-
21 ошкуривание пней
Agriculture: barking of stumps -
22 прекратить
1) General subject: bounce, call it a day (что-либо), call off, cease, clamp down, clamp down on, cut it out (cut it out! - перестаньте!, бросьте!, прекратите!), desist, drop, end, leave (It is time to leave talking and begin acting - пора перестать разговаривать и начать действовать), let up, pack up (работу и т. п.), part company (с кем-л.), (что-либо) put an end to, put paid to (что-л.), remit, squelch, stanch, stow (stow that nonsense! - бросьте эти глупости!), stumps (крикет), surcease, suspend, pack it in, stay bloodshed, stop, be finished with (with something/someone), upends (существовании партии), pull the plug (on) (pull the plug on library funding; pull the plug on a high-rise project), throw in a line, end up, bring to an end, give (smth.) a rest, stop shot2) Computers: terminate5) Obsolete: give off6) Law: abate, discontinue, dismiss (дело), dissolve (договор)7) Australian slang: throw it in, toss in the towel8) Automobile industry: break up10) Jargon: cut out, gum up, put the kibosh on ( someone or something) -
23 сохранение пней
Oil: retention of stumps -
24 щетина
1) General subject: stump2) Makarov: stumps (коротко остриженные волосы) -
25 экстракционная канифоль получается экстракцией древесины сосновых пней
Makarov: wood rosing is obtained by gasoline extraction of ( old) pine stumpsУниверсальный русско-английский словарь > экстракционная канифоль получается экстракцией древесины сосновых пней
-
26 корчевать
-
27 Е-15
...И ЕСТЬ substand (Particle) used as part of either an answer or a rejoinder to provide an affirmative response or confirm that the person, thing, action etc in question is, in reality, precisely as he or it has been described (whereas in Russian a relevant word from the preceding context is always repeated before the idiom, some English equivalents do not require such repetition)that he (it etc) is...he (it etc) is...is what he (it etc) is all right he (it etc) sure is (yup (ay(e) etc),) that's him (her, it etc) (with verbs) that I (you etc) did I (he etc) sure did.«По современным нормам, она просто святая». - «Святая и есть» (Битов 2). "By modern standards she's a saint." "A saint she is" (2a).«Ну, поворачивайся, толстобородый!» - обратился Базаров к ямщику. «Слышь, Митюха, - подхватил другой... ямщик... - барин-то тебя как прозвал? Толстобородый и есть» (Тургенев 2). "Well, stir your stumps, greatbeard!" said Bazarov to the driver of the stage horses. "Hear that, Mitya!" cried his mate.... "Hear what the gentleman called ye? Greatbeard - it's what you are all right" (2a).Помощниками Деникина нас величают... А кто же мы? Выходит, что помощники и есть, нечего обижаться. Правда-матка глаза заколола...» (Шолохов 4). "They call us accomplices of Denikin...And what are we? That's just what we are. So why get huffy about it? It stings because it's true" (4a).«Гляди, Григорий, никак Майданниковых пристань?» - «Она и есть» (Шолохов 2). "Look, Grigory, isn't that the Maidannikovs' pier?" "Ay, that's it" (2a). -
28 и есть
• ...И ЕСТЬ substand[Particle]=====⇒ used as part of either an answer or a rejoinder to provide an affirmative response or confirm that the person, thing, action etc in question is, in reality, precisely as he or it has been described (whereas in Russian a relevant word from the preceding context is always repeated before the idiom, some English equivalents do not require such repetition):- that he <it etc> is;- ...he <it etc> is;- ...is what he <it etc> is all right;- he <it etc> sure is;- (yup <ay(e) etc),> that's him <her, it etc>;- [with verbs] that I (you etc) did;- I <he etc> sure did.♦ "По современным нормам, она просто святая". - " Святая и есть" (Битов 2). "By modern standards she's a saint." "A saint she is"(2a).♦ "Ну, поворачивайся, толстобородый!" - обратился Базаров к ямщику. "Слышь, Митюха, - подхватил другой... ямщик... - барин-то тебя как прозвал? Толстобородый и есть" (Тургенев 2). "Well, stir your stumps, greatbeard!" said Bazarov to the driver of the stage horses. "Hear that, Mitya!" cried his mate.... "Hear what the gentleman called ye? Greatbeard - it's what you are all right" (2a).♦ "Помощниками Деникина нас величают... А кто же мы? Выходит, что помощники и есть, нечего обижаться. Правда-матка глаза заколола..." (Шолохов 4). "They call us accomplices of Denikin...And what are we? That's just what we are. So why get huffy about it? It stings because it's true" (4a).♦ "Гляди, Григорий, никак Майданниковых пристань?" - "Она и есть" (Шолохов 2). "Look, Grigory, isn't that the Maidannikovs' pier?" "Ay, that's it" (2a). -
29 канифоль
colophony, common resin, resin, wood rosin, rosin* * *канифо́ль ж.
rosin, colophonyживи́чная канифо́ль — gum rosin, gallipot colophonyживи́чная канифо́ль получа́ется отго́нкой скипида́ра из живи́цы — gum rosin is produced by separating gum turpentine from (pine) pitchта́лловая канифо́ль — tall hard rosin, tall colophonyэкстракцио́нная канифо́ль — wood rosinэкстракцио́нная канифо́ль получа́ется экстра́кцией (древеси́ны) сосно́вых пней — wood rosing is obtained by gasoline extraction of (old) pine stumps -
30 пне
stubsstumps -
31 пни
stubsstumps -
32 корчевать пни
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > корчевать пни
-
33 богоны
syn: катушки, костыли, ласты, пики, стропыногиstumps, tramsthe legs -
34 корчевание пней взрывом
blowing-up of stumps лесн.Русско-английский политехнический словарь > корчевание пней взрывом
-
35 поторапливаться
hurry up глагол:get a move on (торопиться, трогаться с места, поторапливаться, спешить, начинать двигаться, отправляться)словосочетание:stir one's stumps (поторапливаться, пошевеливаться) -
36 ни черта
ни черта (ни лешего, ни шиша, ни шута, ни хрена/)прост.not a blasted (damn, damned, darned) thing (bit); not a rag (scrap, shred) of smth.От шторма осталась только мёртвая зыбь. Шхуна покачивалась на ней, как люлька. Зато туман наполз, - гуще, чем теперь вот. Ни черта не видно. (А. Новиков-Прибой, Женщина в море) — All that was left of the gale was a swell. The schooner rocked on it like a cradle. But a fog crept up - thicker than the one we're having now. Couldn't see a darned thing.
Он подошёл к тумбочке и, подумав, открыл ее. - Гляди-ка, и в самом деле ни хрена не оставили. А? (Г. Владимов, Большая руда) — He went over to the bed table, paused, and opened it. 'What do you know, they haven't left a damn thing. How do you like that?'
- Вы знаете, как нынче обстоит у нас дело с кормами? И так выпасов ни черта, одни пни да болотные кочки, а тут ещё паводок среди лета от этих дождей. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — 'You know how things stand with us regarding the fodder. We have no meadows - not a damned bit - just tree-stumps and marshy hillocks and even that was flooded this summer in these rains.'
Пилот вжался в штурвал и подумал: "Проклятье. Низкая облачность. Ни черта не видно". (В. Черняк, Час пробил) — The pilot hugs the steering wheel and thinks, 'Damn. Low clouds. Can't see a blasted thing.'
-
37 knots
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > knots
-
38 корчевать
гл. stump out, pull stumps; uproot -
39 пень
1. stump; blockhead2. stubрасчистить поле, выкорчевав все пни — to stub a field
Синонимический ряд:1. коряга (сущ.) коряга2. тупица (сущ.) бревно; дуб; дубина; дубину; тупица; чурбан -
40 вырубка и сжигание леса как метод увеличения сельскохозяйственных площадей
вырубка и сжигание леса как метод увеличения сельскохозяйственных площадей
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
slash and burn culture
A traditional farming system that has been used by generations of farmers in tropical forests and the savannah of north and east Africa. It is known to be an ecologically sound form of cultivation, and because the soil is poor in tropical rain forests it is a sustainable method of farming. It is still practised today, primarily in the developing countries. Small areas of bush or forests are cleared and the smaller trees burned. This unlocks the nutrients in the vegetation and gives the soil fertilizer that is easily taken up by plants. A few years later the soil is degraded and the farmer moves on to do the same at another site. The original ground is left fallow for anything up to 20 years so that the forest can regenerate. With the growth in population and in the subsequent need for more farming land to produce food, the method is increasingly being used today to clear large areas of tropical forests for cattle ranching, and in most cases the ground is not left fallow for long enough and, with modern mechanized farming systems, not enough tree stumps or suitable habitats for plant life are left to start the regeneration process. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вырубка и сжигание леса как метод увеличения сельскохозяйственных площадей
См. также в других словарях:
stumps — noun a) the wicket. The wicket is made from three stumps and two bails. b) The end of a days play (when the stumps are pulled out of the ground) England still have a chance of winning tomorrow if they can get India out before stumps today … Wiktionary
stumps — n. a person’s legs. □ My stumps are sore from all that walking. □ You need good strong stumps to do that kind of climbing … Dictionary of American slang and colloquial expressions
stumps — stÊŒmp n. section of a tree trunk remaining in the ground after the tree has fallen or been cut down; artificial leg; heavy footstep; remaining part (of a limb, tooth etc.); figurative platform for political speeches; (Slang) short fat person v.… … English contemporary dictionary
Stumps run massacre — Stumps Run MassacreIn 1750 according to oral history provided by local residents in the area that currently incorporates Middleburg, PA (seat of Snyder County, approximately 45 miles northwest of Harrisburg) a small band of Tuscarawas Indians… … Wikipedia
stumps — Synonyms and related words: ankle, bayonet legs, bowlegs, calf, cnemis, drumstick, foreleg, gamb, gambrel, gigot, ham, hind leg, hock, jamb, knee, leg, limb, podite, popliteal space, scissor legs, shank, shin, stems, tarsus, trotters … Moby Thesaurus
stumps — informal close of play. → stump … English new terms dictionary
stumps — A generic nickname for a short and a stumpy person. See also tich … A dictionary of epithets and terms of address
STUMPS — … Useful english dictionary
draw stumps — verb a) (of the umpires) To declare an end to the days play, and remove the bails and sometimes the stumps. b) To cease doing something, at least for the day. See Also: pull up stumps … Wiktionary
draw stumps — To end play in cricket by removing the wickets • • • Main Entry: ↑draw draw stumps (cricket) To end play (also figurative) • • • Main Entry: ↑stump … Useful english dictionary
at stumps — phrase at the end of a day in cricket , when the stumps are removed Thesaurus: crickethyponym sports events and competitionshyponym Main entry: stump … Useful english dictionary