Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

stu-i

  • 41 stupor stu·por n

    ['stjuːpə(r)]
    (from heat, alcohol) intontimento, stordimento
    FALSE FRIEND: stupor is not translated by the Italian word stupore

    English-Italian dictionary > stupor stu·por n

  • 42 neck

    stû

    English-Kurdish dictionary > neck

  • 43 contribute

    stuðla

    English-faroese dictionary > contribute

  • 44 stoolie

    [`stuːli]

    English-Ukrainian dictionary > stoolie

  • 45 stoolie

    [`stuːli]

    English-Ukrainian dictionary > stoolie

  • 46 secure telephone unit

    = STU

    English-Russian electronics dictionary > secure telephone unit

  • 47 stoop

    stu:p
    1. verb
    1) (to bend the body forward and downward: The doorway was so low that he had to stoop (his head) to go through it; She stooped down to talk to the child.) inclinarse, agacharse
    2) (to lower one's (moral) standards by doing something: Surely he wouldn't stoop to cheating!) rebajarse

    2. noun
    (a stooping position of the body, shoulder etc: Many people develop a stoop as they grow older.) encorvamiento
    stoop vb agacharse / inclinarse
    tr[stʊːp]
    1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (porch) entrada
    ————————
    tr[stʊːp]
    1 (of person) encorvamiento, encorvadura; (of shoulders) espaldas nombre femenino plural encorvadas
    1 (bend) inclinarse ( down, -), agacharse ( down, -)
    2 (have a stoop) andar encorvado,-a, ser cargado,-a de espaldas
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to stoop so low (as to do something) llegar tan bajo (como para hacer algo)
    stoop ['stu:p] vi
    1) crouch: agacharse
    2)
    to stoop to : rebajarse a
    1) : espaldas fpl encorvadas
    to have a stoop: ser encorvado
    2) : entrada f (de una casa)
    n.
    cargazón de espaldas s.m.
    encorvada s.f.
    inclinación s.f.
    v.
    agacharse v.
    bajarse v.
    doblar v.
    encorvarse v.
    inclinar v.
    ser cargado de espaldas v.

    I stuːp
    1)
    b) stooping pres p < posture> encorvado; < shoulders> caído
    2) ( bend over) agacharse

    how could she stoop so low? — ¿cómo pudo llegar tan bajo?

    to stoop TO something/-ING — rebajarse a algo/+ inf


    II
    1) ( of shoulders) (no pl)

    I [stuːp]
    1.
    N
    2. VI
    1) (=bend) (also: stoop down) inclinarse, agacharse; (permanently, as defect) andar encorvado
    2) (fig)

    to stoop to sth/doing sth — rebajarse a algo/hacer algo

    I wouldn't stoop so low! — ¡a eso no llegaría!, ¡no me rebajaría tanto!


    II
    [stuːp]
    N (US) (=verandah) pórtico m, pequeña veranda f
    * * *

    I [stuːp]
    1)
    b) stooping pres p < posture> encorvado; < shoulders> caído
    2) ( bend over) agacharse

    how could she stoop so low? — ¿cómo pudo llegar tan bajo?

    to stoop TO something/-ING — rebajarse a algo/+ inf


    II
    1) ( of shoulders) (no pl)

    English-spanish dictionary > stoop

  • 48 stool

    stu:l
    (a seat without a back: a piano-stool; a kitchen stool.) taburete
    stool n taburete
    tr[stʊːl]
    1 (seat) taburete nombre masculino, banqueta
    2 SMALLMEDICINE/SMALL (faeces) deposición nombre femenino, heces nombre femenino plural
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to fall between two stools quedarse entre dos aguas
    stool ['stu:l] n
    1) seat: taburete m, banco m
    2) footstool: escabel m
    3) feces: deposición f de heces
    n.
    deposicion s.f.
    n.
    asiento s.m.
    banqueta s.f.
    banquillo s.m.
    escabel s.m.
    evacuación del vientre s.f.
    taburete s.m.
    tarima s.f.
    stuːl
    1) c ( seat) taburete m, banco m

    to fall between two stoolsnadar entre dos aguas

    2) c u ( feces) ( Med) deposición f (frml)
    [stuːl]
    1. N
    1) (=seat) taburete m, escabel m ; (folding) silla f de tijera
    - fall between two stools
    2) (Med) (=faeces) deposición f
    3) (Bot) planta f madre
    2.
    CPD

    stool pigeon * N(=informer) chivato(-a) * m / f, soplón(-ona) * m / f ; (=decoy) señuelo m

    * * *
    [stuːl]
    1) c ( seat) taburete m, banco m

    to fall between two stoolsnadar entre dos aguas

    2) c u ( feces) ( Med) deposición f (frml)

    English-spanish dictionary > stool

  • 49 stoop

    {stu:p}
    I. 1. навеждам се
    2. изгърбвам се, ходя приведен/изгърбен
    3. унижавам се (дотам да, до степен да)
    to STOOP to conquer унижавам се, за да успея/за да постигна целта си
    4. прибягвам до низост/безчестие, отпускам се, деградирам
    a man who would STOOP to anything човек, способен да извърши всякаква низост
    5. благоволявам, проявявам снизхождение
    6. ост. спускам се стремглаво надолу, връхлитам върху (за сокол) (и прен.)
    II. n прегърбване, прегърбена стойка
    III. n ам. малка покрита веранда пред къща, покрито преддверие, площадка, навес
    * * *
    {stu:p} v 1. навеждам се; 2. изгърбвам се, ходя приведен/изгърб(2) {stu:p} n прегърбване, прегърбена стойка.{3} {stu:p} n ам. малка покрита веранда пред къща; покрито пред
    * * *
    снишавам; унижавам; благоволя; гърбя се; навеждам се;
    * * *
    1. a man who would stoop to anything човек, способен да извърши всякаква низост 2. i. навеждам се 3. ii. n прегърбване, прегърбена стойка 4. iii. n ам. малка покрита веранда пред къща, покрито преддверие, площадка, навес 5. to stoop to conquer унижавам се, за да успея/за да постигна целта си 6. благоволявам, проявявам снизхождение 7. изгърбвам се, ходя приведен/изгърбен 8. ост. спускам се стремглаво надолу, връхлитам върху (за сокол) (и прен.) 9. прибягвам до низост/безчестие, отпускам се, деградирам 10. унижавам се (дотам да, до степен да)
    * * *
    stoop [stu:p] I. v 1. навеждам се; 2. изгърбвам се, ходя изгърбен; 3. унижавам се (дотам да, до степен да); прибягвам до низост (безчестие); благоволявам, проявявам снизхождение; a man who would \stoop to anything човек, способен да извърши всякаква низост; 4. ост. спускам се стремглаво (за сокол); прен. връхлитам; II. n прегърбване, прегърбена стойка; III. stoop n ам. площадка, малка веранда (пред врата на къща); IV. stoop n ост., диал. стълб, колона.

    English-Bulgarian dictionary > stoop

  • 50 stoop

    [stu:p] 1. verb
    1) (to bend the body forward and downward: The doorway was so low that he had to stoop (his head) to go through it; She stooped down to talk to the child.) skloniti se
    2) (to lower one's (moral) standards by doing something: Surely he wouldn't stoop to cheating!) ponižati se
    2. noun
    (a stooping position of the body, shoulder etc: Many people develop a stoop as they grow older.) sključena drža
    * * *
    I [stu:p]
    noun
    (Južna Afrika) veranda
    II [stu:p]
    1.
    noun
    sključena drža ali hoja; pripognjenost, sključenost gornjega dela telesa; bliskovit napad (z višine) (ptiča) (on, at na);
    2.
    intransitive verb
    skloniti se, pripogniti se, sključiti se, zgrbiti se, imeti upognjeno držo, sključeno hoditi; obsolete & poetically bliskovito planiti na, napasti (at, on na) (o pticah); figuratively vreči se, planiti (on na); figuratively podvreči se, popustiti, biti ponižen, ponižati se, blagovoliti; transitive verb skloniti (glavo); nagniti (sod); (redko) ponižati, potlačiti
    to stoop to conquer — ponižati se, da bi zmagali; doseči cilj ali premoč s ponižnostjo
    III [stu:p]
    noun
    American odprta veranda; nepokrit, raven prostor pred hišo; hodnik pred vežnimi vrati, preddurje, pridvor
    IV [stu:p]
    noun
    see stoup čaša, kupa, vrč; kropilnica

    English-Slovenian dictionary > stoop

  • 51 stooge

    [stuːdʒ]
    1) colloq. spreg. (subordinate) tirapiedi m., lacchè m.
    2) teatr. spalla f.
    * * *
    [stu:‹]
    1) (a comedian's assistant who is made the object of all his jokes.) spalla
    2) (a person who is used by another to do humble or unpleasant jobs.) scagnozzo
    * * *
    stooge /stu:dʒ/
    n.
    1 (teatr.) attore che fa da spalla; spalla
    2 (fam. spreg.) pesce piccolo (fig.); tirapiedi; scagnozzo
    3 (fam.) fantoccio; burattino; zimbello
    4 ( gergo aeron.) allievo pilota.
    (to) stooge /stu:dʒ/
    v. i.
    1 (teatr.) fare da (o la) spalla
    to stooge about (o around), girellare, gironzolare; ( gergo aeron.) volare in tondo ( in attesa del nemico, ecc.).
    * * *
    [stuːdʒ]
    1) colloq. spreg. (subordinate) tirapiedi m., lacchè m.
    2) teatr. spalla f.

    English-Italian dictionary > stooge

  • 52 stool

    [stuːl]
    1) (furniture) sgabello m., seggiolino m.
    2) (faeces) feci f.pl.
    ••

    to fall between two stools (not to belong to either of two categories) non essere né carne né pesce; (in choice) fare come l'asino di Buridano

    * * *
    [stu:l]
    (a seat without a back: a piano-stool; a kitchen stool.) sgabello
    * * *
    stool /stu:l/
    n.
    1 sgabello; scanno; seggiolino: folding stool, seggiolino pieghevole; a three-legged stool, uno sgabello a tre piedi
    2 (= footstool) poggiapiedi; sgabello per i piedi
    3 (relig.) inginocchiatoio
    4 (archit.) davanzale ( di finestra)
    6 (fisiol.) evacuazione; stronzo (volg.); feci: to go to stool, andare di corpo
    9 = stool-pigeon ► sotto
    stool-pigeon, piccione da richiamo; (fig.) chi fa da esca; (fam.) spia, informatore ( della polizia) □ (fig.) to fall between two stools, fare la fine dell'asino di Buridano; avere due occasioni e perderle entrambe per non saper quale scegliere.
    (to) stool /stu:l/
    v. i.
    1 ( di ceppo, radice) germogliare; mettere polloni
    2 (fisiol.) evacuare; defecare; andare di corpo
    3 (fam.) fare da esca; fare la spia, il confidente ( della polizia); tradire i complici.
    * * *
    [stuːl]
    1) (furniture) sgabello m., seggiolino m.
    2) (faeces) feci f.pl.
    ••

    to fall between two stools (not to belong to either of two categories) non essere né carne né pesce; (in choice) fare come l'asino di Buridano

    English-Italian dictionary > stool

  • 53 stooge

    stu:‹
    1) (a comedian's assistant who is made the object of all his jokes.) comparsa
    2) (a person who is used by another to do humble or unpleasant jobs.) ayudante
    tr[stʊːʤ]
    1 SMALLTHEATRE/SMALL comparsa nombre masulino o femenino
    n.
    hombre de paja s.m.
    paniaguado s.m.
    stuːdʒ
    b) (lackey, puppet) títere m
    [stuːdʒ]
    1.
    N [of comedian] compañero(-a) m / f ; (=lackey) * secuaz mf, siervo(-a) m / f
    2.
    VI
    * * *
    [stuːdʒ]
    b) (lackey, puppet) títere m

    English-spanish dictionary > stooge

  • 54 stoop

    stu:p 1. verb
    1) (to bend the body forward and downward: The doorway was so low that he had to stoop (his head) to go through it; She stooped down to talk to the child.) krøke ryggen, bøye seg
    2) (to lower one's (moral) standards by doing something: Surely he wouldn't stoop to cheating!) nedverdige seg, synke (så lavt)
    2. noun
    (a stooping position of the body, shoulder etc: Many people develop a stoop as they grow older.) luting, krum rygg
    I
    subst. \/stuːp\/
    1) luting, foroverbøyd stilling
    2) ( om rovfugl) stup, nedslag
    walk with a stoop gå foroverbøyd, ha en lutende gange
    II
    subst. \/stuːp\/ (amer.)
    1) forklaring: liten veranda eller tram med trappetrinn, foran hus
    2) gatetrapp, utvendig trapp
    III
    verb \/stuːp\/
    1) bøye seg
    2) lute, gå foroverbøyd, være krokrygget, kroke ryggen
    3) ( overført) fornedre seg, nedlate seg, underkaste seg
    4) ( om rovfugl og overført) stupe, slå ned, plutselig gå til angrep
    stoop down bøye seg
    stooping with old age tynget av alder
    stoop over henge over, kroke seg over
    stoop to nedlate seg til, nedverdige seg til

    English-Norwegian dictionary > stoop

  • 55 stool

    [stu:l]
    (a seat without a back: a piano-stool; a kitchen stool.) banquinho
    * * *
    stool1
    [stu:l] n 1 assento, banquinho sem encosto. 2 mocho, tamborete, escabelo. 3 almofada para os joelhos, genuflexório. 4 sl alcagüete, espião da polícia, dedo-duro. • vt sl alcagüetar, delatar, dedo-durar (com on). to fall between two stools ficar entre a cruz e a espada.
    ————————
    stool2
    [stu:l] n 1 evacuação, fezes. 2 privada, bacia sanitária. • vi evacuar, defecar.
    ————————
    stool3
    [stu:l] n toco, copa de árvore lançando rebentos. • vi brotar, lançar rebentos da raiz, germinar.

    English-Portuguese dictionary > stool

  • 56 stoop

    [stu:p] 1. verb
    1) (to bend the body forward and downward: The doorway was so low that he had to stoop (his head) to go through it; She stooped down to talk to the child.) inclinar-se
    2) (to lower one's (moral) standards by doing something: Surely he wouldn't stoop to cheating!) descer a
    2. noun
    (a stooping position of the body, shoulder etc: Many people develop a stoop as they grow older.) curvatura
    * * *
    stoop1
    [stu:p] n 1 inclinação para a frente (da cabeça e dos ombros). 2 condescendência. 3 arremesso de ave de rapina sobre a presa. 4 fig ataque repentino. • vt+vi 1 inclinar-se, curvar, dobrar-se. 2 ter a cabeça e os ombros inclinados para a frente. 3 baixar-se, humilhar-se, condescender. 4 arremeter sobre a presa. to stoop to anything coll ceder, vender-se a qualquer preço. to walk with a stoop andar curvado.
    ————————
    stoop2
    [stu:p] Amer 1 sacada, varanda na entrada de uma casa. 2 escadaria à entrada de um edifício ou de uma casa.
    ————————
    stoop3
    [stu:p] n poste, pilar.

    English-Portuguese dictionary > stoop

  • 57 stooge

    {stu:dʒ}
    I. 1. театр. актъор във вариете, осмиван от комедиант
    2. лице, станало/служещо за посмешище
    3. изкупителна жертва
    4. разг. подставено лице
    II. 1. вървя по гайдата (for на), играя второстепенна роля, асистирам, върша черната работа
    2. to STOOGE around обикалям, навъртам се, шляя се, мая се, убивам си времето
    3. to STOOGE about ав. кръжа преди приземяване
    * * *
    {stu:j} n sl. 1. театр. актьор във вариете, осмиван от коме(2) {stu:j} v 1. вървя по гайдата (for на); играя второстеп
    * * *
    n мекере;stooge; n sl. 1. театр. актьор във вариете, осмиван от комедиант; 2. лице, станало
    * * *
    1. i. театр. актъор във вариете, осмиван от комедиант 2. ii. вървя по гайдата (for на), играя второстепенна роля, асистирам, върша черната работа 3. to stooge about ав. кръжа преди приземяване 4. to stooge around обикалям, навъртам се, шляя се, мая се, убивам си времето 5. изкупителна жертва 6. лице, станало/служещо за посмешище 7. разг. подставено лице
    * * *
    stooge[stu:dʒ] sl I. n 1. театр. актьор, който подава реплики на комедиант; посмешище; 2. изкупителна жертва; козел отпущения; 3. аджамия; чирак, начинаещ, който върши второстепенна работа; 4. подставено лице; подлец, мекере; II. v 1. свиря втора цигулка; вървя по гайдата на ( for); играя второстепенна роля; асистирам; уча се на занаят, чиракувам, върша черната работа; 2. (\stooge around) обикалям, навъртам се; мая се; шляя се; убивам времето; to \stooge around разг. мотая се, върша туй-онуй, намирам се на работа (колкото да мине времето).

    English-Bulgarian dictionary > stooge

  • 58 stool

    {stu:l}
    I. 1. стол без облегалка, табуретка, столче
    STOOL of repentance ист. позорен стол в шотл. църкви (зa прелюбодейци и пр.)
    to fall between two STOOLs от два стола, та на земята
    2. ниско столче за краката/за коленичене
    3. специален стол за ходене по нужда, клозет, нужник
    to go to STOOL отивам по нужда
    4. pl мед. изпражнения
    5. корен/дънер на отсечено дърво, пускащ (нови) издънки
    6. арх. подпрозоречна дъска
    7. stool-pigeon
    II. 1. пускам издънки (зa корен, дънер)
    2. ходя по нужда
    3. sl. доноснича
    4. лов. примамвам с миоре/мамец, идвам при миоре/мамец (за птица)
    * * *
    {stu:l} n 1. стол без облегалка; табуретка, столче; stool of repent(2) {stu:l} v 1. пускам издънки (зa корен, дьнер); 2. ходя по н
    * * *
    столче; табуретка;
    * * *
    1. i. стол без облегалка, табуретка, столче 2. ii. пускам издънки (зa корен, дънер) 3. pl мед. изпражнения 4. sl. доноснича 5. stool of repentance ист. позорен стол в шотл. църкви (зa прелюбодейци и пр.) 6. stool-pigeon 7. to fall between two stools от два стола, та на земята 8. to go to stool отивам по нужда 9. арх. подпрозоречна дъска 10. корен/дънер на отсечено дърво, пускащ (нови) издънки 11. лов. примамвам с миоре/мамец, идвам при миоре/мамец (за птица) 12. ниско столче за краката/за коленичене 13. специален стол за ходене по нужда, клозет, нужник 14. ходя по нужда
    * * *
    stool [stu:l] I. n 1. столче; табуретка; \stool of repentance ист. позорен стол в шотландските църкви; прен. публично унижение; 2. (и foot\stool) столче за коленичене или за краката; 3. клозет, нужник; специална седалка за ходене по нужда; to go to \stool отивам (ходя) по нужда; 4. pl мед. изпражнения, фекалии; 5. корен или дънер, който пуска издънки; нови издънки (от корен или дънер); 6. прът, за който е завързано мюре (мамец) (по време на лов); 7. = \stool-pigeon; 8. архит. подпрозоречна дъска, перваз; II. v 1. пускам издънки (за дънер, корен); 2. ходя по нужда; 3. sl доноснича; 4. примамвам с мюре; идвам при мюре (за птица); 5. унижавам се, стигам дотам, че.

    English-Bulgarian dictionary > stool

  • 59 stooge

    [stu:‹]
    1) (a comedian's assistant who is made the object of all his jokes.) der Handlanger
    2) (a person who is used by another to do humble or unpleasant jobs.) der/die Handlanger(in)
    * * *
    [stu:ʤ]
    I. n
    1. (comedian partner) Stichwortgeber(in) m(f)
    2. ( fig pej: puppet) Handlanger(in) m(f) pej, Marionette f pej
    3. AM ( fam: informer) Spitzel m pej
    II. vi
    1. (act for someone else)
    to \stooge for sb [nur] der Handlanger für jdn sein pej
    2. THEAT als Stichwortgeber(in) m(f) fungieren
    * * *
    [stuːdZ]
    n (inf)
    Handlanger(in) m(f); (= comedian's stooge) Stichwortgeber(in) m(f)
    * * *
    stooge [stuːdʒ]
    A s
    1. THEAT Stichwortgeber m (der dem Conférencier etc Witze und Pointen zuspielt)
    2. fig umg Marionette f
    B v/i
    1. dem Conférencier Pointen zuspielen
    2. stooge for sb umg jemandes Marionette sein
    3. meist stooge about ( oder around) FLUG bes Br sl (ziellos) herumfliegen
    * * *
    n.
    Strohmann m.

    English-german dictionary > stooge

  • 60 stooge

    stu:‹
    1) (a comedian's assistant who is made the object of all his jokes.) komikerassistent, syndebukk
    2) (a person who is used by another to do humble or unpleasant jobs.) løpegutt, mellommann
    I
    subst. \/stuːdʒ\/
    1) forklaring: skyteskive for morsomheter, komikers medspiller
    2) ( nedsettende) forklaring: person som opptrer på vegne av andre, spesielt på en korrupt eller lyssky måte
    3) (slang, nedsettende) spion, tyster
    II
    verb \/stuːdʒ\/
    1) forklaring: opptre som skyteskive for f.eks. komikers morsomheter
    2) drive rundt, vandre omkring

    English-Norwegian dictionary > stooge

См. также в других словарях:

  • Stu — ist ein männlicher Vorname. Herkunft und Bedeutung Der Name kann eine Kurzform des Vornamens Stuart sein. Bekannte Namensträger Stu Barnes (* 1970), kanadischer Eishockeyspieler Stu Block, kanadischer Sänger Stu Clancy (1906–1965), US… …   Deutsch Wikipedia

  • stuþō — *stuþō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Unterstützung; ne. support (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae., mhd.; Etymologie: s. ing. *stā , * …   Germanisches Wörterbuch

  • štȕka — štȕka1 ž 〈D L i, G mn štȗkā〉 zool. 1. {{001f}}slatkovodna riba grabljivica (Esox lucius) 2. {{001f}}〈mn〉 porodica riba (Esocidae) iz reda mekoperki (Isospondyli) ⃞ {{001f}}∼ u ribnjaku pren. osoba koja dobro dolazi jer će unijeti zdrav nemir… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • stuþu- — *stuþu , *stuþuz germ.?, stark. Femininum (u): nhd. Stütze, Unterstützung; ne. support (Neutrum); Etymologie: s. ing. *stā , *stə , *steh₂ , *stah₂ , *stāu , *stū̆ …   Germanisches Wörterbuch

  • stu- — *stu germ.?, Verb: nhd. stehen; ne. stand (Verb), stay (Verb); Etymologie: s. ing. *stā , *stə , *steh₂ , *stah₂ , *stāu , *stū̆ …   Germanisches Wörterbuch

  • Stu|be — or Stu|be «SHTOO buh, STOO », noun, plural bes, ben « buhn». = bierstube. (Cf. ↑bierstube) ╂[< German Stube (literally) room] …   Useful english dictionary

  • stu|be — or Stu|be «SHTOO buh, STOO », noun, plural bes, ben « buhn». = bierstube. (Cf. ↑bierstube) ╂[< German Stube (literally) room] …   Useful english dictionary

  • Stu|ka — «STOO kuh», noun. a powerful German dive bomber used in World War II. ╂[< German Stuka < Stu(rz)ka(mpfflieger) < Sturz a plunge + Kampf battle + Flieger flyer] …   Useful english dictionary

  • stȕba — stȕb|a ž 〈G mn stȗbā〉 1. {{001f}}vodoravno položena ploča kao dio konstrukcije ili građevne kombinacije za svladavanje prostora u visinu hodanjem; stepenica 2. {{001f}}pren. faza u obavljanju kakva posla, savladavanju teškoća i sl. ∆… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • stȕpa — ž 〈G mn stȗpā〉 1. {{001f}}mužar, avan 2. {{001f}}posuda u kojoj se nabija lan i kudjelja 3. {{001f}}reg., {{c=1}}v. {{ref}}preša{{/ref}}, {{ref}}tijesak{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • štȕla — ž 〈G mn štȗlā〉 reg. 1. {{001f}}drveni nastavak za jednu nogu do koljena 2. {{001f}}〈mn〉 a. {{001f}}dva duga štapa, s prečkama za stopala, koji služe da se pomoću njih hoda na stanovitoj visini nad tlom (ob. u cirkusu i sl.); hodulja b.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»