-
61 субъективно
-
62 מבחינה סובייקטיבית
subjectively, in a subjective manner, based on individual thoughts and feelings -
63 subjektiv
I Adj. subjective; JUR. TatbestandII Adv. subjectively; zu subjektiv urteilen be too subjective in one’s judg(e)ment; das siehst du zu subjektiv you’re looking at it too subjectively ( oder from an over-subjective point of view)* * *subjective* * *sub|jek|tiv [zUpjɛk'tiːf, 'zʊp-]1. adjsubjective2. advsubjectively* * *1) ((of a person's attitude etc) arising from, or influenced by, his own thoughts and feelings only; not objective or impartial: You must try not to be too subjective if you are on a jury in a court of law.) subjective2) subjectively* * *sub·jek·tiv[zʊpjɛkˈti:f, ˈzʊp-]adj subjective* * *1.Adjektiv subjective2.adverbial subjectively* * *B. adv subjectively;zu subjektiv urteilen be too subjective in one’s judg(e)ment;das siehst du zu subjektiv you’re looking at it too subjectively ( oder from an over-subjective point of view)* * *1.Adjektiv subjective2.adverbial subjectively* * *adj.subjective adj. adv.subjectively adv. -
64 subjetivamente
-
65 subjectivement
-
66 podmiotowo
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podmiotowo
-
67 subiektywnie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > subiektywnie
-
68 subject
1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) underlagt2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) undersåt2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) emne3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) fag4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) genstand5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) subjekt; grundled3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) underlægge2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) underkaste•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to* * *1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) underlagt2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) undersåt2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) emne3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) fag4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) genstand5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) subjekt; grundled3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) underlægge2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) underkaste•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to -
69 tener calentura
v.to have a fever.* * *(v.) = have + a temperature, have + a feverEx. After the first injection, 113 children had a temperature of 37.5°C or higher -- 81 in the vaccine group and 32 in the placebo group.Ex. Parents were asked to subjectively assess whether their child had a fever.* * *(v.) = have + a temperature, have + a feverEx: After the first injection, 113 children had a temperature of 37.5°C or higher -- 81 in the vaccine group and 32 in the placebo group.
Ex: Parents were asked to subjectively assess whether their child had a fever. -
70 tener fiebre
v.to have a fever, to run a temperature, to run a fever.* * *to have a temperature* * *(v.) = have + a temperature, have + a feverEx. After the first injection, 113 children had a temperature of 37.5°C or higher -- 81 in the vaccine group and 32 in the placebo group.Ex. Parents were asked to subjectively assess whether their child had a fever.* * *(v.) = have + a temperature, have + a feverEx: After the first injection, 113 children had a temperature of 37.5°C or higher -- 81 in the vaccine group and 32 in the placebo group.
Ex: Parents were asked to subjectively assess whether their child had a fever. -
71 субективист
subjectivist. субективистичен subjective. субективно subjectively(пристрастно) with bias* * *субективѝст,м., -и subjectivist.* * *1. (пристрастно) with bias 2. subjectivist. субективистичен subjective. субективно subjectively -
72 sapor
săpor, ōris, m. [sapio, I.].I.Lit., a taste, relish, flavor, savor (objectively of the taste inherent in a thing; whereas gustatus is used subjectively, of the taste experienced by him who eats or drinks;B.class.),
Lucr. 2, 679; cf.: si quem forte inveneritis, qui aspernetur oculis pulchritudinem rerum, non odore ullo, non tactu, non sapore capiatur, excludat auribus omnem suavitatem, Cic. Cael. 17, 42:ut mel, suo proprio genere saporis, dulce esse sentitur,
id. Fin. 3, 10, 34:in os salsi venit umor saepe saporis,
Lucr. 4, 222; 2, 401:asper in ore sapor (amelli),
Verg. G. 4, 277:tardus,
id. ib. 2, 126:asper maris,
Plin. 2, 100, 104, § 222:vini,
id. 24, 9, 38, § 60:asperrimus,
id. 14, 2, 4, § 22:dulcis,
Hor. C. 3, 1, 19:odoratus et jucundus,
Plin. 26, 8, 50, § 83:austerus,
id. 25, 5, 20, § 45:tristi poma sapore,
Ov. Tr. 4, 6, 12.—In plur., Lucr. 2, 430; 2, 504; Hor. S. 2, 4, 36; Plin. 11, 37, 65, § 174; 8, 51, 77, § 209; 15, 27, 32, § 106 al.—Transf. ( poet. or in post-Aug. prose).1.Subjectively for gustatus, a sense of taste, a taste which a person has of any thing:2.an poterunt oculos aures reprehendere? an aures Tactus? an hunc porro tactum sapor arguet oris?... Seorsus sapor oris habet vim,
Lucr. 4, 487 sq.:aliis aliud taetrius esset orisque sapori,
id. 2, 511.—Concr. (mostly in the plur.), that which tastes good, a dainty, delicacy, Tib. 1, 7, 35; Verg. G. 4, 62; Plin. 9, 17, 29, § 63; 12, 1, 2, § 4.—In sing.:3. II.et tunsum gallae admiscere saporem,
i.e. juice, Verg. G. 4, 267.—Trop.1.Of style:2.vernaculus,
i.e. taste, elegance, Cic. Brut. 46, 172; Arn. 3, p. 108:Atticus,
Quint. 12, 10, 75; cf. id. 6, 4, 107:sermo non publici saporis,
of uncommon elegance, Petr. 3, 1.—Of conduct:homo sine sapore,
without refinement, Cic. post Red. in Sen. 6, 14. -
73 subj
Сокращение: subjective, subjectively -
74 давать субъективное определение
Mathematics: define subjectivelyУниверсальный русско-английский словарь > давать субъективное определение
-
75 определять субъективно
Mathematics: define subjectively (величину)Универсальный русско-английский словарь > определять субъективно
-
76 субъективно
General subject: subjectively -
77 А-45
МЁРИТЬ (МЕРЯТЬ) НА СВОЙ АРШИНСВОИМ АРШИНОМ, НА СВОЮ МЁРКУ, СВОЕЙ МЕРКОЙ, ПО СЕБЕ) кого-чтоVP subj: human obj. often всех, всё often infin with нельзя, не надо etc the verb may take the final position, otherwise fixed WOto evalute s.o. or sth. one-sidedly, subjectively, applying solely one's own criteriaX мерит Y-a на свой аршин - X measures Y by Xfc own yardstick (measure)X judges (measures) Y by X's own standards (in limited contexts) X measures another man's foot by X's own last."...Как всё переменилось! Пушкин, всю жизнь издевавшийся над рогами — и вдруг поборник женской чести и верности...» -...«Всё это так, но мы всё время забываем, что тогда было всё другое, другое всё тогда было. Вы меряете на свой аршин» (Битов 2)."...How everything changed! Pushkin, who all his life had mocked at horns-and suddenly he's the champion of his wife's honor and fidelity."... "That's all true, but we keep forgetting that things were different then, everything was different. You're measuring by your own yardstick" (2a).(Таня:) Вы по себе мерите. Не все же торопятся, как вы. Другие думают, размышляют... (Вампилов 3). (Т.:) You're judging them by your own standards. Not everyone is in such a hurry as you. Some people think, meditate... (3a).author's usage) «Знаешь, что он теперь про меня думает? Что сбегу с деньгами. Он всех людей по своей мерке мерит» (Евтушенко 2). "You know what he thinks now? That 1*11 run off with the money. He measures everyone in the world by his own standards" (2a). -
78 В-172
ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ ВО ВНИМАНИЕ что VP subj: human or collect often infin with надо, нужно, должен often foil. by a что-clause) to include sth. in one's deliberations or calculationsX должен принять во внимание Y - X must take Y into accountX must take account of Y X must take X must consider Y X must bear (keep) Y in mind (in limited contexts) X must allow for Yii принимая во внимание, что... - in view of the fact that......Субъективно он честный человек, не вор, не жулик, не чужак, и суд должен принять это во внимание (Рыбаков 1). Subjectively...he was an honest man, he was not a thief, or a swindler, or an intruder, and the court should take this into account (1a).Уклонист заметил, что творчество во внимание принимать вообще не нужно, ибо дело идет к тому, что в деятельности писателей, художников и прочих представителей творческих профессий... творческий элемент катастрофически сокращается... (Зиновьев 1). Deviationist said there was no need to bring creative work into consideration since, the way things were going, the creative element in the work of writers, artists and other representatives of the creative professions...was diminishing catastrophically... (1a).Я тебе поясню на примере нашего учреждения, сказал Болтун. Оно типично для целой категории учреждений, активно участвующих в определении характера власти. А только их и надо в данном случае принимать во внимание (Зиновьев 1). "Well, I'll explain it to you," said Chatterer"take the example of the institute where I work. It's typical of the whole range of institutes which take an active part in determining the nature of power. And those are the only ones which should be considered here" (1a).«...Нужно принять во внимание, что вот тут-то и есть мораль, тут-то и заключена мораль...» (Гоголь 3). "...We must allow for the fact that it is precisely here that the moral of the story lies..." (3e).(Вы) поступили неправильно... поставили сержанта Токареву в ложное положение, но, принимая во внимание, что вы боевой офицер, я это дело прекращаю...» (Рыбаков 1). "...You acted improperly....You placed Sergeant To-kareva in a false position, but in view of the fact that you're a combat officer, I'm closing the case" (1a). -
79 мерить на свой аршин
• МЕРИТЬ < МЕРЯТЬ> НА СВОЙ АРШИН <СВОИМ АРШИНОМ, НА СВОЙ МЕРКУ, СВОЕЙ МЕРКОЙ, ПО СЕБЕ> кого-что[VP; subj: human; obj: often всех, всё; often infin with нельзя, не надо etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to evalute s.o. or sth. one-sidedly, subjectively, applying solely one's own criteria:- [in limited contexts] X measures another man's foot by X's own last.♦ "...Как всё переменилось! Пушкин, всю жизнь издевавшийся над рогами - и вдруг поборник женской чести и верности..." -..."Всё это так, но мы всё время забываем, что тогда было всё другое, другое всё тогда было. Вы меряете на свой аршин" (Битов 2). "...How everything changed! Pushkin, who all his life had mocked at horns-and suddenly he's the champion of his wife's honor and fidelity."... "That's all true, but we keep forgetting that things were different then, everything was different. You're measuring by your own yardstick" (2a).♦ [Таня:] Вы по себе мерите. Не все же торопятся, как вы. Другие думают, размышляют... (Вампилов 3). [Т.:] You're judging them by your own standards. Not everyone is in such a hurry as you. Some people think, meditate... (3a).♦ [author's usage] "Знаешь, что он теперь про меня думает? Что сбегу с деньгами. Он всех людей по своей мерке мерит" (Евтушенко 2). "You know what he thinks now? That I'll run off with the money. He measures everyone in the world by his own standards" (2a).—————← See как аршин проглотил.Большой русско-английский фразеологический словарь > мерить на свой аршин
-
80 мерить на свою мерку
• МЕРИТЬ < МЕРЯТЬ> НА СВОЙ АРШИН <СВОИМ АРШИНОМ, НА СВОЙ МЕРКУ, СВОЕЙ МЕРКОЙ, ПО СЕБЕ> кого-что[VP; subj: human; obj: often всех, всё; often infin with нельзя, не надо etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to evalute s.o. or sth. one-sidedly, subjectively, applying solely one's own criteria:- [in limited contexts] X measures another man's foot by X's own last.♦ "...Как всё переменилось! Пушкин, всю жизнь издевавшийся над рогами - и вдруг поборник женской чести и верности..." -..."Всё это так, но мы всё время забываем, что тогда было всё другое, другое всё тогда было. Вы меряете на свой аршин" (Битов 2). "...How everything changed! Pushkin, who all his life had mocked at horns-and suddenly he's the champion of his wife's honor and fidelity."... "That's all true, but we keep forgetting that things were different then, everything was different. You're measuring by your own yardstick" (2a).♦ [Таня:] Вы по себе мерите. Не все же торопятся, как вы. Другие думают, размышляют... (Вампилов 3). [Т.:] You're judging them by your own standards. Not everyone is in such a hurry as you. Some people think, meditate... (3a).♦ [author's usage] "Знаешь, что он теперь про меня думает? Что сбегу с деньгами. Он всех людей по своей мерке мерит" (Евтушенко 2). "You know what he thinks now? That I'll run off with the money. He measures everyone in the world by his own standards" (2a).—————← See как аршин проглотил.Большой русско-английский фразеологический словарь > мерить на свою мерку
См. также в других словарях:
subjectively — adv. Subjectively is used with these verbs: ↑experience, ↑judge … Collocations dictionary
subjectively — subjective ► ADJECTIVE 1) based on or influenced by personal feelings, tastes, or opinions. 2) dependent on the mind for existence. 3) Grammar relating to or denoting a case of nouns and pronouns used for the subject of a sentence. DERIVATIVES… … English terms dictionary
subjectively — adverb in a subjective way you cannot look at these facts subjectively • Ant: ↑objectively • Derived from adjective: ↑subjective … Useful english dictionary
Subjectively — Subjective Sub*jec tive, a. [L. subjectivus: cf. F. subjectif.] 1. Of or pertaining to a subject. [1913 Webster] 2. Especially, pertaining to, or derived from, one s own consciousness, in distinction from external observation; ralating to the… … The Collaborative International Dictionary of English
subjectively — adverb see subjective I … New Collegiate Dictionary
subjectively — See subjective. * * * … Universalium
subjectively — adverb In a subjective manner … Wiktionary
subjectively — (Roget s IV) modif. Syn. internally, intrinsically, individually, immanently, self centeredly, egocentrically, mentally, nonobjectively, emotionally, inner, interior, inherently, introspectively; see also personally 2 … English dictionary for students
subjectively — adv. in a subjective manner, based on individual thoughts and feelings … English contemporary dictionary
subjectively — sub·jec·tive·ly … English syllables
subjectively — See: subjective … English dictionary