-
1 stuzzichini
сущ.общ. (холодные) закуски, пища, которую едят руками, снеки -
2 stuzzichini
( ITALY)appetizers -
3 Stuzzichini al formaggio
• Käse-AppetithäppchenItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Stuzzichini al formaggio
-
4 закуски
ngener. (холодные) stuzzichini -
5 пища, которую едят руками
ngener. stuzzichiniUniversale dizionario russo-italiano > пища, которую едят руками
-
6 снеки
ngener. stuzzichini -
7 appetizer
['æpɪtaɪzə(r)]nome (drink) aperitivo m.; (biscuit, olive etc.) stuzzichino m., salatino m.; (starter) antipasto m.* * *noun ((especially American) something eaten or drunk before or at the beginning of a meal in order to increase the appetite: They ate smoked salmon as an appetizer.) antipasto; aperitivo* * *appetizer /ˈæpɪtaɪzə(r)/n.3 (pl.) salatini; stuzzichini4 (fig.) stimolo; allettamento.* * *['æpɪtaɪzə(r)] -
8 ♦ bar
♦ bar (1) /bɑ:(r)/n.3 (rif. a varie sostanze) pezzo; stecca; tavoletta; barretta: a bar of chocolate, una tavoletta di cioccolato; a bar of soap, un pezzo di sapone; una saponetta; bar soap, sapone in pezzi; saponette7 (arald.) fascia13 banco (di mescita); bancone14 bar; sala bar; (con attr.) banco o locale ( dove si consuma un dato cibo o bevanda): singles bar, bar per single; gay bar, bar frequentato da omosessuali; coffee bar, bar; sandwich bar, banco panini; paninoteca; wine bar, osteria; cantina; enoteca; cocktail bar, bar ( di albergo); ( a una festa, un matrimonio, ecc.) DIALOGO → - Wedding reception- Is there a free bar?, le consumazioni al bar sono gratuite?; to tend bar, fare il barista15 – the bar, ( in tribunale) sbarra, barra ( che divide la corte dal pubblico); ( per estens., anche fig.) tribunale, giudizio: to appear at the bar, comparire in giudizio; the prisoner at the bar, il detenuto alla sbarra; l'imputato; He was condemned at the bar of public opinion, è stato condannato dal tribunale dell'opinione pubblica16 – (leg.) the Bar, l'avvocatura; la professione forense; il foro; (GB) l'insieme dei ► «barristers» (► barrister): (GB) to be called to the Bar, essere ammesso all'esercizio della professione di «barrister»; (GB) to be called within the Bar, essere nominato ► «King's (o Queen's) Counsel» (► counsel)17 ostacolo; impedimento; preclusione; (leg.) divieto, sospensione; ( anche) decadenza, prescrizione ( di un'azione legale): a bar to success, un ostacolo al successo; a bar on exports of artifacts, un divieto alle esportazioni di oggetti d'arte; (leg.) bar of the statute of limitations, prescrizione; (leg.) bar to action, impedimento procedurale● bar billiards, biliardo a stecche corte; biliardino □ (stat.) bar chart, grafico a barre (o a colonne) □ (mus.) bar chord, (accordo) barré □ (mecc.) bar clamp, morsetto a barra □ bar code, codice a barre □ bar code reader, lettore di codice a barre □ (metall.) bar drawing, trafilatura □ (fam.) bar fly, cliente abituale di bar □ (metall.) bar folder, piegatrice ( di barre) □ ( USA) bar girl, ragazza che intrattiene i clienti di un bar incoraggiandoli a bere; «entraineuse» (franc.) □ ( USA) bar graph = bar chart ► sopra □ (fam. USA) bar jockey (o bar lizard), cliente di un bar □ bar-keeper ► barkeeper □ (mus.) bar line, sbarretta; stanghetta □ (spec. pubbl.) bar-person, barista (m. e f.) □ (arald.) bar sinister = bend sinister ► bend (2) □ bar snacks, stuzzichini; cibo da tavola fredda □ bar stool, sgabello di bar □ ( sartoria) bar tack, punti (pl.) di rinforzo □ (archit.) bar tracery, traforo decorativo ( di finestra) □ to be behind bars, essere dietro le sbarre; essere al fresco; vedere il sole a scacchi.bar (2) /bɑ:(r)/prep.eccetto; eccettuato; tranne: bar none, nessuno escluso; senza eccezioni; bar accidents, salvo imprevisti.bar (3) /bɑ:(r)/n.(fis.) bar ( unità di misura di pressione).(to) bar /bɑ:(r)/v. t.1 sbarrare; sprangare; chiudere: to bar the door, sprangare la porta; to bar the road, sbarrare la strada; to bar in, chiudere dentro; sbarrare l'uscita a; to bar oneself in, barricarsi dentro; to bar out, chiudere fuori ( sbarrando la porta)2 ostacolare; impedire; proibire; vietare: What bars him from going where he likes?, che cosa gli impedisce di andare dove vuole?6 segnare con strisce; striare; rigare; listare: The bird's feathers were barred with red, le penne dell'uccello erano striate di rosso; The wall was barred with light, il muro era segnato da strisce di luce● (leg.) barred by the statute of limitations, caduto in prescrizione; prescritto □ no holds barred, ( lotta) senza esclusione di colpi; (fig.) senza esclusione di colpi, senza restrizioni, a tutto campo. -
9 cocktail
['kɒkteɪl]1) (drink) cocktail m.2) (mixture)3) fig. (of elements, ideas, drugs) cocktail m., miscela f.* * *['kokteil]1) (an alcoholic drink mixed from various spirits etc.) cocktail2) (a mixed dish of a number of things: a fruit cocktail.) macedonia* * *cocktail /ˈkɒkteɪl/n.3 (fig.) cocktail; miscela; combinazione● cocktail bar, bar ( di albergo) □ cocktail cabinet, mobile bar □ (polit.) cocktail diplomacy, diplomazia basata sulle trattative amichevoli □ cocktail dress, abito da cocktail □ cocktail lounge, sala da cocktail; bar ( di albergo, circolo, ecc.) □ ( moda) cocktail pants, pantaloni ( da donna) a sigaretta □ cocktail party, cocktail ( il ricevimento) □ cocktail ring, cocktail ring ( anello solitario appariscente con pietra di grosse dimensioni); anello (da) cocktail □ cocktail shaker, shaker □ cocktail snacks, salatini □ cocktail sticks, bastoncini per stuzzichini □ ( cucina) fruit cocktail, macedonia.* * *['kɒkteɪl]1) (drink) cocktail m.2) (mixture)3) fig. (of elements, ideas, drugs) cocktail m., miscela f. -
10 ♦ finger
♦ finger /ˈfɪŋgə(r)/n.1 dito (della mano, di solito eccetto il pollice; di un guanto): bony finger, dito ossuto; stubby fingers, dita tozze; sticky fingers, dita appiccicose; She ran her fingers through her hair, si passò le dita tra i capelli; There was a ring on her middle finger, portava un anello sul dito medio; little finger, (dito) mignolo; ring finger, (dito) anulare; to drum one's fingers on the table, tamburellare con le dita sul tavolo3 (mecc.) dente; lancetta; nottolino; guida5 ( cucina) bastoncino: chocolate fingers, biscottini lunghi ricoperti di cioccolato; fish fingers, bastoncini di pesce7 (volg. USA, solo nell'espress.) to give sb. the finger, mostrare a q. il dito medio tenuto dritto ( gesto sconcio); fare un gesto sconcio a q. ( tenendo dritto il dito medio)● finger alphabet, linguaggio dei segni ( usato dai sordomuti) □ finger bowl, coppa lavadita □ finger's breadth ► fingerbreadth □ finger cot, copridito; salvadito □ (bot.) finger fern, ( Ceterach officinarum) cedracca; ( Asplenium) asplenio; ( Phyllitis scolopendrium) fillitide □ (zool.) finger-fish ( Asteria, Odina, Echinaster, ecc.), stella di mare □ finger food, stuzzichini, cibo da mangiare senza posate □ finger hole, (mus.) foro ( di strumento a fiato); foro ( di palla da bowling); (telef.) foro ( del disco combinatore) □ finger mark, ditata; segno lasciato da un dito □ finger post, cartello (stradale) indicatore di direzione □ (med.) finger pricking, ‘finger pricking’; digitopuntura □ to be all fingers and thumbs, essere molto maldestro □ (fig.) to get one's fingers burnt, scottarsi; bruciarsi le dita □ (fig.) to have a finger in every pie, avere le mani in pasta dappertutto □ (fig.) to have a finger in the pie, avere lo zampino in qc.; essere dentro all'affare □ (fig. fam.) to have itchy fingers, avere le mani lunghe; essere un ladro □ (fam.) to keep one's fingers crossed, toccare ferro; fare scongiuri; incrociare le dita □ to let st. slip through one's fingers, lasciarsi sfuggire qc. di mano (o di tra le dita); (fig.) perdere un'occasione □ middle finger, (dito) medio □ (fig.) not to lay a finger on sb., non toccare q. nemmeno con un dito □ (fig.) not to lift (o not to raise, not to stir) a finger, non muovere un dito □ to point the finger at sb., (fig.) accusare q., puntare l'indice contro q. □ ( slang) to put the finger on sb., fare la spia a q.; designare q. come vittima □ (fig.) to put one's finger on st., identificare la vera natura di qc.; individuare qc.; riconoscere, trovare ( un difetto, ecc.) □ to show two fingers to sb., mandare q. a quel paese □ to turn (o to twist) sb. round one's ( little) finger, rigirare q.; fare di q. quel che si vuole □ (fam.) to work one's fingers to the bone, ammazzarsi di lavoro □ two-finger salute, saluto (spec. militare) effettuato portando alla fronte l'indice e il medio distesi □ Fingers crossed!, incrociamo le dita!; tocchiamo ferro!; speriamo bene! □ (fig.) My fingers itch, non sto nella pelle; sono impaziente.(to) finger /ˈfɪŋgə(r)/v. t.1 toccare; tastare; palpare: to finger the beads of a rosary, far scorrere fra le dita i grani di un rosario3 (mus.) suonare con una data diteggiatura; diteggiare5 (fam. USA) denunciare alla polizia ( un complice); identificare come colpevole; fare una soffiata su -
11 ♦ snack
♦ snack /snæk/n.2 (pl.) stuzzichini● snack bar (o snack counter), snack-bar; tavola calda □ snack machine, distributore automatico di panini (e altre cibarie).(to) snack /snæk/v. i.fare uno spuntino: to snack on fruit and yogurt, fare uno spuntino a base di frutta e yogurt. -
12 bancone
См. также в других словарях:
Antipasto — misto mit Bruschette … Deutsch Wikipedia
Appetithäppchen — Appetithäppchen, auch Appetizer, sind kleine Vorspeisen, die vor dem Essen gereicht werden, um den Appetit zu wecken. Bei einem offiziellen Empfang oder Bankett werden sie auch serviert, um die Wartezeit bis zum Beginn des Essens zu überbrücken.… … Deutsch Wikipedia
Italienische Küche — Als italienische Küche wird die Gesamtheit der spezifisch italienischen Gerichte bezeichnet. Die italienische Küche besteht aus einer Vielzahl von Regionalküchen und bedingt durch die geographische Lage und lange Kochtradition kann sie auf eine… … Deutsch Wikipedia
hors-d’oeuvre — /ɔr dœvr/ s.m., fr. (propr. fuor d opera ), in ital. invar. (gastron.) [ciò che si mangia all inizio del pasto, per stuzzicare l appetito] ▶◀ antipasto, entrata, (fam.) stuzzichini … Enciclopedia Italiana
stuzzichino — pl.m. stuzzichini … Dizionario dei sinonimi e contrari