser, der. Friede, die Einheit, Lomonossow, Moskau … Deutsche Grammatik
Substantiv, das — Das Substantiv, des es, plur. die e, in der Sprachkunst, S. Hauptwort … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart