Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

style

  • 1 στυλ

    style

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > στυλ

  • 2 ύφος

    style

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ύφος

  • 3 γνωμολογία

    γνωμολογίᾱ, γνωμολογία
    sententious style: fem nom /voc /acc dual
    γνωμολογίᾱ, γνωμολογία
    sententious style: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    γνωμολογίαι, γνωμολογία
    sententious style: fem nom /voc pl
    γνωμολογίᾱͅ, γνωμολογία
    sententious style: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > γνωμολογία

  • 4 προστραγωδεί

    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστραγωδεί

  • 5 προστραγῳδεῖ

    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστραγῳδεῖ

  • 6 προστραγωδούσι

    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προστραγωδούσι

  • 7 προστραγῳδοῦσι

    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προστραγῳδοῦσι

  • 8 προστραγωδούμενον

    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προστραγωδούμενον

  • 9 προστραγῳδούμενον

    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προστραγῳδούμενον

  • 10 προστραγωιδεί

    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστραγωιδεί

  • 11 προστραγωιδεῖ

    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προστραγῳδέω
    exaggerate in tragic style: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστραγωιδεῖ

  • 12 Αιγυπτία

    Αἰγυπτίᾱ, Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem nom /voc /acc dual
    Αἰγυπτίᾱ, Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    Αἰγυπτίᾱͅ, Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Αιγυπτία

  • 13 αιγυπτία

    αἰγυπτίᾱ, αἰγυπτία
    in Egyptian style: fem nom /voc /acc dual
    αἰγυπτίᾱ, αἰγυπτία
    in Egyptian style: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    αἰγυπτίᾱͅ, αἰγυπτία
    in Egyptian style: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αιγυπτία

  • 14 ερμηνεύσει

    ἑρμήνευσις
    style: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑρμηνεύσεϊ, ἑρμήνευσις
    style: fem dat sg (epic)
    ἑρμήνευσις
    style: fem dat sg (attic ionic)
    ἑρμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἑρμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    ἑρμηνεύω
    interpret: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ερμηνεύσει

  • 15 ἑρμηνεύσει

    ἑρμήνευσις
    style: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑρμηνεύσεϊ, ἑρμήνευσις
    style: fem dat sg (epic)
    ἑρμήνευσις
    style: fem dat sg (attic ionic)
    ἑρμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἑρμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    ἑρμηνεύω
    interpret: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἑρμηνεύσει

  • 16 Αιγυπτίας

    Αἰγυπτίᾱς, Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem acc pl
    Αἰγυπτίᾱς, Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Αιγυπτίας

  • 17 Αἰγυπτίας

    Αἰγυπτίᾱς, Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem acc pl
    Αἰγυπτίᾱς, Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Αἰγυπτίας

  • 18 Αιγυπτίη

    Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ——————
    Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > Αιγυπτίη

  • 19 Αιγυπτίης

    Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem gen sg (epic ionic)
    ——————
    Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem dat pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > Αιγυπτίης

  • 20 Αιγυπτίων

    Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: fem gen pl
    Αἰγύπτιος
    in Egyptian style: masc /neut gen pl
    Αἰγυπτιόω
    to make like an Egyptian: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    Αἰγυπτιόω
    to make like an Egyptian: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Αιγυπτίων

См. также в других словарях:

  • stylé — stylé …   Dictionnaire des rimes

  • STYLE — Sous l’égide de la linguistique, le style devient aujourd’hui l’objet d’une science: la stylistique veut être la science des registres de la langue, et elle s’efforce de définir le style comme concept opératoire. Mais le mot style a, dans l’usage …   Encyclopédie Universelle

  • Style — may refer to:* Genre, a loose set of criteria for a category or composition * Design, the process of creating something * Format, various terms that refer to the style of different things * Human physical appearance * Fashion, a prevailing mode… …   Wikipedia

  • style — [staɪl] noun [countable] 1. a way of doing something, designing something, or producing something, especially one that is typical of a particular time, place, or group of people: style of • the Japanese style of stock investment • 1980s style… …   Financial and business terms

  • Style — Style, n. [OE. stile, F. style, Of. also stile, L. stilus a style or writing instrument, manner or writing, mode of expression; probably for stiglus, meaning, a pricking instrument, and akin to E. stick. See {Stick}, v. t., and cf. {Stiletto}.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • style — Style, et maniere d escrire, Stylus, Vena. Style legier et doux, Oratio tenuis. Style de haut appareil, Magniloquentia. Qui n a pas style vulgaire, Cui non est publica vena. Le style, La practique, Iurisdictionis forma et vsus fori, Bud. Chose… …   Thresor de la langue françoyse

  • style — [stīl] n. [ME < L stilus (sp. infl. by unrelated Gr stylos, pillar) < IE base * (s)tei , pointed > L stimulus] 1. a sharp, slender, pointed instrument used by the ancients in writing on wax tablets 2. any of several devices, etc. similar …   English World dictionary

  • stylé — stylé, ée 1. (sti lé, lée) adj. Terme d histoire naturelle. Qui est muni d un style, d un long style. stylé, ée 2. (sti lé, lée) part. passé de styler. •   Tant ces nouveaux réformateurs avaient de peine à se contenter, et tant ils étaient peu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Style — 〈[ staıl] m. 6; engl. Bez. für〉 Stil * * * Style [sta̮il ], der; s, s [engl. style, über das Afrz. zu lat. stilus, ↑ Stil] (Jargon): Stil. * * * Style   [»Stil«] Formatvorlage …   Universal-Lexikon

  • style — [n1] fashion, manner appearance, approach, bearing, behavior, carriage, characteristic, cup of tea*, custom, cut*, description, design, druthers*, flash*, form, genre, groove*, habit, hand, idiosyncrasy, kind, method, mode, number, pattern,… …   New thesaurus

  • -style — [ staıl ] suffix used with some adjectives and nouns to make adjectives describing someone s qualities or the way something is done or designed: a gangland style shooting an old style (=traditional) politician …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»