-
1 strøm
cascade, current, electricity, flow, gush, influx, stream* * *(en -me)( i hav, sø, luft etc, også elekt) current;( vandløb, å) stream;( rivende bjergstrøm) torrent;( rolig vandstrøm, fx i rør) flow;( tidevand) tide;(fig: jævn strøm) flow ( fx of traffic, of words),( mængde) stream ( fx of cars, of lava, of immigrants),( stærkere) flood ( fx of abuse, of immigrants, of letters, of tears),( voldsom) torrent ( fx of abuse, of oaths, of tears),( pludselig) spate ( fx of words, of new books, of letters);( også) a string of oaths;[ slutte strømmen] close the circuit;[ afbryde strømmen] break the circuit;[ i strømme] in torrents;(fig) swim (el. go) with the tide;[ gå mod strømmen] swim (el. go) against the tide;[ strømmen vender] the tide turns. -
2 strøm fk
current -
3 strøm fk
flood -
4 strøm fk
flow [current] -
5 strøm fk
spate -
6 strøm fk
stream -
7 strøm fk
torrent -
8 elektrisk strøm
-
9 vestgående
-
10 afbryde
41) прекраща́ть, прерыва́ть (переговоры и т. п.)2) отключа́ть (мотор и т. п.); разъединя́ть (связь и т. п.)* * *abort, break, butt in, cut in, cut off, cut short, disconnect, discontinue, disrupt, interrupt, sever, switch on / off, turn out* * *vb( forstyrre, holde pause i etc) interrupt ( fx the speaker, the lecture, the conversation, the traffic, the broadcast; stop interrupting (me)! he interrupted his work to listen to me);( helt ophøre med) break off ( fx the conversation, one's holiday, negotiations, diplomatic relations with a foreign country); stop;F discontinue ( fx one's visits, operations);( om sportskamp) abandon ( fx the match was abandoned because of rain);( om rumrejse) abort;( afskære en forbindelse, F) sever ( fx a friendship);( skære over, også) cut ( fx a wire);( elektrisk strøm: slå fra) switch off,( afbryde forsyningen) cut off (fx electricity and telephones were cut off);( telefonforbindelse) cut off,( apparat) disconnect;( knække af) break off;(tlf) we were cut off;[" Det er løgn", afbrød han] "That's a lie," he cut in (, F interposed);[ afbryde forbindelsen med et firma] break off (, F sever) the connexion with a firm;(dvs udsætte) adjourn the meeting;( opløse) abandon the meeting,( om politi) break up the meeting;(dvs gøre ophold) break one's journey,(om flyrejse og am) stop over;[ afbryde tændingen] switch off the ignition;(se også strøm, svangerskab). -
11 væld
flood, profusion* * *(et -)( kilde) spring;( stor mængde) wealth ( fx of details, of information),( strøm) flood ( fx of tears, of words, of letters),( rivende strøm) torrent ( fx of words). -
12 afbrydelse
break, cut, disconnection, discontinuation, disturbance, intermission, interruption, interval, stoppage* * *interruption; breaking off, discontinuation,( af elektrisk strøm) interruption, switching off;( af telefonforbindelse) cutting off, disconnexion;( af en rejse) break (of a journey); breaking off; severance;( ophold, standsning) break, intermission, interval;( i rejse) break,(am) stopover;( afbrydende bemærkning) interruption;[ med afbrydelser] intermittently,T off and on;[ uden afbrydelse] without a break. -
13 elektrisk
электри́ческийeléktrisk lys — электри́ческое освеще́ние
eléktrisk strøm — электри́ческий ток
* * *electric, electrical, electrified* * *adj electric;[ elektrisk hegn] electric fence;[ elektrisk lys] electric light;[ elektrisk stol] electric chair;[ henrette i den elektriske stol] electrocute;[ henrettelse i den elektriske stol] electrocution;[ elektrisk stød] electric shock;(se også drift). -
14 følge
I sg - fǿlgen, pl - fǿlgerсле́дствие с, результа́т мII 3провожа́ть, сле́довать* * *accompany, act on, aftermath, backwash, consequence, cortege, ensue, entourage, escort, follow, go by, result, retinue, see, see off, send off, sequel, show, track* * *I. (en -r)( rækkefølge) succession,F sequence;( resultat) result, consequence;[ være en følge af] be a consequence (el. the result) of, result from, follow on;[ deres forhold fik følger] she became pregnant as a result of their relationship;[få (el. have) til følge] result in;[ have til følge at] have the result that;[ som følge af] in consequence of, as a result of;[ som følge heraf] in consequence, consequently;[ tage følgerne] take the consequences;[ tage til følge] comply with ( fx a request), act on ( fx hisinstructions);[ tage protesten til følge] take account of the protest;(se også ifølge).II. (et -r)( fornem persons) retinue;( procession) procession,( ved begravelse) mourners pl;[ i følget sås] among the mourners were;[ i følge med] in the company of; accompanied by;[ slå følge med én] join (company with) somebody.III. vb (fulgte, fulgt)( følge efter) follow ( fx follow me! the cold winter was followed by a wet spring),( afløse også, F) succeed ( fx his brother succeeded him on the throne);( om undervisning) attend ( fx lectures);( ledsage) go (, come) with ( fx I'll go with you to the bus stop),F accompany,( som beskyttelse) escort;( rette sig efter) follow ( fx his advice, his directions),F comply with ( fx the rules, the law, his directions, theinstructions),T go by ( fx the rules);( iagttage) follow, watch (closely),( checke med mellemrum) monitor ( fx their progress);[ med sb:][ følge sit eget hoved] go one's own way;[ følge en indskydelse] act on an impulse;[ følge sin overbevisning] act according to (el. up to) one's conviction;[ følge en politik] pursue a policy;( også) take (el. act on) somebody's advice;[ følge en vej] follow a road;[ med præp, adv:][ følges ad] go together;[ det følger af sig selv] it is a matter of course, it goes without saying;[ følge efter] follow,( afløse også, F) succeed;[ følge hurtigt efter hinanden] follow each other in rapid succession;[ følge en hjem] see somebody home, walk somebody home;[ følge noget i kikkert] follow something through a pair of field glasses;[ følge med]( som resultat) result from, go with,F accompany ( fx theft and violence often accompany the use of narcotics);( ledsage) come (, go) with ( fx the others), go along with ( fxI'll go along with you; a free scarf goes along with the coat),F accompany;( ikke blive bagefter) keep up with the others (, him etc);( følge med tiden) keep up with the times,( holde sig á jour) keep up to date;[ følg med!] come along!( vær opmærksom) attend to your work![ følges med] go (, come) with;[ følge op](fig) follow up;[ følge ham på vej] walk part of the way with him;[ følge ham til dørs] see him out, see him to the door;[ følge ham til toget (, skibet etc)] see him off;(se også grav);[ følge ham ud] see him out, see him to the door. -
15 risle
vb run;( i tynd strøm) trickle;( om lyden, fx af bæk) purl, murmur;[ risle koldt ned ad ryggen], se II. løbe. -
16 rivende
adj( hastig) rapid, furious;( om strøm) violent, tearing;[ rivende fart] tearing speed;[ det er rivende galt] it is completely wrong;[ den er rivende gal!] the fat's in the fire![ i rivende hast] very fast, at a great rate;[ rivende tilbagegang] rapid decline;[ rivende tungefærdighed] terrific volubility;[ i rivende udvikling] developing rapidly; progressing by leaps and bounds;(se også afsætning). -
17 skylle
flush, rinse, sweep, swill out, syringe, torrent, wash* * *I. (en -r)( regnbyge) (heavy) shower, downpour,T soaker, drencher;(dvs røffel) give somebody a good dressing-down (el. ticking-off).II. vb( strømme) pour,( stærkere) rush;( for at rense) rinse ( fx one's hands, clothes; after washing your hair rinse it with clean warm water), rinse out ( fx one's mouth, a cup, a glass),[ værsgo' at skylle!] rinse your mouth, please;[ med præp, adv:][ skylle af]( rense) rinse out,( motordele) flush (out),(= bortskylle) rinse away;[ skylle bort] rinse away,(om strøm etc: fjerne) wash away,( voldsomt) sweep away ( fx a bridge);( blive skyllet bort) be washed (, swept) away;[ skylle efter]( efter vask) rinse;[ skylle efter med øl] wash it down with beer,( om spiritus) drink beer as a chaser;[ skylle i land] be washed ashore;[ skylle i sig] gulp down;[ skylle ned]( øsregne) pour (down),( drikke) gulp down,( få til at glide ned) wash down;[ skylle op] rinse through ( fx stockings);(dvs på stranden) wash ashore, wash up,( blive skyllet op) be washed ashore (el. up);[ bølgerne skyllede over dækket] the waves washed over the deck;[ skylle ud] rinse out ( fx a bottle); flush (out) ( fx a w.c., adrain). -
18 slutning
close, conclusion, deduction, end, ending, fag-end, inference* * *I. (en -er)F close;( afslutning) conclusion ( fx the meeting ebbed towards, not a conclusion, but an end);(måde hvorpå bog etc ender) ending ( fx a humorous (, happy) ending);(af elekt strøm) closing;[i (, ved) slutningen af] at the end (, close) of;[ han er i slutningen af trediverne] he is in his late thirties;[ mod slutningen af] towards the end (, close) of.II. (en -er)( logisk) conclusion,F inference,( i logik) deduction;[ drage en slutning] draw a conclusion, conclude;[ drage forhastede slutninger] jump to conclusions;[ komme til en slutning] come to (el. arrive at) a conclusion. -
19 stang
bar, rail, rod, stick* * *(en, stænger) bar;( flagstang) pole, staff;( vandret stang på cykel) crossbar;( brillestang) side bar;( brændselselement til reaktor) slug;( kort stang) stick ( fx of liquorice, of sealing wax);(mar) top mast;( på sporvogn: til strøm) trolley pole;[ stænger](T: ben) stumps, pins;[ der var stænger for vinduerne] there were bars to the windows, the windows were barred;[ på halv stang] at half mast ( fx flags were flown at half mast);[ sænke flaget på halv stang] lower the flag to half mast;[ på hel stang] at full mast;[ hejse flaget på hel stang] hoist the flag to the masthead;[ holde én stangen] hold one's own against somebody. -
20 strid
combat, conflict, contention, contest, contravention, controversy, discord, dispute, feud, hassle, strife* * *I. (en)( uenighed) dispute ( fx a dispute about wages, a pay dispute; a religious dispute),T ( især stærkere) quarrel ( fx the discussion warmed into a dispute, the dispute warmed into a quarrel; a quarrel between two brothers),F ( om længere strid) conflict ( fx between Church and State;political conflicts; they have been in conflict for years),( kun utælleligt) strife ( fx industrial (, political, religious, party) strife; strife in a family; a country torn by strife);( videnskabelig) controversy;( mellem følelser, ideer, etc) conflict ( fx the conflict between love and duty),( stærkere) clash;(poet.: kamp) fight,( længere) struggle;( kun utælleligt) strife;[ i strid med](fig: som ikke passer med) at variance with ( fx facts),( imod) contrary to, against ( fx against regulations);( på trods af) in contravention of, in defiance of ( fx act indefiance of one's orders);[ komme i strid med] fall out with, quarrel with;T get at loggerheads with;[ ligge i strid med] be at odds with, have a dispute (, quarrel) with,T be at loggerheads with;[ være i strid med], se stride (imod noget);[ den sag hvorom striden står] the matter at issue;II. adj( stiv) rough ( fx fur, grass, hair), stiff ( fx brush),( strittende) bristly ( fx beard, hair);( om strøm) rapid,( stærkere) tearing;( om vind) stiff;(T: besværlig) stiff ( fx climb, examination),(stædig etc) stubborn,( stærkere) bloody-minded;[ han er strid](dvs en plage) he is a menace;[ det regner i stride strømme] it is pouring (down);[ tårer i stride strømme] a flood of tears.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Strom [2] — Strom, elektrischer, entsteht durch, die Ausgleichung zweier Spannungsunterschiede (Potentialdifferenzen). Verbindet man die Klemmen (Pole) eines galvanischen Elementes (s. Galvanismus) oder einer Dynamomaschine (s.d.) durch einen Leiter… … Lexikon der gesamten Technik
Strom — bezeichnet primär die gerichtete Bewegung von vielen Teilen oder Lebewesen und von Gasen und Flüssigkeiten. eine gerichtete Bewegung von Ladungsträgern, siehe Elektrischer Strom umgangssprachlich elektrische Energie bzw. Leistung, siehe… … Deutsch Wikipedia
Strom — may refer to the following:Companies* Verlag Der Strom, a Christian publishing company located in Stuttgart, GermanyLakes* Lake Strom Thurmond, located in the US states of Georgia and South CarolinaPeople* Karl Morin Strom, Canadian politician *… … Wikipedia
Strom — Auteur Emmanuelle et Benoît de Saint Chamas Genre Fantastique Version originale Langue originale français Pays d origine … Wikipédia en Français
Strøm — Ström ist der Familienname folgender Personen: Carl Erik Ström (* 1938 ) finnischer Literat, Installationskünstler und Fotograf Fredrik Ström (1880–1948), schwedischer Politiker (Kommunist) und Autor Pär Ström (* 1959), schwedischer IT Experte… … Deutsch Wikipedia
Ström — ist der Familienname folgender Personen: Carl Erik Ström (* 1938 ) finnischer Literat, Installationskünstler und Fotograf Eva Ström (* 1947), schwedische Schriftstellerin, Literaturkritikerin und Ärztin Fredrik Ström (1880–1948), schwedischer… … Deutsch Wikipedia
Strom — Sm std. (8. Jh.), mhd. stroum, strōm, ahd. stroum, as. strōm Stammwort. Aus g. * strauma m. Strom , auch in anord. straumr, ae. strēam, afr. strām. Außergermanisch vergleichen sich lett. strauma Strom und poln. strumien Bach und ohne den t… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Strom — Strom: Das altgerm. Substantiv mhd. stroum, strōm, ahd. stroum, niederl. stroom, engl. stream, schwed. ström beruht auf einer Bildung zu der idg. Verbalwurzel *sreu »fließen«, vgl. z. B. aind. srávati »fließt«, griech. rhéein »fließen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
Strom — der; [e]s, Ströme; es regnet in Strömen; ein D✓Strom führendes oder stromführendes Kabel; ein D✓stromsparendes oder Strom sparendes Gerät … Die deutsche Rechtschreibung
ström — ström·ming; lind·ström·ite; … English syllables
strøm — sb., men, me, mene, i sms. strøm , fx strømforbrug, strømudfald … Dansk ordbog