-
1 subscription
[səb'skrɪpʃn]1) (to magazine) abbonamento m.2) BE (fee) (to association, scheme) quota f. associativa; (to TV) abbonamento m.3) (to fund, share issue) sottoscrizione f.* * *[səb'skripʃən]1) (the act of subscribing.) sottoscrizione2) (a sum of money that is subscribed eg for receiving a magazine, for a membership of a club etc.) abbonamento* * *subscription /səbˈskrɪpʃn/n.1 abbonamento ( a un giornale, a teatr., ecc.): to receive a paper on subscription, ricevere un giornale in abbonamento; to take out a subscription to, abbonarsi a; to cancel a subscription, disdire un abbonamento; subscription fee, canone di abbonamento; subscription rates, quote di abbonamento2 quota associativa: annual subscription, quota annuale; ( trade) union subscription, quota sindacale3 [u] (fin.) sottoscrizione ( di azioni, ecc.): subscription to an issue, sottoscrizione di un'emissione4 contributo ( a un ente benefico, una causa, ecc.); donazione: to give a subscription to Oxfam, fare una donazione a Oxfam6 prenotazione ( di una pubblicazione): subscription price, prezzo di prenotazione; subscription edition, edizione riservata a chi ha prenotato il libro8 (form.) approvazione; consenso; adesione9 sottoscrizione; firma● subscription concert, concerto in abbonamento □ (fin.) subscription right, diritto di opzione □ (fin., in GB) subscription shares, quote-parti di sottoscrizione (di una ► «building society», ► building) □ (TV) subscription television, pay-tv; televisione a pagamento □ (fin.) subscription warrant, certificato di diritto di sottoscrizione; buono di opzione.* * *[səb'skrɪpʃn]1) (to magazine) abbonamento m.2) BE (fee) (to association, scheme) quota f. associativa; (to TV) abbonamento m.3) (to fund, share issue) sottoscrizione f. -
2 subscription sub·scrip·tion n
[səb'skrɪpʃ(ə)n] -
3 subscription rate
-
4 sub
[sʌb]1) sport (accorc. substitute) riserva f.2) mar. (accorc. submarine) sottomarino m.3) (accorc. subscription) (to association, scheme) quota f. associativa; (to magazine, TV) abbonamento m.* * *(short for several words eg submarine, subscription etc: He's the commander of a sub; Several people still haven't paid their subs.)* * *[sʌb]1) sport (accorc. substitute) riserva f.2) mar. (accorc. submarine) sottomarino m.3) (accorc. subscription) (to association, scheme) quota f. associativa; (to magazine, TV) abbonamento m. -
5 cancel
['kænsl] 1.1) (call off) cancellare, annullare [event, order, flight]3) dir. revocare [order, decree]2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) (from meal, function, meeting) cancellarsi; (after booking) disdire* * *['kænsəl]past tense, past participle - cancelled; verb1) (to decide or announce that (something already arranged etc) will not be done etc: He cancelled his appointment.) cancellare, annullare2) (to mark (stamps) with a postmark.) obliterare3) (to stop payment of (a cheque, subscription etc).) annullare•- cancel out* * *cancel /ˈkænsl/n.2 (tipogr.) soppressione3 (tipogr.) testo soppresso● (comput.) cancel button, pulsante Annulla □ cancel key, tasto Annulla (es. dispositivi); tasto ESC ( tastiere).♦ (to) cancel /ˈkænsl/v. t.1 annullare, cancellare ( un avvenimento, un impegno, ecc.); disdire; sopprimere; sospendere: to cancel a meeting, annullare una riunione; to cancel a match, sospendere una partita; to cancel a flight, annullare (o cancellare) un volo; to cancel a subscription, disdire un abbonamento; to cancel a visit, disdire una visita2 annullare ( anche comput.); cancellare; revocare; rescindere; abrogare: to cancel a contract, rescindere un contratto; to cancel a debt, cancellare un debito; to cancel an order, cancellare un'ordinazione; to cancel a visa, revocare un visto3 annullare, obliterare ( con un segno, un timbro, ecc.): to cancel a stamp, annullare un francobollo5 (tipogr.) sopprimere.* * *['kænsl] 1.1) (call off) cancellare, annullare [event, order, flight]3) dir. revocare [order, decree]2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) (from meal, function, meeting) cancellarsi; (after booking) disdire -
6 lapse
I [læps]1) (slip) errore m., sbaglio m.a lapse in concentration — una distrazione, una caduta della concentrazione
2) (moral error) mancanza f.3) (interval) intervallo m., lasso m. (di tempo)4) (expiry) (of right, cover) decadimento m., cessazione f.; (of patent, policy) decadimento m.II [læps]1) (drift)to lapse into — passare a [jargon, slang]; cadere in [ coma]
to lapse into bad habits — cadere in o prendere delle cattive abitudini
2) (expire) [right, patent, law] decadere; [contract, policy] estinguersi, scadere; [subscription, insurance] scadereto lapse from — venire meno a [virtue, principle]
* * *[læps] 1. verb1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) scadere2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) cadere, scivolare2. noun1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) vuoto, perdita, dimenticanza2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) intervallo* * *[læps]1. n1) (fault) mancanza, (in behaviour) scorrettezza2) (of time) intervallo2. vi1) (err) sgarrare2)to lapse into bad habits — prendere cattive abitudini3) (law, act) cadere, andare in prescrizione, (membership, passport, ticket) scadere* * *lapse /læps/n.1 errore; sbaglio; vuoto; caduta (fig.); dimenticanza; perdita; errore involontario di penna, di lingua (cfr. ital. «lapsus calami», «lapsus linguae»): a lapse of memory (o a memory lapse), un vuoto di memoria; una dimenticanza; a lapse from dignity, una perdita di dignità2 [u] decadenza; decadimento; abbandono3 il trascorrere; decorso; intervallo; periodo; lasso: a considerable lapse of time, un lungo periodo di tempo4 [u] (leg.) cessazione; estinzione; decadenza; prescrizione: the lapse of a right, la decadenza di un diritto5 [u] (ass.) cessazione di copertura● lapse of duty, inosservanza dei propri doveri □ (leg.) the lapse of an offer, la decadenza di un'offerta □ (meteor.) lapse rate, gradiente termico.(to) lapse /læps/v. i.4 (leg.) decadere; cadere in prescrizione: Privileges and rights may lapse, i privilegi e i diritti possono cadere in prescrizione5 (ass.) scadere; perdere validità6 (relig.) cadere nell'apostasia; ripudiare la propria fede● to lapse back into poverty, ricadere nella povertà □ to lapse into unconsciousness, perdere coscienza; perdere i sensi.* * *I [læps]1) (slip) errore m., sbaglio m.a lapse in concentration — una distrazione, una caduta della concentrazione
2) (moral error) mancanza f.3) (interval) intervallo m., lasso m. (di tempo)4) (expiry) (of right, cover) decadimento m., cessazione f.; (of patent, policy) decadimento m.II [læps]1) (drift)to lapse into — passare a [jargon, slang]; cadere in [ coma]
to lapse into bad habits — cadere in o prendere delle cattive abitudini
2) (expire) [right, patent, law] decadere; [contract, policy] estinguersi, scadere; [subscription, insurance] scadereto lapse from — venire meno a [virtue, principle]
-
7 lifetime
['laɪftaɪm] 1. 2.modificatore [subscription, ban] a vita* * *noun (the period of a person's life: He saw many changes in his lifetime.) vita* * *lifetime /ˈlaɪftaɪm/n.● a lifetime job, un lavoro fisso, che dura tutta la vita □ (leg., market.) lifetime warranty, garanzia a vita □ It's the chance of a lifetime, è un'occasione unica.* * *['laɪftaɪm] 1. 2.modificatore [subscription, ban] a vita -
8 stop
I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) fermare, fermarsi2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) fermare, fermarsi, impedire3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) fermarsi, smettere4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tappare, chiudere5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) premere; chiudere6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) fermarsi, restare2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) fermata, interruzione2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) fermata3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro, chiave5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stop, fermo•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up -
9 -Discussing video games-
Social1 Discussing video gamesYou've got a lot of games here. Hai un sacco di videogiochi qui.Are you a big gamer? Sei un appassionato di videogiochi?What kind of games are you into? Quali giochi ti interessano?I like sports games, adventure games and driving games, but adventure games are my favourite. Mi piacciono i giochi di sport, di avventura e di guida, ma quelli di avventura sono i miei preferiti.What are you playing at the moment? A che stai giocando in questo periodo?I'm really into Dark Realm. Sono davvero preso da Dark Realm.Have you ever played Dark Realm? Hai mai giocato a Dark Realm?What's it like? Com'è?What do you have to do exactly? Cosa devi fare precisamente?You'd have to play the game to get the idea. Dovresti giocare per fartene un'idea.What are the graphics like? Com'è la grafica?The graphics are pretty cool. La grafica è una figata.You should have a go. Dovresti provare.It's an online game. Si gioca online.You buy the software which you have to install. Compri il software che devi installare.When you sign in you get a password to play online. Quando ti registri ricevi una password per giocare online.You play against other people online. Giochi contro altra gente online.You can play against people from all over the world. Puoi giocare contro persone di tutto il mondo.That sounds fun. Sembra divertente.It's a great laugh playing the game with your mates. È molto divertente giocare con i tuoi amici.Is there anything else to pay once you've bought the software? C'è altro da pagare dopo che hai comprato il software?There's a catch. C'è un tranello.You have to pay a subscription fee to play online. Ti devi abbonare per giocare online.It's not much, but it soon starts adding up after a while. Non è molto ma dopo un po' le spese cominciano ad accumularsi.Sounds like too much palaver for me. Sembra un po' troppo complicato per i miei gusti. -
10 ♦ certificate
♦ certificate /səˈtɪfɪkət/n.1 certificato; attestato; diploma2 (fin.) cartella ( d'azioni, obbligazioni, ecc.): certificate for one [for more than one] share, cartella unitaria [multipla]4 (comput.) certificato● (naut.) certificate of average, certificato d'avaria □ certificate of character, certificato di buona condotta □ (dog.) certificate of clearing outwards, certificato d'uscita □ ( banca) certificate of deposit, certificato di deposito □ (leg.) certificate of discharge, certificato di riabilitazione ( di un fallito) □ (GB) Certificate of Education, diploma di qualificazione all'insegnamento nella scuola secondaria □ (comm.) certificate of origin, certificato di origine □ (naut.) certificate of registry, certificato d'immatricolazione ( di una nave) □ (naut.) certificate of seaworthiness, certificato di navigabilità □ (fin.) certificate of subscription, certificato di sottoscrizione di azioni.(to) certificate /səˈtɪfɪkeɪt/v. t.1 certificare; attestare2 (leg.) autorizzare per mezzo di certificato; abilitare. -
11 ♦ fee
♦ fee /fi:/n.1 onorario; parcella; compenso; emolumento; competenze (pl.): a doctor's fee, l'onorario di un dottore; lawyer's fee, parcella di avvocato; for a fee, dietro compenso2 quota, tassa (di iscrizione, ecc.): DIALOGO → - Course fees- How much are the course fees?, quanto costa il corso?; diritto; entrance fee, tassa d'iscrizione; registration fee, tassa di registrazione; club fees, quote sociali ( di circolo); booking fee, diritto di prenotazione; DIALOGO → - Changing booking over the phone- There's a small fee of £20 for changing flights, c'è una piccola penale di £20 per la modifica del volo; consular fees, diritti consolari; college fees, tasse universitarie; DIALOGO → - Discussing video games- You have to pay a subscription fee to play online, ti devi abbonare per giocare online4 (prezzo di) biglietto: admission (o entrance, entry) fee, biglietto di ingresso (a museo, mostra, ecc.); hourly fee, tariffa oraria7 [u] (leg.) diritti di proprietà derivanti da discendenza● (leg.) fees and costs, competenze e spese □ (stor.) fee farm, possedimento perpetuo dietro canone fisso; ( anche) il canone pagato □ on a fee-for-service basis, per servizio reso □ ( banca) fee income, proventi da commissioni □ fee-paying, ( di allievo) pagante; ( di scuola, ecc.) con retta □ (leg.) fee simple, proprietà assoluta □ (leg.) fee tail, proprietà con limitazioni circa la successione □ (stor.) to hold st. in fee of sb., aver ricevuto qc. in feudo da q.(to) fee /fi:/v. t.3 (arc.) assicurarsi le prestazioni di; assumere. -
12 ♦ rate
♦ rate /reɪt/n.1 ( anche stat.) tasso; indice: the birth [death] rate, il tasso di natalità [mortalità]; divorce rate, tasso di divorzio; rate of unemployment, tasso di disoccupazione; growth rate, tasso di crescita; the rate of inflation, il tasso d'inflazione; (fisc.) flat rate, aliquota costante; (econ.) savings rate, saggio di risparmio; (econ.) wage rate, saggio di salario2 ritmo; (= rate of speed) velocità: (fisiol., nuoto) rate of respiration, ritmo respiratorio; House prices are falling at a rate of 2% a year, i prezzi delle abitazioni stanno calando a un ritmo del 2% l'anno; The rate of population growth has slowed, il tasso di crescita della popolazione è diminuito; heart rate, battito cardiaco; The average adult has a pulse rate of 70 beats per minute, un adulto ha mediamente 70 pulsazioni al minuto3 prezzo; tariffa: Can you tell me what your rates are?, mi può dire quali sono le sue tariffe?; the going rate, la tariffa corrente; What's the going rate for a babysitter?, quanto prende mediamente una baby-sitter?; at a cheap rate, a basso prezzo; a buon mercato; the monthly rate of pay, il livello salariale mensile; the rate for printed matter, la tariffa per (la spedizione degli) stampati; subscription rates, quote d'abbonamento; hourly rate, tariffa oraria; postal rates, tariffe postali; (trasp.) reduced rate, tariffa ridotta4 (fin.) tasso: the rate of exchange, il tasso di cambio; rate of interest, tasso d'interesse; rate of discount, tasso (o saggio) di sconto; rate of return, tasso di rendimento5 – (solo nella loc.) first- [second-, third-] rate, di prim'ordine [second'ordine, terz'ordine]; a first-rate writer, uno scrittore di prim'ordine6 (spec. al pl.) (fisc.) imposta locale sugli immobili (sostituita per le abitazioni dalla ► council tax nel 1990): rates and taxes, tributi locali e imposte nazionali; (antiq.) rate rebate, agevolazione fiscale ( per reddito basso)● (fin.) rate base, base del tasso di remunerazione □ (fin.) rate basis, base tariffaria □ rate book, tariffario □ (fin.) rate cut, riduzione del tasso d'interesse □ rate-making, tariffazione □ (aeron.) rate of climb, velocità ascensionale □ (aeron.) rate-of-climb indicator, variometro □ rate of wages, saggio salariale □ (econ.) rate war, guerra tariffaria □ at any rate, ad ogni modo, comunque □ (fam.) at a rate of knots, a tutta velocità □ at this (o that) rate, di questo passoFALSI AMICI: rate non significa rata nel senso di frazione di pagamento. (to) rate /reɪt/A v. t.1 considerare; giudicare: He is rated as one of the best young directors in Hollywood, è considerato uno tra i migliori giovani registi a Hollywood; to rate sb. highly, apprezzare molto q.; She is highly rated by her students, i suoi studenti la apprezzano molto; How do you rate this book?, come trovi questo libro?; I rate him among my best friends, lo annovero tra i miei più cari amici2 valutare; stimare: Battery life for this model is rated at 30 hours, la durata della batteria per questo modello è stimata a 30 ore3 classificare ( film): This film has been rated 18, questo film è stato vietato ai minori di 18 anniB v. i.1 essere classificato; essere considerato: He rates among the best contemporary poets, è considerato uno tra i migliori poeti contemporanei● to rate goods, fissare le tariffe per il trasporto delle merci □ (ass., USA) to rate up, far pagare ( a un contraente, un assicurato) un sovrappremio □ (elettr.) rated current, corrente nominale □ (mecc.) rated horsepower, potenza caratteristica ( di un motore) □ (trasp.) rated load, carico di targa. -
13 ■ take out
■ take outv. t. + avv.1 tirare fuori; cavare (di tasca, ecc.); estrarre: I took my purse out, tirai fuori il borsellino; The robber took out a gun, il rapinatore ha tirato fuori una pistola; to take out a tooth, estrarre un dente2 togliere; cavare; eliminare; rimuovere; portare via; ritirare: to take out a stain, togliere una macchia; to take coins out of circulation, ritirare monete dalla circolazione; to take money out ( of one's bank account), ritirare denaro (dal proprio conto in banca)3 prendere: to take a book out ( of the library), prendere (in prestito) un libro (dalla biblioteca); (autom.) to take out a driving licence, prendere la patente (di guida); to take out a patent, prendere un brevetto4 ottenere; conseguire; prendere: to take out British citizenship, prendere la cittadinanza britannica5 sottoscrivere; fare: to take out an insurance policy, sottoscrivere una polizza; fare un'assicurazione; to take out a subscription, fare un abbonamento ( a un giornale, ecc.); DIALOGO → - New phone- There are some good offers on at the moment if you take out a new contract, ci sono delle buone offerte adesso se sottoscrivi un nuovo contratto6 (fin.) accendere, contrarre ( un mutuo, un'ipoteca); fare: to take out a mortgage, accendere un'ipoteca; to take out loans, contrarre un prestito; fare mutui; esporsi finanziariamente7 (leg.) emettere ( un mandato di comparizione, ecc.); sporgere, fare, presentare (una denuncia contro q.)8 portare (fuori); portare ( a cena, ecc.); accompagnare: Take the dog out for a run!, porta fuori il cane a fare una corsa!; I'm taking Jill out to the disco tonight, stasera porto Jill in discoteca; I'll take you out for a ride tomorrow, domani ti porto a fare un giro in macchina10 ( sport) ritirare, far ritirare: ( di un podista, un cavallo, ecc.) to be taken out of the race, essere ritirato dalla corsa11 ( calcio, ecc.) portarsi via, portare a spasso (fig.); neutralizzare ( un avversario) □ (fig.) to take the easy way out, prendere la strada più comoda; ( anche) farla finita, suicidarsi □ to take it out in, rifarsi, farsi a pari con; ripagare con: If you cannot pay for your meals, I'll let you take it out in paintings, se non puoi pagare i tuoi pasti, ci rifaremo a forza di quadri □ (fam.) to take it out of, sfiancare, spossare; ridurre (q.) uno straccio, spompare (fam.): Swotting for this exam really takes it out of me, sgobbare per questo esame mi riduce uno straccio □ (fam.) to take sb. out of himself, distrarre, svagare: The best thing about holidays is that it takes you right out of yourself, il bello della vacanza è che serve a distrarti. -
14 keep up
1) (progress at same speed) [ car] proseguire alla stessa velocità; [ runner] tenere il passo; [ competitors] stare al passo2) (continue) [ price] mantenersi costanteif the rain keeps up I'm not going — se continua a piovere non vado; keep [sth.] up, keep up [sth.]
3) (cause to remain in position) tenere su [ trousers]4) (continue) continuare [attack, studies]; mantenere [friendship, tradition]; tenere [ pace]he kept up his German by going to evening classes — non ha lasciato arrugginire il suo tedesco frequentando dei corsi serali
to keep up one's spirits — tenere alto lo spirito; keep [sb.] up tenere sveglio, non fare dormire
* * *1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) mantenere2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) (rimanere al pari con gli altri)* * *1. vt + adv1) (continue: tradition, subscription) mantenereI did French at school, but I haven't kept it up — non ho più studiato francese dai tempi della scuola
keep up the good work! — bravo, continua così!
2) (maintain: property) mantenere3) (hold up) tenere su, sorreggereto keep up one's spirits fig — tenersi su di morale, non perdersi d'animo
2. vi + adv1)to keep up with sb — (in race) mantenersi al passo con qn, (fig: in comprehension) seguire qn, (by correspondence) mantenere i rapporti con qn
to keep up with sth — (work, payments, price rises) tener dietro a qc
* * *1) (progress at same speed) [ car] proseguire alla stessa velocità; [ runner] tenere il passo; [ competitors] stare al passo2) (continue) [ price] mantenersi costanteif the rain keeps up I'm not going — se continua a piovere non vado; keep [sth.] up, keep up [sth.]
3) (cause to remain in position) tenere su [ trousers]4) (continue) continuare [attack, studies]; mantenere [friendship, tradition]; tenere [ pace]he kept up his German by going to evening classes — non ha lasciato arrugginire il suo tedesco frequentando dei corsi serali
to keep up one's spirits — tenere alto lo spirito; keep [sb.] up tenere sveglio, non fare dormire
-
15 stop *****
[stɒp]1. nto come to a stop — (traffic, production) arrestarsi, (work) fermarsi
to bring to a stop — (traffic, production) paralizzare, (work) fermare
to make a stop — (bus) fare una fermata, (train) fermarsi, (plane, ship) fare scalo
2) (stopping place: for bus etc) fermata4) (Mus: on organ) registro, (on trombone etc) chiave f2. vt1) (arrest movement of: runaway, engine, car) fermare, bloccare, (blow, punch) parare2) (put an end to: gen) mettere fine a, (noise) far cessare, (pain) far passare, (production: permanently) arrestare, (temporarily) interrompere, sospendere3) (prevent) impedireto stop o.s. (from doing sth) — trattenersi (dal fare qc)
4) (cease) smettereI just can't stop it — (help it) proprio non riesco a smetterla
5) (suspend: payments, wages) sospendere, (subscription) cancellare, (leave) revocare, (cheque) bloccareto stop £30 pound from sb's wages — trattenere trenta sterline dallo stipendio di qn
6) (also: stop up) (block: hole) bloccare, otturare, (leak, flow of blood) arrestare, fermareto stop one's ears — tapparsi or turarsi le orecchie
3. vi1) (stop moving, pause: gen) fermarsi, (cease: gen) cessare, (machine, production) arrestarsi, (play, concert, speaker) finirestop, thief! — al ladro!
to stop in one's tracks; stop dead — fermarsi di colpo
2)(
fam: stay) to stop (at/with) — fermarsi (a/da)•- stop by- stop in- stop off- stop up -
16 sub n abbr
-
17 subscribe
[səb'skraɪb] 1.verbo transitivo (pay) sottoscrivere [sum, amount]2.1) (agree with)to subscribe to — aderire a [view, values]
2) (buy)to subscribe to — abbonarsi a [magazine etc.]
3) econ. (apply)to subscribe for — sottoscrivere [ shares]
4) (contribute)to subscribe to — contribuire a [charity, fund]
* * *1) (to give money, with other people, to a charity or other cause: He subscribes to a lot of charities; We each subscribed $1 towards the present.) sottoscrivere2) ((with to) to promise to receive and pay for a series of issues of (a magazine etc): I've been subscribing to that magazine for four years.) sottoscrivere, abbonarsi•- subscription* * *[səb'skraɪb] 1.verbo transitivo (pay) sottoscrivere [sum, amount]2.1) (agree with)to subscribe to — aderire a [view, values]
2) (buy)to subscribe to — abbonarsi a [magazine etc.]
3) econ. (apply)to subscribe for — sottoscrivere [ shares]
4) (contribute)to subscribe to — contribuire a [charity, fund]
См. также в других словарях:
subscription — sub·scrip·tion /səb skrip shən/ n 1: the act of signing one s name (as in attesting or witnessing a document) 2: something that is subscribed; specif: a sum subscribed or pledged a charitable subscription 3: an agreement to purchase securities… … Law dictionary
Subscription — Sub*scrip tion, n. [L. subscriptio: cf. F. souscription.] 1. The act of subscribing. [1913 Webster] 2. That which is subscribed. Specifically: (a) A paper to which a signature is attached. (b) The signature attached to a paper. (c) Consent or… … The Collaborative International Dictionary of English
subscription — (n.) c.1400, piece of writing at the end of a document, from M.Fr. subscription, from L. subscriptionem (nom. subscriptio) anything written underneath, a signature, noun of action from pp. stem of subscribere (see SUBSCRIBE (Cf. subscribe) for… … Etymology dictionary
Subscription — Subscription, Namensunterschrift, durch welche sich einer (der Subscribent, Subscribirende) zur Theilnahme an einem Unternehmen verpflichtet … Herders Conversations-Lexikon
subscription TV — ➡ subscription television * * * … Universalium
subscription — ► NOUN 1) the action or fact of subscribing. 2) a payment to subscribe to something. 3) formal a signature or short piece of writing at the end of a document … English terms dictionary
subscription — [səb skrip′shən] n. [ME subscripcion < L subscriptio] 1. the act of subscribing 2. something subscribed; specif., a) a written signature b) a signed document, etc. c) consent or sanction, esp. in writing d) … English World dictionary
subscription — Agreement to buy new issue of securities. Bloomberg Financial Dictionary Acquisition of shares or units in a fund by an investor. NYSE Euronext Glossary * * * subscription sub‧scrip‧tion [səbˈskrɪpʆn] noun 1. [countable] an amount of money you… … Financial and business terms
subscription — noun ADJECTIVE ▪ annual, monthly, yearly, etc. ▪ one month, one year, etc. ▪ a one year subscription to this service … Collocations dictionary
subscription — n. arrangement for receiving a periodical 1) to enter a subscription to 2) to renew a subscription 3) to cancel a subscription 4) a subscription to (a subscription to a magazine) amount of money pledged 5) a public subscription * * * [səb… … Combinatory dictionary
subscription — sub|scrip|tion [səbˈskrıpʃən] n 1.) [U and C] an amount of money you pay, usually once a year, to receive copies of a newspaper or magazine, or receive a service, or the act of paying money for this subscription to ▪ Are you interested in taking… … Dictionary of contemporary English