-
101 Fall
-
102 abmildern
ab|mil·dernvt1) ( abschwächen)etw \abmildern to moderate sth;eine Äußerung \abmildern to temper one's words2) ( mildern)etw \abmildern to lessen [or reduce] sth;einen Sturz \abmildern to cushion a fall -
103 Absturzstelle
Ab·sturz·stel·le f1) luft, raum crash site, scene [or site] of the/a crash -
104 benebeln
be·ne·beln *vt( fam);jdn \benebeln to befuddle sb; Narkose, Sturz a. to daze sb, to make sb feel dazed; Dämpfe, Duft, Rauch a. to make sb's head reel [or swim];ein \benebelnder Duft/eine \benebelnde Wirkung a heady perfume/effect; -
105 Blutsturz
Blut·sturz m[external] haemorrhage [or (Am) hemorrhage] -
106 böse
bö·se [ʼbø:zə] adj\böse Absicht/\böser Wille malice;etw mit \böser Absicht tun to do sth with evil intent;das war keine \böse Absicht! no harm intended!;er wittert hinter jedem Vorfall eine \böse Absicht he suspects malice behind every incident;die \böse Fee the Wicked Fairy;jdm B\böses tun to cause [or do] sb harm;er will dir doch nichts B\böses he doesn't mean you any harm;er könnte niemandem B\böses tun he could never hurt a flyein \böses Ende nehmen ( geh) to end in disaster;es wird ein \böses Erwachen geben sb is going to have a rude awakening [or to have [or get] a nasty shock];jdm einen \bösen Streich spielen to play a nasty [or mean] trick on sb;ein \böser Traum a bad dream;eine \böse Überraschung erleben to have an unpleasant [or a nasty] surprise;\böse Zeiten bad [or hard] times;ein \böser Zufall a terrible coincidence;nichts B\böses ahnen to not suspect anything is [or expect anything to be] wrong, to be unsuspecting;nichts B\böses daran [o dabei] finden, etw zu tun/wenn... to not see any harm [or anything wrong] in doing sth/in it if...;mir schwant B\böses I don't like the look of this;er dachte an nichts B\böses, als... (a. hum) he was minding his own business when... (a. hum)3) ( verärgert) angry, cross;ein \böses Gesicht/\böser Gesichtsausdruck a scowl;ein \böses Gesicht/einen \bösen Gesichtsausdruck machen to scowl, to glower;\böse sein/ werden to be/get [or become] angry [or cross]; ( stärker) to be/get furious [or ( fam) mad];sie wird leicht \böse she angers [or gets angry] easily;sei [mir] bitte nicht \böse, aber... please don't be cross [or angry] [with me], but...;5) (gefährlich, schlimm) bad, nasty;eine \böse Krankheit a serious illness;ein \böser Finger a sore fingerWENDUNGEN:den \bösen Blick haben to have the evil eye;B\böses im Schilde führen to be up to no good1) ( übelwollend) evilly;\böse gucken/ lächeln to give an evil look/smile;das habe ich nicht \böse gemeint I meant no [or didn't mean any] harm, no harm intendedjdn \böse mitnehmen to hit sb hard;jdn \böse reinlegen to drop sb in it ( fam)3) (schlimm, übel) badly;er ist \böse gefallen he had a nasty fall;\böse ausgehen to end in disaster, to turn out badly;das wird \böse ausgehen! that'll end in disaster! [or turn out badly!];\böse dran sein to be in a bad way;\böse [für jdn] aussehen to look bad [for sb];es sieht \böse aus für dich things're looking bad for you -
107 Einsturz
Ein·sturz m2) etw zum \Einsturz bringen to cause sth to collapse [or the collapse of sth] -
108 Einsturzgefahr
Ein·sturz·ge·fahr fdanger of collapse;„Vorsicht \Einsturzgefahr!“ ‘building unsafe!’;es besteht \Einsturzgefahr sth is threatening to [or is in danger of] collapse;wegen \Einsturzgefahr because sth is threatening to [or is in danger of] collapse -
109 Fall
1. Fall <-[e]s, Fälle> [fal, pl ʼfɛlə] mder freie \Fall free fall;im freien \Fall in free fall2) ( Sturz) fall;zu \Fall kommen ( geh) to fall;sich bei einem \Fall verletzen to fall and injure oneself, to injure oneself [when] fallingAufstieg und \Fall rise and fall;etw zu \Fall bringen to bring down sth sep;ein Gesetz zu \Fall bringen to defeat a bill;jds Pläne zu \Fall bringen to thwart sb's plans;eine Regierung zu \Fall bringen to bring down [or overthrow] a government2. Fall <-[e]s, Fälle> [fal, pl ʼfɛlə] m1) (Umstand, Angelegenheit) case, circumstance, instance;ein hoffnungsloser/schwieriger \Fall sein to be a hopeless/difficult case;sollte der \Fall eintreten, dass... if the case should arise that...;[nicht] der \Fall sein [not] to be the case;sollte es der \Fall sein, dass... if it's true that...;auf alle Fälle in any case; ( unbedingt) at all events;für alle Fälle just in case;für den \Fall einer Notlage in case of emergency [or pl emergencies];für den \Fall meines/ seines Todes in case I die/he dies;für den \Fall, dass jd etw tut in case sb does sth;gesetzt den \Fall, dass... assuming [or supposing] [that]...;im äußersten \Fall[e] at the worst;im \Falle eines \Falles if it comes [down] to it;in diesem/dem \Fall in this/that case;in so einem \Fall in a case like that;von \Fall zu \Fall from case to case, as the case may be2) jur case;einen \Fall übernehmen to take on a case3) med caseder erste/zweite \Fall the nominative/genitive caseWENDUNGEN: -
110 Flugzeugabsturz
Flug·zeug·ab·sturz mplane [or ( Brit) air] crash -
111 hart
1) ( nicht weich) hard;ich schlafe auf einer härteren Matratze als du I sleep on a firmer mattress than you;dein Bett ist mir zu \hart your bed is too hard for me;eine Decke auf dem Fußboden wird ein \hartes Nachtlager sein a blanket on the floor will be a hard surface to sleep on;2) ( heftig) severe;ein \harter Aufprall a severe impact;ein \harter Ruck a severe jolt;ein \harter Winter a harsh [or severe] winter3) ( unmelodisch) harsh;4) ( vehement) violent;die Konflikte werden immer härter the conflicts are becoming increasingly violent6) ( brutal) violent;das war der härteste Film, den ich je gesehen habe that was the most violent film I have ever seen7) (abgehärtet, robust) tough;Söldner sind \harte Kerle mercenaries are tough fellows;\hart werden to become tough8) (stabil, sicher) stable;sie hat ihre Ersparnisse in \harten Währungen angelegt she invested her savings in hard currencies9) (streng, unerbittlich) hard;seine Mutter ist immer eine \harte Frau gewesen his mother has always been a hard woman;\hart mit jdm sein to be hard on sb10) ( schwer zu ertragen) cruel, hard;der Tod ihres Mannes war für sie ein \harter Schlag the death of her husband was a cruel blow for her; Zeiten hard; Realität harsh; Wahrheit harsh;\hart für jdn sein, dass... to be hard on sb that...;es war sehr \hart für sie, dass ihr gekündigt worden war it was very hard on her that she had been handed her notice [or had been fired];20 Jahre \harter Arbeit 20 years of hard work;die Tarifverhandlungen werden härter als gewohnt werden wage negotiations will be tougher than usualWENDUNGEN:\hart auf \hart gehen [o kommen] to come to the crunch;wir werden keinen Deut nachgeben, auch wenn es \hart auf \hart geht we're not going to give an inch, even if it comes to the crunch;\hart im Nehmen sein; ( beim Boxen) to be able to take a lot of punishment;dieser Boxer ist wirklich \hart im Nehmen! this boxer really can take a lot of punishment;( mit Schicksalsschlägen gut fertigwerden) to be resilient adv1) ( nicht weich) hard;der Boden ist bis in zwei Meter Tiefe \hart gefroren the ground is frozen solid to a depth of two metres;\hart gekocht attr hard-boiled;möchtest du ein weiches oder ein \hartes Ei? would you like a soft-boiled or hard-boiled egg?;\hart gesotten hard-bitten;ich schlafe lieber \hart I prefer to sleep on a firm surface2) ( heftig)bei dem Sturz ist er so \hart gefallen, dass er sich das Bein brach he had such a severe fall that he broke his leg;sie prallte \hart auf die Windschutzscheibe auf she hit the windscreen with tremendous force;\hart bedrängt Gegner strong, powerful3) ( rau) harshly;die Sprache klingt in europäischen Ohren ganz \hart the language sounds quite harsh to a European ear4) ( streng) severely;du verhältst dich ihr gegenüber zu \hart you're behaving too harshly towards her5) ( mühevoll) hard;wir werden in Zukunft noch härter arbeiten müssen we'll have to work even harder in future6) ( unmittelbar) close;\hart an etw dat close to sth;das Auto kam \hart an dem steilen Abhang zum Stehen the car came to a halt just before the steep slope; s. a. Grenze, WindWENDUNGEN:jdn \hart anfassen to treat sb severely;\hart aneinandergeraten to come to blows, to have a real set-to, to have a fierce argument;\hart gesotten hardened;er ist ein \hart gesottener Geschäftsmann, der alle Tricks kennt he's a hardened businessman who knows all the tricks;\hart durchgreifen to take tough [or rigorous] action;jdn \hart ankommen ( geh) to be hard for sb;auch wenn es mich \hart ankommt, ich muss bei meiner Entscheidung bleiben even if I find it hard I must stick by [or to] my decision;jdm \hart zusetzen to press sb hard;jdn \hart treffen to hit sb hard;der Tod seiner Frau hat ihn doch \hart getroffen the death of his wife has hit him very hard -
112 Hörsturz
Hör·sturz msudden deafness, acute hearing loss -
113 Kassensturz
-
114 Mitleidenschaft
Mit·lei·den·schaft fetw zieht jdn in \Mitleidenschaft ( geh) sth affects sb;der Sturz hat sie ganz schön in \Mitleidenschaft gezogen the fall has taken a lot out of her; -
115 Temperatursturz
Tem·pe·ra·tur·sturz mplunge in temperature, sudden drop in temperature -
116 Türsturz
-
117 Umsturz
-
118 umstürzlerisch
-
119 Umsturzversuch
-
120 Wettersturz
Wet·ter·sturz msudden temperature drop
См. также в других словарях:
Sturz — ist: Sturz (Architektur), Träger, der eine Maueröffnung überspannt, z. B. Türsturz, Fenstersturz Sturz (Gefäß), ein Gefäß Stolpern, Hinfallen, im Sicherheitswesen und der Unfallmedizin allgemein eine hilflose Bewegung nach unten, siehe etwa Sturz … Deutsch Wikipedia
sturz — STURZ, sturzi, s.m. Nume dat mai multor specii de păsări de pădure de talie mică, cu cioc conic şi puternic, cu pene brune pe spate şi albe gălbui (cu pete brune) pe piept, care se hrănesc cu insecte, viermi, fructe etc. (Turdus). – Refăcut din… … Dicționar Român
Sturz [1] — Sturz, 1) ein plötzlicher u. heftiger Fall in die Tiefe; 2) ein senkrechter od. jäher Abhang eines Berges; 3) der obere, überhängende Theil eines Dinges; daher 4) das obere, die Öffnung überdeckende Stück eines Thür od. Fenstergewändes, so auch… … Pierer's Universal-Lexikon
Sturz [2] — Sturz, 1) Helfreich Peter, geb. 16. Februar 1736 in Darmstadt, studirte 1754–57 in Göttingen, Jena u. Gießen die Rechte u. Schönen Wissenschaften, stand dann in München u. Glückstadt in Privatdiensten u. ging hierauf nach Kopenhagen, wo er erst… … Pierer's Universal-Lexikon
Sturz — (Fenstersturz, Türsturz), s. Fenster, Tür … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sturz [1] — Sturz, wagerechte Ueberdeckung der Maueröffnungen (s.d. und Fenster und Türen). Speichensturz, s. Straßenfuhrwerke … Lexikon der gesamten Technik
Sturz [2] — Sturz bedeutet: 1. die obere Begrenzung einer Tür oder Fensteröffnung, wenn sie wagerecht angeordnet wird; ist sie bogenförmig, so nennt man sie Bogen oder auch Bogensturz. 2. Die Neigung der Speichen eines Rades gegen den Achsschenkel, die… … Lexikon der gesamten Technik
Sturz [1] — Sturz, Helferich, einer der besten Prosaiker des vorigen Jahrh., geb. 1736 zu Darmstadt, wurde Privatsekretär zu München, Glückstadt, 1762 zu Kopenhagen beim Staatsminister Grafen Bernstorff, in dessen Hause er weltmännische Bildung und den… … Herders Conversations-Lexikon
Sturz [2] — Sturz, Friedr. Wilhelm, verdienter Schulmann, geb. 1762 zu Erbisdorf bei Freiberg, gest. 1832 als emeritirter Rector der Fürstenschule zu Grimma, schrieb über die macedon. und alexandrinische Mundart, ein Wörterbuch zum Xenophon u. dgl. und… … Herders Conversations-Lexikon
Sturz — (der), Stooz (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Sturz — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Fall Bsp.: • Sie ist gestürzt … Deutsch Wörterbuch