Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

su+amor+a

  • 61 intrigue

    1. [in'tri:ɡ, 'intri:ɡ] noun
    (the activity of plotting or scheming; a plot or scheme: He became president as a result of (a) political intrigue.) intriga
    2. [in'tri:ɡ] verb
    1) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) intrigar
    2) (to plot or scheme.) fazer intrigas
    * * *
    in.trigue
    [intr'i:g] n 1 intriga, cilada, plano secreto. 2 amor secreto. • vt+vi 1 intrigar, conspirar, enredar. 2 excitar a curiosidade. 3 ter amores secretos.

    English-Portuguese dictionary > intrigue

  • 62 joint

    [‹oint] 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) juntura
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articulação
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) pernil
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) conjunto
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) conjunto
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) dividir em porções
    - jointly
    - out of joint
    See also:
    * * *
    [dʒɔint] n 1 junta, juntura, junção. 2 união, nó, laca. 3 Tech lugar de solda, soldadura. 4 encaixe, calafeto. 5 dobradiça, charneira, gonzo. 6 Anat junta, articulação, membro. 7 Bot nó, estípula. 8 quarto de carne, pernil. 9 Geol greta, diáclase. 10 Amer sl taberna, tasca, espelunca. 11 Amer sl qualquer lugar ou estabelecimento. 12 sl baseado: cigarro de maconha. • vt 1 ligar, unir, juntar nas articulações. 2 desmembrar, decompor, cortar nas juntas. 3 articular. • adj 1 reunido, ligado. 2 comum, em comum, conjunto. out of joint a) desconjuntado, deslocado, destroncado, desarticulado. b) em mau estado. second joint coxa de ave. to put someone’s nose out of joint coll a) incomodar, aborrecer alguém. b) suplantar alguém na confiança ou amor de outrem. universal-joint junta universal.

    English-Portuguese dictionary > joint

  • 63 kiss-me-quick

    kiss-me-quick
    [kis mi kw'ik] n 1 Bot amor-perfeito (silvestre). 2 pequeno chapéu de senhora.

    English-Portuguese dictionary > kiss-me-quick

  • 64 lamb

    [læm]
    1) (a young sheep: The ewe has had three lambs.) cordeiro
    2) (its flesh eaten as food: a roast leg of lamb.) borrego
    3) (a lovable or gentle person, usually a child.) amor
    - lambswool
    * * *
    [læm] n 1 cordeiro. 2 carne de cordeiro. 3 pessoa inocente como um cordeiro, simplório. • vt+vi parir (a ovelha). Lamb of God Cordeiro de Deus: Jesus Cristo. like a lamb a) meigamente. b) timidamente. c) fácil de lograr. The Lamb Jesus Cristo.

    English-Portuguese dictionary > lamb

  • 65 lovable

    adjective ((negative unlovable) easy to love or like; attractive: a lovable child.) adorável
    * * *
    lov.a.ble
    [l'∧vəbəl] adj 1 amável. 2 digno de amor.

    English-Portuguese dictionary > lovable

  • 66 love beads

    love beads
    [l'∧v bi:dz] n pl contas usadas como símbolo de amor e paz.

    English-Portuguese dictionary > love beads

  • 67 love letter

    love let.ter
    [l'∧v letə] n carta de amor.

    English-Portuguese dictionary > love letter

  • 68 love nest

    love nest
    [l'∧v nest] n ninho de amor: local de encontro de amantes.

    English-Portuguese dictionary > love nest

  • 69 love-affair

    love-af.fair
    [l'∧v əfɛə] n caso de amor.

    English-Portuguese dictionary > love-affair

  • 70 love-knot

    love-knot
    [l'∧v nɔt] n nó cego (sinal de amor).

    English-Portuguese dictionary > love-knot

  • 71 love-lorn

    love-lorn
    [l'∧v lɔ:n] adj 1 perdido de amor. 2 abandonado pelo ente amado.

    English-Portuguese dictionary > love-lorn

  • 72 love-match

    love-match
    [l'∧v mætʃ] n casamento por amor.

    English-Portuguese dictionary > love-match

  • 73 love-potion

    love-po.tion
    [l'∧v pouʃən] n poção do amor.

    English-Portuguese dictionary > love-potion

  • 74 love-song

    love-song
    [l'∧v sɔŋ] n canção de amor.

    English-Portuguese dictionary > love-song

  • 75 love-story

    love-sto.ry
    [l'∧v stɔ:ri] n história de amor.

    English-Portuguese dictionary > love-story

  • 76 love-token

    love-tok.en
    [l'∧v toukən] n prenda de amor.

    English-Portuguese dictionary > love-token

  • 77 loveless

    love.less
    [l'∧vlis] adj sem amor.

    English-Portuguese dictionary > loveless

  • 78 lover

    1) (a person who enjoys or admires or has a special affection for something: an art-lover; He is a lover of sport; an animal-lover.) amante
    2) (a person who is having a love affair with another.) amante
    * * *
    lov.er
    [l'∧və] n 1 amante, amado. 2 namorado. 3 pessoa que tem grande predileção ou amor por outra pessoa ou alguma coisa. he is a theater lover / ele é apaixonado por teatro.

    English-Portuguese dictionary > lover

  • 79 lovingly

    adverb com amor
    * * *
    lov.ing.ly
    [l'∧viŋli] adv amorosamente, carinhosamente.

    English-Portuguese dictionary > lovingly

  • 80 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) obrigar
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ser nomeado
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] n 1 feitura. 2 feitio. 3 marca, modelo. 4 fabrico, manufatura. • vt+vi (ps, pp made) 1 fazer, fabricar. 2 construir. 3 criar. 4 elaborar. 5 compor. 6 efetuar. 7 causar, motivar. 8 executar, representar. 9 resultar. 10 dispor. 11 preparar. 12 determinar, promulgar. 13 promover. 14 constituir. 15 ganhar, lograr. 16 forçar, induzir, compelir. 17 dirigir-se. 18 marcar pontos (jogos). 19 surtir efeito. 20 deduzir. 21 julgar. 22 percorrer. 23 servir. 24 atingir. 25 receber, ganhar. 26 refrear. to make a book bancar apostas (nas corridas). to make a call dar um telefonema. to make account of estimar, considerar. to make acquaintance travar relações. to make a draft fazer um saque. to make against ser desfavorável a. to make an apology dar uma desculpa. to make application fazer um pedido de (emprego). to make as if fingir. to make away with a) desfazer-se de. b) matar. c) esbanjar. d) fugir com. to make bid fazer um lance (leilão). to make bold ousar, tomar a liberdade de. to make ends meet fazer o dinheiro cobrir as despesas. to make free tomar a liberdade de. to make free with tratar com familiaridade. to make fun of ridicularizar. to make good a) confirmar, sustentar. b) cumprir. to make hay of espalhar confusão. to make headway avançar, progredir. to make it vencer um obstáculo, ter sucesso. to make love namorar, fazer amor. to make no doubt estar certo de. to make off a) fugir, partir de repente. b) roubar. to make out a) compreender. b) decifrar. c) fingir. d) distinguir. e) emitir. f) completar, preencher (formulários, guias, etc.). to make over a) transferir. b) renovar. to make place/ room abrir espaço. to make sail fazer-se à vela, içar o velame. to make something on top of someone’s head coll Braz fazer nas coxas. to make sure certificar-se. to make up a) compor. b) combinar. c) reunir, juntar. d) acabar, completar. e) suprir. f) compensar. g) ajustar. h) consertar. i) pintar-se, enfeitar-se. j) elaborar, criar. l) paginar. m) reconciliar-se. n) inventar. to make up for compensar. to make up one’s mind decidir-se, tomar uma resolução. to make up to recompensar. to make war guerrear. to make water coll urinar. to make way a) abrir caminho. b) progredir.

    English-Portuguese dictionary > make

См. также в других словарях:

  • Amor — Saltar a navegación, búsqueda Le printemps ( La primavera , 1873), pintura de Pierre Auguste Cot. El amor (del latín, amor, ōris) es un concepto universal relativo a la afinidad entre seres, definido de diversas formas según las diferen …   Wikipedia Español

  • amor — ■ Amor: un juego en el cual hay dos que pierden, el hombre y la mujer, y uno sólo que gana: la especie. (Abate Prévost) ■ Entre el amor y la violencia, siempre acaba triunfando el amor. (Abraham Lincoln) ■ Que es efecto muy distinto el quererse… …   Diccionario de citas

  • Amor no correspondido — Saltar a navegación, búsqueda Un amor no correspondido es el amor no recíproco, aun cuando esa reciprocidad es profundamente deseada. Esto puede desencadenar sentimientos tales como la depresión, ansiedad, y cambios bruscos de humor entre… …   Wikipedia Español

  • Amor romántico — Saltar a navegación, búsqueda El amor romántico es uno de los modelos de amor que fundamenta el matrimonio monogámico y las relaciones de pareja estables de las culturas modernas, principalmente las occidentales. Tristán e Isolda son, según Denis …   Wikipedia Español

  • amor — (Del lat. amor, ōris). 1. m. Sentimiento intenso del ser humano que, partiendo de su propia insuficiencia, necesita y busca el encuentro y unión con otro ser. 2. Sentimiento hacia otra persona que naturalmente nos atrae y que, procurando… …   Diccionario de la lengua española

  • Amor confluente — Saltar a navegación, búsqueda El amor confluente es un modelo de amor o de relación de pareja que aparece con la revolución sexual a mediados del siglo XX en la cultura occidental. Se define por oposición al amor romántico que era el modelo… …   Wikipedia Español

  • amor — |ô| s. m. 1. Sentimento que induz a aproximar, a proteger ou a conservar a pessoa pela qual se sente afeição ou atração; grande afeição ou afinidade forte por outra pessoa (ex.: amor filial, amor materno). = AFETO ≠ ÓDIO, REPULSA 2. Sentimento… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • amor — sustantivo masculino 1. Conjunto de fenómenos afectivos, emocionales y de conocimiento que ligan una persona a otra, o bien a una obra, objeto o idea: amor de hermano, amor a la vida, amor a la pintura. Sinónimo: cariño. 2. Suavidad, ternura: Le… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • amor — AMÓR, amoruri, s.n. Iubire, dragoste. ♢ Amor propriu = preţuire (uneori exagerată) pentru propria persoană, sentiment al demnităţii provenit din conştiinţa propriei valori a cuiva. ♦ (concr.) Iubit2 (2). – Din lat. amor, it. amore. Trimis de… …   Dicționar Român

  • amor — amor·al; amor·al·ism; amor·al·ist; amor·al·is·tic; amor·pha; amor·phic; amor·phin·ism; amor·phism; amor·pho·phal·lus; amor·pho·phyte; amor·phous; amor·phus; amor·phy; amor·tis·seur; amor; amor·al·ly; amor·phose; amor·phous·ly; amor·phous·ness; …   English syllables

  • + amor — Álbum de Pedro Solano Publicación Junio del 2006 Grabación De Octubre del 2003 a Marzo del 2006, MEGA Estudios, Lima, Perú Género(s) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»