-
81 live
I 1. adjective1) attrib. (alive) lebend2) (Radio, Telev.)live performance — Live-Aufführung, die
live broadcast — Live-Sendung, die; Direktübertragung, die
3) (topical) aktuell [Thema, Frage]4) (Electr.) Strom führend5) (unexploded) scharf [Munition usw.]6) (glowing) glühend [Kohle]7) (joc.): (actual)2. adverb(Radio, Telev.) live [übertragen usw.]II 1. intransitive verb1) lebenyou'll live — (iron.) du wirst's [schon] überleben (iron.)
as long as I live I shall never... — mein Leben lang werde ich nicht...
live to see — [mit]erleben
she will live to regret it — sie wird es noch bereuen
you live and learn — man lernt nie aus
live through something — etwas durchmachen (ugs.); (survive) etwas überleben
live to a ripe old age/to be a hundred — ein hohes Alter erreichen/hundert Jahre alt werden
long live the queen! — lang lebe die Königin!
2) (make permanent home) wohnen; lebenlive with somebody — mit jemandem zusammenleben
2. transitive verblive with something — (lit. or fig.) mit etwas leben
live it up — das Leben in vollen Zügen genießen; (have a good time) einen draufmachen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/43363/live_down">live down- live in- live on- live out* * *I 1. [liv] verb2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) überleben3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) wohnen4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) leben5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) den Lebensunterhalt bestreiten mit•- -lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) der Lebensunterhalt- living-room- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) live3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) scharf4) (burning: a live coal.) glühend2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) live- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *live1[laɪv]a real \live grizzly bear ein echter Grizzlybär\live animals echte Tiere2. MUS, RADIO, TV live\live audience Live-Publikum nt\live broadcast Liveübertragung f, Livesendung f\live coverage aktuelle Berichterstattung, Berichterstattung vor Ort\live entertainment Liveunterhaltung f, Liveshow f\live performance Liveauftritt m\live recording Liveaufzeichnung f3. ELEC geladen\live wire Hochspannungskabel nt4. (unexploded) scharf\live ammunition scharfe Munition5. (burning) glühend\live coals glühende Kohlen6. (not obsolete)\live issue aktuelle Frageto broadcast \live direkt [o live] übertragento cover sth \live von etw dat live berichtento go \live COMPUT den Echtbetrieb aufnehmento perform \live live auftretenas \live broadcast, transmit beinahe live (wenn eine Live-Übertragung um kurze Zeit verzögert wird, falls etwas nicht gesendet werden soll)live2[lɪv]I. vi1. (be alive) lebenwill she \live? wird sie überleben?“I've got a terrible cold!” — “oh, you'll live!” „ich bin total erkältet!“ — „ach, du wirst schon nicht sterben!“to \live to [be] a ripe [old] age ein hohes Alter erreichenshe \lived to be 97 years old sie wurde 97 Jahre alt2. (spend life) leben... and/where they \lived happily ever after... und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heuteto \live above [or beyond] /within one's means über seine Verhältnisse/entsprechend seinen Möglichkeiten lebento \live alone/dangerously alleine/gefährlich lebento \live by one's principles seinen Prinzipien treu bleibento \live high gut lebento \live in fear/luxury in Angst/Luxus lebento \live in plenty ein Leben im Überfluss führen, im Überfluss lebento \live in squalor [or dire need] in ärmlichen Verhältnissen lebento make life worth living das Leben lebenswert machen3. (subsist) lebenthe family \lives by hunting and farming die Familie lebt vom Jagen und von der Landwirtschafthe \lives by the pen er lebt vom Schreibenshe \lives by crime sie lebt von Verbrechen4. (be remembered) weiterlebenhis music will \live for ever seine Musik ist unvergänglichto \live in sb's memory in jds Erinnerung weiterlebenher spirit lives in her work ihr Geist lebt in ihren Werken weiter5. (have interesting life)you've never been bungee-jumping? you haven't lived! du warst noch nie Bungee-Jumping? du weißt nicht, was du versäumt hast!if you haven't seen Venice, you haven't \lived Venedig sehen und sterbento \live a little [or a bit] das Leben genießen6. (reside) wohnenwhere do you \live? wo wohnst du?to \live in the country/in town auf dem Land/in der Stadt wohnento \live next door nebenan wohnento \live next door to sb neben jdm wohnenwhere does the sugar \live? wo hast du den Zucker?; (belong) gehörenthe pots \live in the cupboard next to the cooker die Töpfe gehören in den Schrank neben dem Herd8.▶ as I \live and breathe!:good Lord! Sally Watson, as I \live and breathe! Mensch! wenn das nicht Sally Watson ist!▶ to \live to fight another day es überstehen, überleben▶ you [or we] \live and learn man lernt nie aus▶ long \live the King/Queen! lang lebe der König/die Königin!▶ to \live to regret sth etw noch bereuen werden▶ we \lived to tell the tale wir haben's überlebtII. vtto \live [one's] life to the full das Leben in vollen Zügen genießento \live a life of luxury ein luxuriöses [o extravagantes] Leben führento \live one's own life sein eigenes Leben leben▶ to \live a lie mit einer Lebenslüge leben* * *I [lɪv]1. vtlife führenhe had been living a lie — sein Leben war eine Lüge
he lives and breathes golf — er lebt nur für Golf
2. vi1) (= be alive, survive) lebenthere is no man living who can equal him — es gibt niemanden, der es ihm gleichtun könnte
will he live, doctor? — wird er (über)leben, Herr Doktor?
don't worry, you'll live, it's only a broken ankle — reg dich nicht auf, du stirbst schon nicht, du hast nur einen gebrochenen Knöchel
we live and learn — man lernt nie aus
his music will live for ever —
his spirit still lives in his work if the spirit of the Renaissance should ever live again it was as though the father were living again in the son — sein Geist lebt in seinem Werk weiter wenn der Geist der Renaissance je wieder erwachen sollte es war, als lebte der Vater im Sohn weiter
to live by one's wits — sich ( so) durchschlagen
they lived in fear of losing their jobs — sie lebten in ständiger Angst, ihre Stelle zu verlieren
he lived through two wars — er hat zwei Kriege miterlebt
the patient was not expected to live through the night — man rechnete nicht damit, dass der Patient die Nacht überstehen or überleben würde
I would rather like to live to the end of the century — ich möchte die Jahrhundertwende noch miterleben
you'll live to regret it —
he lives for his work/children — er lebt für seine Arbeit/Kinder
2)(= experience real living)
I want to live — ich will leben or was erleben (inf)that's existing, not living — das ist doch kein Leben
you've never skied? you haven't lived! —
you've never lived until you've discovered Crete — wer Kreta nicht kennt, hat noch nicht gelebt
before she met him she hadn't lived — sie begann erst zu leben, als sie ihn kennenlernte
3) (= reside) wohnen, leben; (animals) lebenhe lives at 19 Marktstraße — er wohnt in der Marktstraße Nr. 19
he lives in Gardner St/on the High Street —
who lives in that big house? — wer bewohnt das große Haus?, wer wohnt in dem großen Haus?
a house not fit to live in — ein unbewohnbares Haus, ein Haus, in dem man nicht wohnen kann
this house is not fit for a human being to live in — dies ist eine menschenunwürdige Behausung
4) (inf= belong)
where does this jug live? —5)II [laɪv]the other athletes couldn't live with him/the pace — die anderen Läufer konnten mit ihm/mit dem Tempo nicht mithalten
1. adj1) (= alive) lebend; issue, question aktuell2) (= having power or energy) coal glühend; match ungebraucht; cartridge, shell scharf; (ELEC) geladen"danger, live wires!" — "Vorsicht Hochspannung!"
or program (US) — eine Livesendung
live broadcast (TV, Rad) — Direktübertragung f
2. adv (RAD, TV)live, direkt* * *live1 [lıv]A v/i1. leben, am Leben sein:the characters in this novel seem to live die Gestalten in diesem Roman wirken lebendig;get sb where he lives fig jemanden an einer empfindlichen Stelle treffen2. leben, am Leben bleiben:live long lange leben;people live longer and longer die Menschen werden immer älter;the doctors don’t think he will live die Ärzte glauben nicht, dass er durchkommt;his doctor gave him one year to live sein Arzt gab ihm noch ein Jahr;the patient did not live through the night der Patient hat die Nacht nicht überlebt;live to be old, live to an old age ein hohes Alter erreichen, alt werden;he wants to live to a hundred er will 100 werden;live to see erleben;he did not live to see it er hat es nicht mehr erlebt;he will live to regret it er wird es noch bereuen;you live and learn man lernt nie aus;live with sth fig mit etwas leben;I’ll have to live with it ich werde damit leben müssen4. aushalten, sich halten, bestehen5. leben (on, upon von), sich ernähren (on, upon von; by von, durch):earn enough to live genug zum Leben verdienen;live off one’s capital von seinem Kapital leben oder zehren;he lives on his wife er lebt auf Kosten oder von (den Einkünften) seiner Frau;live on the State auf Staatskosten leben;live by painting vom Malen leben, sich seinen Lebensunterhalt durch Malen verdienen; → bread Bes Redew6. ehrlich etc leben, ein ehrliches etc Leben führen:live poorly ein kärgliches Leben fristen;live to o.s. ganz für sich leben;live within o.s. sich nur mit sich selbst beschäftigen;7. leben, wohnen ( beide:with bei):live with sb mit jemandem zusammenleben8. leben, das Leben genießen:live and let live leben und leben lassenB v/tlive a double life ein Doppelleben führen2. (vor)leben, im Leben verwirklichen:he lives his faith er lebt seinen Glauben;live a lie die liebende (Ehe)Frau oder den liebenden (Ehe-)Mann spielen3. live and breathe sth in etwas völlig aufgehen;he lives and breathes football sein Leben besteht nur aus Fußballlive2 [laıv]A adj (meist attr)1. lebend, lebendig (Tiere etc):live birth Lebendgeburt f;live hair Haar n von lebenden Wesen;live oak Immergrüne Eiche;live show Liveshow f (Vorführung eines Geschlechtsaktes vor Publikum) ( → A 9);live weight Lebendgewicht n;2. energisch, tatkräftig (Vorgehen etc)3. aktuell (Frage etc)4. glühend (Kohle etc), (Zigarette etc auch) brennend5. scharf (Munition etc)6. ungebraucht (Streichholz)7. aktiv (Vulkan)9. RADIO, TV Direkt…, Original…, Live…:live broadcast Direktübertragung f;live show Liveshow f (live übertragene Show) ( → A 1)10. lebhaft, lebendig (Farben)11. TECHa) Antriebs…b) angetrieben:live wheel Antriebsrad nc) beweglich:live load Verkehrs-, Auflast f12. Akustik: Hall…:live room Hallraum m13. TYPO gebrauchs-, druckfertig:live matter druckfertiger Satz, Stehsatz mB adv RADIO, TV direkt, original, live:* * *I 1. adjective1) attrib. (alive) lebend2) (Radio, Telev.)live performance — Live-Aufführung, die
live broadcast — Live-Sendung, die; Direktübertragung, die
3) (topical) aktuell [Thema, Frage]4) (Electr.) Strom führend5) (unexploded) scharf [Munition usw.]6) (glowing) glühend [Kohle]7) (joc.): (actual)2. adverb(Radio, Telev.) live [übertragen usw.]II 1. intransitive verb1) lebenyou'll live — (iron.) du wirst's [schon] überleben (iron.)
as long as I live I shall never... — mein Leben lang werde ich nicht...
live to see — [mit]erleben
live through something — etwas durchmachen (ugs.); (survive) etwas überleben
live to a ripe old age/to be a hundred — ein hohes Alter erreichen/hundert Jahre alt werden
2) (make permanent home) wohnen; leben2. transitive verblive with something — (lit. or fig.) mit etwas leben
live it up — das Leben in vollen Zügen genießen; (have a good time) einen draufmachen (ugs.)
Phrasal Verbs:- live in- live on- live out* * *adj.aktiv adj.lebendig adj. (on) v.leben (von) v. v.leben v.wohnen v. -
82 live wire
noun* * *1) (a wire charged with electricity.) elektrischgeladener Draht2) (a person who is full of energy and enthusiasm: He is very quiet, but his sister is a real live wire.) energie geladener Mensch* * ** * *n (ELEC)Strom führender Draht; (fig inf person) Energiebündel nt (inf)* * *1. Strom führender Draht2. umg Energiebündel n* * *noun* * *(person) n.Quirl -e m. n.stromführender Draht m. -
83 current
jetzig, gegenwärtig; periodical aktuell;to dress according to the \current fashion sich akk modisch kleiden;the \current issue die letzte [o aktuelle] Ausgabe;\current liabilities econ laufende Verbindlichkeiten;in \current use gebräuchlich;the \current vogue die aktuelle [o herrschende] Mode;the \current year dieses Jahr;the \current yield der derzeitige Ertrag n1) (of air, water) Strömung f;\current of air Luftströmung f;ocean \currents Meeresströmungen fpl;the \current of events der Strom der Ereignisse;\current of fashion Modetrend m;the \current of opinion der Meinungstrend; -
84 поток
m Strom; Bach, Gießbach; fig. Flut f, Schwall; Fluß; Jahrgang; Tech. Fließbandfertigung f* * *пото́к m Strom; Bach, Gießbach; fig. Flut f, Schwall; Fluss; Jahrgang; TECH Fließbandfertigung f* * *пото́к<-а>м Strom m (großer Fluss); (протека́ние) Ablauf mпото́к бе́женцев Flüchtlingsstrom mста́вить что-л. на пото́к massenweise produzierenпото́к нали́чных де́нег Cash Flow m* * *necon. Bewegungsmasse (экономическая величина, обладающая размерностью) -
85 несинусоидальный ток
Универсальный русско-немецкий словарь > несинусоидальный ток
-
86 плыть по течению
v1) gener. abtreiben, im Strom treiben (тж. перен.), mit dem Strom schwimmen (б.ч. перен.), mit dem Strom schwimmen (тж. перен.), sich treibenlassen2) navy. treiben3) liter. mit dem Wind segeln -
87 плыть против течения
v1) gener. gegen den Strom anschwimmen (тж. перен.), gegen den Strom schwimmen (б.ч. перен.), gegen den Strom schwimmen (тж. перен.)2) liter. gegen den Wind segelnУниверсальный русско-немецкий словарь > плыть против течения
-
88 фотоэлектрический ток
adj1) eng. Photostrom, lichtelektrischer Strom, photoelektrischer Strom2) electr. Strom lichtelektrischer3) microel. Fotoelektronenstrom, LichtstromУниверсальный русско-немецкий словарь > фотоэлектрический ток
-
89 электрический ток
adj1) gener. elektrischer Strom2) eng. Amperestromstärke (в амперах)3) electr. E-Strom4) microel. Stromfluß5) aerodyn. Strom -
90 contre-courant
kɔ̃tʀəkuʀɑ̃mGegenstrom m, Gegenströmung fnaviguer à contre-courant — gegen den Strom fahren/stromaufwärts fahren
contre-courantcontre-courant [kõtʀəkuʀã] < contre-courants>Gegenströmung féminin; Beispiel: à contre-courant gegen den Strom -
91 courant
kuʀɑ̃
1. m1) ( fleuve) Strom mcourant d'air — Luftzug m
2) ( tendance) Strömung f3) TECH Betriebsstrom m
2. adj1) gängigC'est courant. — Das kommt häufig vor.
2) ( usuel) gebräuchlich3) ( familier) geläufig4) ( permanent) laufend5) ( répandu) weit verbreitet6) ( langue) flüssigcourantcourant [kuʀã]2 (cours d'eau) Strömung féminin; Beispiel: descendre/remonter le courant stromabwärts/stromaufwärts fahren3 (dans l'air) Luftstrom masculin; Beispiel: courant d'air [Luft]zug masculin; (gênant) Durchzug; Beispiel: il y a un courant d'air es zieht4 (mouvement) Strömung féminin, Bewegung féminin; Beispiel: un courant de sympathie eine Sympathiewelle; Beispiel: un courant de pensée eine Denkweise►Wendungen: être au courant de quelque chose über etwas Accusatif auf dem Laufenden sein; mettre [ oder tenir] quelqu'un au courant de quelque chose jdn über etwas Accusatif auf dem Laufenden halten————————courant1 (habituel) normal; dépenses laufend; procédé üblich; usage geläufig; Beispiel: modèle courant; (standard) Standardmodell neutre; Beispiel: langage courant; Beispiel: langue courante Umgangssprache féminin -
92 carry
1. transitive verb1) (transport) tragen; (with emphasis on destination) bringen; [Strom:] spülen; [Verkehrsmittel:] beförderncarry all before one — (fig.) nicht aufzuhalten sein
2) (conduct) leitencarry something into effect — etwas in die Tat umsetzen
4) (have with one)carry [with one] — bei sich haben od. tragen; tragen [Waffe, Kennzeichen]
6) (hold)she carries herself well — sie hat eine gute Haltung
7) (prolong)carry modesty/altruism etc. to excess — die Bescheidenheit/den Altruismus usw. bis zum Exzess treiben
8) (Math.): (transfer) im Sinn behalten9) (win) durchbringen [Antrag, Gesetzentwurf, Vorschlag]2. intransitive verbcarry the day — den Sieg davontragen
[Stimme, Laut:] zu hören seinPhrasal Verbs:- carry on* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) tragen2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) reichen; übertragen3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) tragen4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) mit sich bringen5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) durchsetzen•- carry-all- carry-cot
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *car·ry<- ie->[ˈkæri, AM ˈkeri]I. vt1. (bear)▪ to \carry sb/sth jdn/etw tragento \carry sb piggyback jdn huckepack tragen2. (move)▪ to \carry sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin tragenthe wind carried the leaves up in the air der Wind wirbelte die Blätter hochto be carried downstream/down the river flussabwärts treiben3. (transport)▪ to \carry sb/sth jdn/etw transportieren [o befördern]the bus was \carrying our children to school der Bus brachte unsere Kinder zur Schulethe truck was not \carrying a load der Lastwagen war nicht beladenthe stranded ship was \carrying cargo das gestrandete Schiff hatte eine Ladung an Bord4. (sustain the weight of)▪ to \carry sb/sth jdn/etw tragenI'm so tired my legs won't \carry me ich bin so müde, ich kann mich kaum mehr auf den Beinen halten5. (have with you)it's risky to \carry a knife/revolver [with you] es ist riskant, ein Messer/einen Revolver bei sich zu tragenshe always carries a picture of her mother with her [in her wallet] sie hat immer ein Bild von ihrer Mutter [in ihrer Brieftasche] bei sich6. (retain)to \carry sth in one's head etw [im Kopf] behaltento \carry the memory of sth [with one] etw in Erinnerung behalten7. (have, incur)murder used to \carry the death penalty auf Mord stand früher die Todesstrafeall cigarette packets \carry a warning auf allen Zigarettenpäckchen steht eine Warnungto \carry conviction überzeugend seinhis speech carried a lot of conviction seine Rede klang sehr überzeugtto \carry insurance versichert seinto \carry a penalty eine [Geld]strafe nach sich ziehento \carry responsibility Verantwortung tragenher job carries a lot of responsibility ihre Stelle bringt viel Verantwortung mit sich, sie trägt in ihrem Job viel Verantwortungto \carry sail NAUT Segel gesetzt haben8. (contain)▪ to \carry sth etw enthalten9. MUSto \carry a tune eine Melodie halten [können]10. (transmit)▪ to \carry sth etw übertragento \carry electricity/oil/water Strom/Erdöl/Wasser leiten11. MED▪ to \carry sth etw übertragenmalaria is carried by mosquitoes Malaria wird von Stechmücken übertragen12. (support)▪ to \carry sb für jdn aufkommento \carry an animal through the winter ein Tier über den Winter bringenthe company is currently being carried by its export sales die Firma wird im Moment durch ihre Exporte getragenwe cannot afford to \carry people who don't work hard Leute, die nicht hart arbeiten, sind für uns nicht tragbarmany animals store food in autumn to \carry them through the winter viele Tier sammeln im Herbst Futter um damit durch den Winter zu kommen▪ to \carry oneself:you can tell she's a dancer from the way that she carries herself an ihrer Haltung erkennt man gleich, dass sie Tänzerin ist14. (sell) shop▪ to \carry sth etw führen15. (win)▪ to \carry sb jdn auf seine Seite ziehen▪ to \carry sth:the president carried most of the southern states der Präsident gewann in den meisten südlichen Bundesstaaten die Wahlto \carry the day den Sieg davontragenthe party's popular plans will surely \carry the day at the next election mit ihren populären Vorhaben wird die Partei die nächsten Wahlen bestimmt für sich entscheidenhis motion was carried unanimously/by 210 votes to 160 sein Antrag wurde einstimmig/mit 210 zu 160 Stimmen angenommen17. JOURNthe newspapers all \carry the same story on their front page die Zeitungen warten alle mit der gleichen Titelstory auf18. (develop)to \carry sb's ideas further jds Ideen weiterentwickelnto \carry an argument to its [logical] conclusion ein Argument [bis zum Schluss] durchdenkento \carry sth to an end etw zu Ende führento \carry sth to extremes [or its limits] etw bis zum Exzess treibento \carry the joke too far den Spaß zu weit treiben19. MATH3, \carry 1 3, behalte 1 [o 1 im Sinn20. (be pregnant)to \carry a child ein Kind erwarten, schwanger seinwhen I was \carrying Rajiv als ich mit Rajiv schwanger war21. (submit)to \carry one's complaints to sb jdm seine Beschwerden vortragen22. FINto \carry interest Zinsen abwerfenthe bonds \carry interest at 10% die Wertpapiere werfen 10 % Zinsen ab23.▶ to \carry all before one/it (be successful) vollen Erfolg haben; ( hum: have big breasts) viel Holz vor der Hütte haben humII. vi1. (be audible) zu hören seinthe actors' voices carried right to the back die Darsteller waren bis in die letzte Reihe zu hören2. (fly) fliegenthe ball carried high into the air der Ball flog hoch in die Luftpositive/negative \carry finanzieller Gewinn/Verlust* * *['krɪ]1. vt1) load, person, object tragen; message (über)bringen2) (vehicle = convey) befördern; goods also transportierena boat carrying missiles to Cuba —
the wind carried the sound to him — der Wind trug die Laute zu ihm hin or an sein Ohr
4) (fig)he carried his audience (along) with him — er riss das Publikum mit, er begeisterte das Publikum
the loan carries 5% interest — das Darlehen wird mit 5% verzinst
this job carries extra pay/a lot of responsibility — dieser Posten bringt eine höhere Bezahlung/viel Verantwortung mit sich
the offence carries a penalty of £50 — auf dies Vergehen or darauf steht eine Geldstrafe von £ 50
5) (bridge etc = support) tragen, stützen6) (COMM) goods, stock führen, (auf Lager) haben9) (= win) einnehmen, erobernto carry the day —
to carry all before one ( hum woman ) —, woman ) viel Holz vor der Tür haben (inf)
the motion was carried unanimously —
10)he carries himself well/like a soldier — er hat eine gute/soldatische Haltung
11) (PRESS) story, photo bringen12) (MED)people carrying the AIDS virus — Menschen, die das Aidsvirus in sich (dat) tragen
13) (= be pregnant with) erwarten, schwanger gehen mit (geh)to be carrying a child — schwanger sein, ein Kind erwarten
14) (MATH)... and carry 2 —... übertrage or behalte 2,... und 2 im Sinn (inf)
2. vithe sound of the alphorn carried for miles — der Klang des Alphorns war meilenweit zu hören
2) (ball, arrow) fliegen* * *carry [ˈkærı]A s1. Trag-, Schussweite fB v/t1. tragen:carry sth in one’s hand;he carried his jacket er trug seine Jacke (über dem Arm);she lost the baby she was carrying sie verlor das Kind, das sie unter dem Herzen trug;pillars carrying an arch bogentragende Pfeiler;carry one’s head high den Kopf hoch tragen;carry o.s. wella) sich gut halten,b) sich gut benehmen;carry a disease eine Krankheit weitertragen oder verbreiten;carry sails SCHIFF Segel führen;he knows how to carry his liquor er kann eine Menge (Alkohol) vertragen;he can’t carry his liquor er verträgt nichts;as fast as his legs could carry him so schnell ihn seine Beine trugen;a) auf der ganzen Linie siegen oder erfolgreich sein,they carry the British hopes sie tragen oder auf ihnen ruhen die britischen Hoffnungen2. fig tragen, (unter)stützen3. bringen, tragen, führen, schaffen, befördern:a taxi carried me to the station ein Taxi brachte mich zum Bahnhof;carry mail BAHN Post befördern;4. eine Nachricht etc (über)bringen:he carried his complaint to the manager er trug seine Beschwerde dem Geschäftsführer vor5. mitführen, mit sich oder bei sich tragen:carry a watch eine Uhr tragen oder haben;carry sth with one fig etwas im Geiste mit sich herumtragencarry conviction überzeugen(d sein oder klingen);carry a moral eine Moral (zum Inhalt) haben;carry no risk mit keinem Risiko verbunden sein;this does not carry any weight with him das beeindruckt ihn nicht im Mindesten7. fig nach sich ziehen, zur Folge haben:treason carries the death penalty auf Hochverrat steht die Todesstrafe;carry consequences Folgen haben8. weiterführen, (hindurch-, hinauf- etc)führen, eine Hecke, Mauer, etc ziehen:carry the chimney through the roof den Schornstein durch das Dach führen9. fig fortreißen, überwältigen:carry the audience with one die Zuhörer mitreißen;carry sb to victory SPORT jemanden zum Sieg treiben10. fig treiben:carry it with a high hand gebieterisch auftreten11. figa) erreichen, durchsetzen:b) PARL einen Antrag etc durchbringen:carry a motion unanimously einen Antrag einstimmig annehmen;the motion was carried der Antrag ging durch12. figa) einen Preis etc erlangen, erringen, gewinnenc) MIL eine Festung etc (ein)nehmen, erobern13. Früchte etc tragen, hervorbringen14. Mineralien etc führen, enthalten15. tragen, unterhalten, ernähren:16. einen Bericht etc bringen:the press carried the statement without comment die Presse brachte oder veröffentlichte die Erklärung kommentarlos17. WIRTSCHa) eine Ware führenb) eine Schuld etc in den Büchern führend) eine Versicherung etc zahlen:carry insurance versichert sein19. MUS einen Ton, eine Melodie tragenC v/i3. tragen, reichen (Stimme, Schusswaffe etc):his voice carries far seine Stimme trägt weit4. sich gut etc tragen lassen5. fliegen (Ball etc)6. besonders US Anklang finden, einschlagen umg (Kunstwerk etc)* * *1. transitive verb1) (transport) tragen; (with emphasis on destination) bringen; [Strom:] spülen; [Verkehrsmittel:] beförderncarry all before one — (fig.) nicht aufzuhalten sein
2) (conduct) leitencarry [with one] — bei sich haben od. tragen; tragen [Waffe, Kennzeichen]
5) (possess) besitzen [Autorität, Gewicht]; see also conviction 2)6) (hold)7) (prolong)carry modesty/altruism etc. to excess — die Bescheidenheit/den Altruismus usw. bis zum Exzess treiben
8) (Math.): (transfer) im Sinn behalten9) (win) durchbringen [Antrag, Gesetzentwurf, Vorschlag]2. intransitive verb[Stimme, Laut:] zu hören seinPhrasal Verbs:- carry on* * *v.befördern v.tragen v.(§ p.,pp.: trug, getragen)übertragen v. -
93 disconnect
transitive verb1) abtrennen2) (Electr., Teleph.)disconnect the electricity from a house — ein Haus von der Stromversorgung abtrennen
disconnect the TV — den Stecker des Fernsehers herausziehen
if you don't pay your telephone bill you will be disconnected — wenn Sie Ihre Telefonrechnung nicht bezahlen, wird Ihr Telefon abgestellt
* * *[diskə'nekt](to separate; to break the connection (especially electrical) with: Our phone has been disconnected.) trennen- academic.ru/20860/disconnection">disconnection* * *dis·con·nect[ˌdɪskəˈnekt]1. (turn off)▪ to \disconnect sth etw trennen [o abschalten]while we were talking on the phone we suddenly got \disconnected während des Telefongesprächs wurde die Verbindung plötzlich unterbrochen▪ to \disconnect sb jdn nicht mehr versorgen2. (cancel)to \disconnect electricity/gas Strom/Gas abstellen* * *['dɪskə'nekt]vtpipe etc trennen; (COMPUT) modem, network drive etc Verbindung zum/zur... trennen; TV, iron ausschalten; (= cut off supply of) gas, electricity abstellenI've been disconnected (for nonpayment) — man hat mir das Telefon/den Strom/das Gas etc abgestellt
* * *disconnect [ˌdıskəˈnekt] v/t1. trennen, loslösen ( beide:with, from von)2. TECHa) ent-, auskuppelnb) die Kupplung ausrücken3. ELEKa) trennen:disconnecting switch Trennschalter mb) ein Gerät, einen Stecker etc ausstecken4. das Gas, den Strom, das Telefon abstellen:we have been disconnected unser Gespräch ist unterbrochen worden, wir sind getrennt worden ( → 4)* * *transitive verb1) abtrennen2) (Electr., Teleph.)if you don't pay your telephone bill you will be disconnected — wenn Sie Ihre Telefonrechnung nicht bezahlen, wird Ihr Telefon abgestellt
* * *v.ausschalten v.trennen v.unterbrechen v. -
94 electrocute
transitive verb* * *[i'lektrəkju:t]1) (to kill or injure (a person etc) accidentally by electricity: The child was electrocuted when he touched an uncovered electric wire.) durch elektrischen Strom töten* * *elec·tro·cute[ɪˈlektrəkju:t]vt▪ to \electrocute sb (kill) jdn durch einen Stromschlag töten; (execute) jdn auf dem elektrischen Stuhl hinrichten* * *[ɪ'lektrəkjuːt]vtdurch einen (Strom)schlag töten; (= execute) durch den or auf dem elektrischen Stuhl hinrichten* * *electrocute [ıˈlektrəkjuːt] v/t1. auf dem elektrischen Stuhl hinrichten2. durch elektrischen Strom töten:he was electrocuted er erhielt einen tödlichen Stromschlag* * *transitive verb* * *v.hinrichten v. -
95 flood
1. noun1) Überschwemmung, dieflood area — Überschwemmungsgebiet, das
2) (of tide) Flut, die2. intransitive verb1) [Fluss:] über die Ufer tretenthere's danger of flooding — es besteht Überschwemmungsgefahr
2) (fig.) strömen3. transitive verb1) überschwemmen; (deluge) unter Wasser setzenthe cellar was flooded — der Keller stand unter Wasser
2) (fig.) überschwemmen* * *1. noun1) (a great overflow of water: If it continues to rain like this, we shall have floods.) die Überschwemmung2) (any great quantity: a flood of fan mail.) die Flut2. verb(to (cause something to) overflow with water: She left the water running and flooded the kitchen.) unter Wasser setzen- academic.ru/28154/floodlight">floodlight3. [-lit] verb(to light with floodlights.) anstrahlen- floodlighting- floodlit
- flood-tide* * *[flʌd]I. nwe had a \flood in the cellar wir hatten den Keller unter Wasserwhen the snow melts, this little stream becomes a \flood wenn der Schnee schmilzt, wird dieser kleine Bach ein reißender Flussa \flood of cheap imports came into the shops ein ganzer Schwung Billigimporte kam in die Lädento let out a \flood of abuse eine Schimpfkanonade loslassen\flood of calls/letters eine Flut von Anrufen/Briefen\flood of complaints ein Haufen m Beschwerden\flood of tears Strom m von Tränen\flood of words Redeschwall m3. (tide)\flood [tide] Flut fon the \flood bei [o mit der] Flut4.II. vt▪ to \flood sthdon't \flood the bathtub lass die Badewanne nicht überlaufenthe calls for tickets \flooded the switchboard die Kartenanfragen führten zu einer völligen Überlastung der Telefonzentraleto be \flooded with joy überglücklich seinto be \flooded with responses mit Antworten überhäuft werden4. (fill with water) a dam, submarine, valley etw fluten fachspr; a river etw über die Ufer treten lassenIII. vi1. (overflow) place überschwemmt werden, unter Wasser stehen; river über die Ufer treten; container, bathtub überlaufen▪ to \flood into sb/sth jdn/etw überschwemmen [o überfluten]donations are \flooding into the relief fund Spenden gehen zu Tausenden bei dem Hilfsfonds eincolour \flooded into her cheeks sie wurde ganz rot im Gesichtanger \flooded into him Wut stieg in ihm hoch* * *[flʌd]1. n1) (of water) Flut ffloods — Überschwemmung f, Hochwasser nt; (in several places) Überschwemmungen pl, Hochwasser nt
she was in floods of tears —
the scene was bathed in a flood of light — die Szene war lichtüberflutet
3) Flut f2. vt1) fields, roads, town überschwemmen, unter Wasser setzenthe village/cellar was flooded — das Dorf/der Keller war überschwemmt or stand unter Wasser
to flood the engine — den Motor absaufen lassen (inf)
3) (fig) überschwemmen, überflutenflooded with calls/complaints — mit Anrufen/Beschwerden überhäuft
flooded with light — lichtdurchflutet, von Licht durchflutet
4) (COMM)3. vi1) (river) über die Ufer treten; (bath etc) überfließen, überlaufen; (cellar) unter Wasser stehen; (garden, land) überschwemmt werden2) (people) strömen, sich ergießen (geh)* * *flood [flʌd]A s1. Flut f, strömende Wassermasse2. Überschwemmung f (auch fig), Hochwasser n:be in flood Hochwasser führen;the Flood BIBEL die Sintflut3. Flut f (Ggs Ebbe):on the flood mit der Flut, bei Flut4. poet Flut f, Fluten pl (See, Strom etc)5. fig Flut f, Strom m, Schwall m:there was a flood of complaints es hagelte Beschwerden;a flood of letters eine Flut von Briefen;a flood of tears ein Tränenstrom;she was in floods of tears sie zerfloss in Tränen;a flood of words ein WortschwallB v/t1. überschwemmen, -fluten (beide auch fig):be flooded under unter Wasser stehen;flood the market WIRTSCH den Markt überschwemmen;be flooded out with letters mit Briefen überschwemmt werden;be flooded with light in Licht getaucht sein2. unter Wasser setzena) durch eine Überschwemmung obdachlos werden,b) wegen einer Überschwemmung evakuiert werden müssen4. SCHIFF fluten7. mit Licht überfluten8. fig strömen in (akk), sich ergießen über (akk)C v/i1. fluten, strömen, sich ergießen (alle auch fig):flood in hereinströmen2. (Fluss etc)a) anschwellenb) über die Ufer treten3. überfließen, -laufen (Bad etc)4. überschwemmt werden* * *1. noun1) Überschwemmung, diethe Flood — (Bibl.) die Sintflut; attrib.
flood area — Überschwemmungsgebiet, das
2) (of tide) Flut, die2. intransitive verb1) [Fluss:] über die Ufer treten2) (fig.) strömen3. transitive verb1) überschwemmen; (deluge) unter Wasser setzen2) (fig.) überschwemmen* * *n.Flut -en f.Hochwasser (Überschwemmung) n.Überschwemmung f. v.ersaufen (Motor) v.überfluten v.überschwemmen v. -
96 power input
power input1 ELEK aufgenommene Leistung f, aufgenommener Strom m, Aufnahmeleistung f, Leistungsaufnahme f, Stromaufnahme f, Zuführung f (Strom, Energie); zugeführte Leistung f, Zuleitung f (Strom, Energie)power input2 TECH Leistungsbedarf m -
97 elektrik
elektrik akımı elektrische(r) Strom;elektrik devresi Stromkreis m;elektrik anahtarı (oder düğmesi) (elektrischer) Schalter;elektrik santralı (oder santralı) Elektrizitätswerk n;elektrik sigortası elektrische Sicherung;elektrik süpürgesi Staubsauger m;elektriği kesmek Strom ausschalten;elektriği yakmak Licht ( oder Strom) einschalten;-in elektriğini almak entspannen A -
98 вольт-амперная характеристика
I-U-Charakteristik, I-U-Kennlinie, Spannungs-Strom-Charakteristik, Strom-Spannungs-Kennlinie, Strom-Spannungs-Verhalten, U-I-Kennlinie, VoltamperecharakteristikRussian-german polytechnic dictionary > вольт-амперная характеристика
-
99 lay on
transitive verb1) (provide) sorgen für [Getränke, Erfrischungen, Unterhaltung]; bereitstellen [Transportmittel]; organisieren [Theaterbesuch, Stadtrundfahrt]; anschließen [Gas, Strom]* * *(to provide: The staff laid on a tea party for the pupils.) versorgen* * *◆ lay onvt1. (make available)the firm laid on a chauffeur-drive car to take us to the airport die Firma setzte ein Auto mit Chauffeur ein, um uns zum Flughafen zu bringenyou don't need to bring anything to drink, it's all laid on du brauchst nichts zu trinken mitbringen, es ist für alles gesorgt2. (install)to \lay on on electricity Strom anschließen▪ to \lay on sth on sb jdm etw aufbürdensorry to \lay on this on you, but somebody has to check the accounts tut mir leid, dass ich dir das aufhalse, aber irgendjemand muss die Konten überprüfen famto \lay on a tax on sth etw mit einer Steuer belegen* * *vt sepSee:→ thick2) (= prepare, offer) hospitality bieten (for sb jdm); (= supply) entertainment sorgen für; excursion veranstalten; extra buses einsetzen; water, electricity anschließenif you lay on the drinks I'll get the food — wenn du die Getränke stellst, besorge ich das Essen
an extra flight was laid on — eine Sondermaschine wurde eingesetzt or bereitgestellt
3)(= impose)
to lay a tax on sth — etw mit einer Steuer belegen, etw besteuern4) (esp US inf* * *A v/t2. Pläne etc vorlegen3. Br Gas etc installieren, (Wasser- etc) Leitung legen:lay on gas to a house ein Haus ans Gasnetz anschließen4. Bra) veranstalten, organisierenb) (zur Verfügung) stellenc) Busse etc einsetzenB v/i zuschlagen* * *transitive verb1) (provide) sorgen für [Getränke, Erfrischungen, Unterhaltung]; bereitstellen [Transportmittel]; organisieren [Theaterbesuch, Stadtrundfahrt]; anschließen [Gas, Strom] -
100 meter
I 1. noun1) Zähler, der; (taking coins) Münzzähler, der2) (parking-meter) Parkuhr, die2. transitive verb[mit einem Zähler] messen [[Wasser-, Gas-, Strom]verbrauch]II(Amer.) see academic.ru/46519/metre">metre I, II* * *['mi:tə] 1. noun1) (an instrument for measuring, especially quantities of electricity, gas, water etc: If you want to know how much electricity you have used you will have to look at the meter.) der Messer2) ((American) see metre1, metre2.)2. verb* * *me·ter1[ˈmi:təʳ, AM -t̬ɚ]I. n Messuhr f, Zähler m[parking] \meter Parkuhr f[taxi] \meter Taxameter nt o mto read a/the \meter einen/den Zähler ablesenII. vt▪ to \meter sth etw zählenme·ter2me·tre, AM me·ter[ˈmi:təʳ, AM -t̬ɚ]nthe 100/200/400/1500 \meters der 100-/200-/400-/1500-Meter-Laufcubic/square \meter Kubik-/Quadratmeter m* * *I ['miːtə(r)]1. nZähler m; (= gas meter also) Gasuhr f; (= water meter) Wasseruhr f; (= parking meter) Parkuhr f; (= exposure or light meter) Belichtungsmesser m; (= coin meter) Münzzähler mthe meter has run out (parking meter) — die Parkuhr ist abgelaufen; (coin meter) es ist kein Geld mehr im Zähler
to turn the water/gas off at the meter — das Wasser/Gas am Hauptschalter abstellen
to turn the electricity off at the meter — den Strom am Hauptschalter abschalten
2. vtmessen IIn (US)See:= metre* * *1. Meter m, auch n (Maß)2. LIT Metrum n, Versmaß n3. MUS besonders US Tempo n, Zeitmaß nmeter2 [ˈmiːtə(r)]A s1. TECH Messer m, Messinstrument n, Zähler m:meter board Zählertafel f;3. Parkuhr fB v/t1. (mit einem Messinstrument) messen:meter out abgeben, dosieren;2. besonders US Post freistempeln* * *I 1. noun1) Zähler, der; (taking coins) Münzzähler, der2) (parking-meter) Parkuhr, die2. transitive verb[mit einem Zähler] messen [[Wasser-, Gas-, Strom]verbrauch]II(Amer.) see metre I, II* * *(US) n.Meter m.,n.Metrik f. n.Messgerät n.Takt -e m.Zähler - m. v.dosieren v.
См. также в других словарях:
Strom [2] — Strom, elektrischer, entsteht durch, die Ausgleichung zweier Spannungsunterschiede (Potentialdifferenzen). Verbindet man die Klemmen (Pole) eines galvanischen Elementes (s. Galvanismus) oder einer Dynamomaschine (s.d.) durch einen Leiter… … Lexikon der gesamten Technik
Strom — bezeichnet primär die gerichtete Bewegung von vielen Teilen oder Lebewesen und von Gasen und Flüssigkeiten. eine gerichtete Bewegung von Ladungsträgern, siehe Elektrischer Strom umgangssprachlich elektrische Energie bzw. Leistung, siehe… … Deutsch Wikipedia
Strom — may refer to the following:Companies* Verlag Der Strom, a Christian publishing company located in Stuttgart, GermanyLakes* Lake Strom Thurmond, located in the US states of Georgia and South CarolinaPeople* Karl Morin Strom, Canadian politician *… … Wikipedia
Strom — Auteur Emmanuelle et Benoît de Saint Chamas Genre Fantastique Version originale Langue originale français Pays d origine … Wikipédia en Français
Strøm — Ström ist der Familienname folgender Personen: Carl Erik Ström (* 1938 ) finnischer Literat, Installationskünstler und Fotograf Fredrik Ström (1880–1948), schwedischer Politiker (Kommunist) und Autor Pär Ström (* 1959), schwedischer IT Experte… … Deutsch Wikipedia
Ström — ist der Familienname folgender Personen: Carl Erik Ström (* 1938 ) finnischer Literat, Installationskünstler und Fotograf Eva Ström (* 1947), schwedische Schriftstellerin, Literaturkritikerin und Ärztin Fredrik Ström (1880–1948), schwedischer… … Deutsch Wikipedia
Strom — Sm std. (8. Jh.), mhd. stroum, strōm, ahd. stroum, as. strōm Stammwort. Aus g. * strauma m. Strom , auch in anord. straumr, ae. strēam, afr. strām. Außergermanisch vergleichen sich lett. strauma Strom und poln. strumien Bach und ohne den t… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Strom — Strom: Das altgerm. Substantiv mhd. stroum, strōm, ahd. stroum, niederl. stroom, engl. stream, schwed. ström beruht auf einer Bildung zu der idg. Verbalwurzel *sreu »fließen«, vgl. z. B. aind. srávati »fließt«, griech. rhéein »fließen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
Strom — der; [e]s, Ströme; es regnet in Strömen; ein D✓Strom führendes oder stromführendes Kabel; ein D✓stromsparendes oder Strom sparendes Gerät … Die deutsche Rechtschreibung
ström — ström·ming; lind·ström·ite; … English syllables
strøm — sb., men, me, mene, i sms. strøm , fx strømforbrug, strømudfald … Dansk ordbog