Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

strip+(verb)

  • 1 strip

    [strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) raspar
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) despir(-se)
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) esvaziar
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) privar
    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) tira
    2) (a strip cartoon.) história em quadradinhos
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) equipamento
    - strip-lighting
    - strip-tease
    3. adjective
    a strip-tease show.) de striptease
    * * *
    strip1
    [strip] n 1 tira, faixa. 2 Amer (também comic strip) história em quadrinhos (em jornal ou revista). 3 faixa, pista (para avião). 4 striptease: ato de tirar a roupa dançando, em espetáculo de variedades. 5 uniforme de uma determinada cor usado por time de futebol.
    ————————
    strip2
    [strip] vt 1 desnudar. 2 despir-se. 3 despojar, esfolar, pelar, descascar. 4 Naut desmantelar. 5 tirar, roubar, privar. 6 separar as folhas (do fumo) do talo. 7 espanar, desgastar os dentes de uma engrenagem. 8 debulhar. 9 cortar em tiras. to strip a cow ordenhar uma vaca.

    English-Portuguese dictionary > strip

  • 2 strip

    [strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) tirar
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) despir
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) despojar
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) despojar
    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) faixa, tira
    2) (a strip cartoon.) tira de quadrinhos
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) uniforme de time de futebol
    - strip-lighting - strip-tease 3. adjective
    a strip-tease show.) de strip-tease

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > strip

  • 3 strap

    [stræp] 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) correia
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) tira
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) castigar
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) prender
    - strap in
    - strap up
    * * *
    [stræp] n 1 tira, correia. 2 alça, cordão. 3 assentador de navalhas. 4 presilha. 5 açoite. 6 surra com açoite ou cinta. • vt 1 segurar, amarrar com fita ou correia. 2 bater com correia, açoitar. 3 assentar (o corte de navalha). 4 aplicar tiras sobrepostas de emplastro adesivo. to be strapped estar sem dinheiro, estar duro.

    English-Portuguese dictionary > strap

  • 4 tape

    [teip] 1. noun
    1) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) fita
    2) (a piece of this or something similar, eg a string, stretched above the finishing line on a race track: The two runners reached the tape together.) fita
    3) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) fita
    4) (a tape-measure.) fita métrica
    2. verb
    1) (to fasten or seal with tape.) fechar com fita
    2) (to record (the sound of something) on tape: He taped the concert.) gravar
    - measuring-tape
    - tape-recorder
    - tape-record
    - tape-recording
    * * *
    [teip] n 1 fita, cadarço. 2 fita (de aço), trena. 3 fita adesiva. 4 tira de papel no telégrafo. • vt+vi colocar fita, amarrar com fita. insulation tape Electr fita isolante. magnetic tape fita magnética. masking tape fita crepe. red tape burocracia. to breast the tape Sport romper a fita de chegada. videotape fita de vídeo.

    English-Portuguese dictionary > tape

  • 5 strap

    [stræp] 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) correia
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) alça
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) açoitar, dar correadas em
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) prender com correia
    - strap in - strap up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > strap

  • 6 tape

    [teip] 1. noun
    1) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) fita
    2) (a piece of this or something similar, eg a string, stretched above the finishing line on a race track: The two runners reached the tape together.) fita de chegada
    3) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) fita
    4) (a tape-measure.) fita métrica
    2. verb
    1) (to fasten or seal with tape.) atar com fita
    2) (to record (the sound of something) on tape: He taped the concert.) gravar
    - measuring-tape - tape-recorder - tape-record - tape-recording

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tape

  • 7 band

    [bænd] I noun
    1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) tira
    2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) tira
    3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) onda
    II 1. noun
    1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) bando
    2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) banda
    2. verb
    (to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) juntar-se
    * * *
    [bænd] n 1 fita, tira, atilho, laço. 2 aro, cinta, braçadeira. 3 anel, elo, laçada. 4 faixa, atadura, venda. elastic band / faixa elástica. 5 fig vínculo, ligação. 6 estria, lista, raia. 7 faixa de ondas. 8 equipe, turma, companhia, grupo. 9 bando, quadrilha. 10 Amer rebanho. 11 banda de música, charanga. 12 orquestra de jazz. brass band / conjunto (musical) de metais. 13 fio de costura de livro (na lombada). • vt+vi 1 ligar, atar. 2 enfaixar, vendar. 3 marcar com faixas ou listras. 4 cintar. 5 unir, reunir, ajuntar, coligar. to band together / unir-se, coligar-se. 6 coligar-se, confederar-se.

    English-Portuguese dictionary > band

  • 8 board

    [bo:d] 1. noun
    1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) tábua
    2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) tabuleiro
    3) (meals: board and lodging.) comida
    4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) conselho
    2. verb
    1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) entrar
    2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) alojar-se
    - boarding-house
    - boarding-school
    - across the board
    - go by the board
    * * *
    board1
    [bɔ:d] n 1 tábua, prancha. 2 papelão, cartão. 3 mesa (para servir comida). 4 comida servida à mesa. 5 pensão, refeições pagas. 6 boards palco. 7 mesa de reuniões. 8 conselho, junta. 9 quadro-negro. 10 quadro, painel. 11 tabuleiro (para jogos). 12 Comp placa (de circuito). • vt 1 assoalhar, cobrir com tábuas. 2 dar pensão a, dar comida mediante pagamento. 3 alojar em pensão. 4 comer em pensão, ser pensionista. • adj feito de tábuas. bed and board cama e mesa, pensão completa. he boarded with her ele estava alojado na casa (ou pensão) dela. in boards cartonado. it was boarded up foi fechado com tábuas. the board of directors diretoria. to put in boards a) revestir com papelão. b) encadernar em cartão.
    ————————
    board2
    [bɔ:d] n 1 borda, beira. 2 Naut bordo, bordada, amurada. • vt 1 abordar, subir a bordo de. 2 subir em veículo, embarcar. 3 acostar, dirigir-se a. 4 Naut bordejar. across the board coletivo, para todo o grupo. he went on board the train ele embarcou no trem. it went by the board a) Naut caiu ao mar. b) fig perdeu-se. on board, on board a ship a bordo.

    English-Portuguese dictionary > board

  • 9 film

    [film] 1. noun
    1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) filme
    2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) filme
    3) (a thin skin or covering: a film of dust.) película
    2. verb
    1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filmar
    2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) enevoar-se
    - filmstar
    * * *
    [film] n 1 filme, película, fita de cinema. 2 membrana, pele fina, filamento delicado. 3 véu, névoa, belida. 4 Phot filme. • vt+vi 1 filmar. 2 cobrir com véu, ou membrana fina. her eyes filmed over / seus olhos enevoaram-se (de lágrimas). on the films na tela, no cinema, numa empresa cinematográfica.

    English-Portuguese dictionary > film

  • 10 flounce

    I verb
    ((usually with out, away etc) to move (away) in anger, impatience etc: She flounced out of the room.) precipitar-se
    II noun
    (a decorative strip of material usually frilled: There are flounces at the bottom of her evening skirt.) folho
    * * *
    flounce1
    [flauns] n 1 gesto de impaciência ou desdém. 2 movimento veloz, violento, safanão, pincho, sacudidela. • vt+vi 1 fazer gestos de impaciência ou desdém, fazer movimentos violentos, agitar-se, precipitar-se, mergulhar ou lançar-se desdenhosamente, sair. she flounced out of the room in a rage / ela precipitou-se enfurecidamente para fora da sala. 2 bracejar, espernear, debater-se, estrebuchar, pular, virar-se. 3 espantar-se (cavalos). to flounce about pular para cá e lá. to flounce about with passion estar muito enfadado, estar bufando de cólera.
    ————————
    flounce2
    [flauns] n folho, falbalá, babado. • vt guarnecer de folhos, falbalás, babados.

    English-Portuguese dictionary > flounce

  • 11 outstrip

    past tense, past participle - outstripped; verb
    (to go much faster than: He outstripped the other runners.) ultrapassar
    * * *
    out.strip
    [autstr'ip] vt 1 andar mais depressa que. 2 ultrapassar, tomar a dianteira de. 3 sobrepujar.

    English-Portuguese dictionary > outstrip

  • 12 rule

    [ru:l] 1. noun
    1) (government: under foreign rule.) governo
    2) (a regulation or order: school rules.) regra
    3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) regra
    4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) regra
    5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) régua
    2. verb
    1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) governar
    2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) decidir
    3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) traçar
    - ruler
    - ruling
    3. noun
    (an official decision: The judge gave his ruling.) decisão
    - rule off
    - rule out
    * * *
    [ru:l] n 1 regra, regulamento, preceito, estatuto, método, código, guia, critério, sistema. it is the rule / é uso, é regra, é praxe. we made it a rule / fizemos disto uma regra. 2 ordem, prescrição, lei. 3 controle, regime, governo, mando, poder. 4 praxe, hábito, uso, costume. 5 régua (desenho). 6 Typogr fio. • vt 1 determinar, ordenar, mandar, decretar. 2 decidir, estabelecer. 3 regulamentar, estabelecer uma regra. 4 guiar, dirigir, governar, administrar, reger. 5 dominar, mandar, controlar. 6 refrear, conter, reprimir. 7 riscar com régua, traçar, pautar. 8 prevalecer, ser corrente, estar em voga, vigorar. a hard and fast rule regra rígida. as a rule por via de regra. rule of the road práticas de trânsito. rule of three regra de três. rule of thumb regra prática. sliding rule régua de cálculo. to be ruled by ser influenciado por, ser guiado por. to have the rule over dominar sobre. to lay down a rule estabelecer uma regra. to rule off separar uma linha horizontal (no papel). to rule out a) expulsar, excluir, riscar, descartar. b) tornar impossível, impedir. to rule over imperar sobre, governar, dominar. to rule with a rod of iron governar com mão de ferro.

    English-Portuguese dictionary > rule

  • 13 shave

    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) fazer a barba
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) aparar
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) raspar
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) apara
    - shavings
    * * *
    [ʃeiv] n 1 ato de fazer a barba. give me a shave please / por favor, me faça a barba. 2 fatia fina, folha. 3 ato de falhar ou escapar por um triz. that was a close shave / esta foi por um triz. • vt+vi (pp shaven). 1 fazer a barba. I got shaved / mandei fazer a barba. I shaved off his beard / cortei-lhe a barba. 2 barbear-se. 3 cortar fatias finas. 4 raspar, passar perto.

    English-Portuguese dictionary > shave

  • 14 shred

    [ʃred] 1. noun
    (a long, narrow strip (especially very small) torn or cut off: The lion tore his coat to shreds; a tiny shred of material.) farrapo
    2. verb
    (to cut or tear into shreds: to shred paper.) rasgar
    * * *
    [ʃred] n 1 tira estreita, trapo, retalho. 2 fragmento, pedaço, partícula. • vt rasgar ou cortar em tiras ou pedaços. not a shred nem um traço. not a shred of evidence nenhuma sombra de prova. torn to shreds rasgado.

    English-Portuguese dictionary > shred

  • 15 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) escorregar
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) soltar-se
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) baixar de nível
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) deslizar
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) soltar-se
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) enfiar
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) escorregadela
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) deslize
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) saiote
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) rampa
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) tira
    * * *
    slip1
    [slip] n 1 escorregadura, escorregadela. 2 o que se põe e tira com facilidade, coberta, fronha. 3 Clothes combinação. 4 deslize, erro, lapso, engano, falta. 5 carreira: plano inclinado para construção e lançamento de navios. 6 muda, rebento. 7 tira estreita (de papel). 8 declínio, queda (de preços). • vt+vi 1 andar, mover-se quietamente, fácil ou rapidamente, escapar. 2 passar, mover-se. 3 deslizar, escorregar. 4 colocar, fazer passar, enfiar, tirar quietamente ou de modo despercebido. 5 colocar, vestir fácil ou rapidamente. 6 passar despercebido, escapar. 7 soltar. 8 largar. 9 errar, cometer lapso. 10 cortar galhos para fazer mudas. 11 luxar (osso). to be a slip of a boy/ a girl menino/menina muito frágil, débil. to be a slip of the pen fazer erro de ortografia, de palavra. to be a slip of the tongue fazer um erro verbal, cometer um lapso verbal. to give somebody the slip collescapar de alguém. he gave me the slip / ele me escapou. to let something slip deixar (algo) escapar. he let the opportunity slip / ele deixou escapar a oportunidade. to slip along deslizar, fluir. to slip away escapulir, sair de modo despercebido. to slip in inserir de forma disfarçada. to slip up fazer erro, cometer erro de menor importância.
    ————————
    slip2
    [slip] n papeleta, volante (também Comp).

    English-Portuguese dictionary > slip

  • 16 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) lágrima
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rasgar
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) rasgar-se
    3) (to rush: He tore along the road.) passar correndo
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) rasgão
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up
    * * *
    tear1
    [tiə] n 1 lágrima. 2 gota. a tear of blood uma gota de sangue. in tears em pranto, chorando. to burst into tears romper em lágrimas. to shed tears derramar lágrimas. to work the tear pump inundar de lágrimas.
    ————————
    tear2
    [tɛə] n 1 rasgo, rasgão. 2 rasgadura. 3 movimento rápido, corrida. 4 fúria, cólera. • vt+vi (ps tore, pp torn) 1 dilacerar, romper. 2 rasgar. she tore her dress / ela rasgou seu vestido. 3 arrancar. 4 ferir, cortar. 5 dividir, partir. 6 remover. 7 agitar. 8 correr. at full tear em disparada. to be torn between fear and love oscilar entre o medo e o amor. to tear about afobar-se, excitar-se. to tear apart a) separar com força. b) coll criticar destrutivamente. to tear down demolir violentamente. to tear in two rasgar pelo meio. to tear off a) tirar, arrancar. b) sair apressadamente, em disparada. to tear one’s hair arrancar os cabelos. to tear out puxar. to tear someone off a strip repreender alguém. to tear something from arrancar alguma coisa de. to tear to pieces rasgar em pedaços. to tear up arrancar (by the roots pela raiz). wear and tear desgaste.

    English-Portuguese dictionary > tear

  • 17 tie

    1. present participle - tying; verb
    1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) amarrar
    2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) amarrar
    3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) atar-se
    4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) empatar
    2. noun
    1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) gravata
    2) (something that joins: the ties of friendship.) laços
    3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) empate
    4) (a game or match to be played.) jogo
    - tie someone down
    - tie down
    - tie in/up
    * * *
    [tai] n 1 laço: a) laçada. b) vínculo. 2 nó. 3 gravata. 4 ligadura: a) corda, corrente, cinta etc. b) Mus sinal que une duas notas. 5 tirante. 6 Amer dormente. 7 Sport empate. • vt+vi 1 ligar, amarrar, atar. we are tied to time / estamos presos ao fator tempo. 2 ancorar. 3 fixar, juntar. 4 dar nó, dar laço. 5 limitar, restringir. 6 confinar, reter. 7 contratar. 8 empatar. our hands were tied fig estávamos de mãos atadas. this work is a great tie coll este trabalho é um grande sacrifício. tied down by much work muito ocupado pelo trabalho. to tie down a) amarrar, prender. b) submeter. to tie in a bow fazer um laço. to tie oneself to ligar-se a, comprometer-se com. to tie up amarrar. I tied up my shoe / amarrei meu sapato. she tied up the parcel / ela amarrou o pacote. he tied up the horse to a pole / ele amarrou o cavalo a um poste. to tie up with ligar-se a, juntar-se com. to tie with a) estar em igualdade com. b) Sport empatar com.

    English-Portuguese dictionary > tie

  • 18 wake

    I [weik] past tense - woke; verb
    (to bring or come back to consciousness after being asleep: He woke to find that it was raining; Go and wake the others, will you?) acordar
    - wakefully
    - wakefulness
    - waken
    - wake up
    II [weik] noun
    (a strip of smooth-looking or foamy water left behind a ship.) esteira
    * * *
    wake1
    [weik] n 1 vigília, vigia, vela. 2 festa de aniversário da dedicação (de uma igreja). 3 velório. • vt+vi (ps woke, waked, pp waked, woken) 1 acordar, despertar. I woke up at seven o’clock / eu acordei às sete horas. 2 estar ou ficar acordado. 3 velar (morto). 4 vigiar, estar atento ou alerta. 5 tornar(-se) ativo, sair do torpor, animar(-se), excitar, estimular(-se) (to/ into para). 6 reviver (memórias).
    ————————
    wake2
    [weik] n 1 esteira, sulco (de navio). 2 rastro (deixado por qualquer coisa em movimento). in the wake of a) seguindo o mesmo caminho, no encalço de. b) como resultado de, como conseqüência de. that brings the war in its wake / isto traz por conseqüência a guerra.

    English-Portuguese dictionary > wake

  • 19 whip

    [wip] 1. noun
    1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) chicote
    2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) leader da bancada
    2. verb
    1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) chicotear
    2) (to beat (eggs etc).) bater
    3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) virar-se
    - whipped cream
    - whip up
    * * *
    [wip] n 1 chicote, azorrague, açoite, látego. 2 chicotada. 3 cocheiro. 4 picador (caça). 5 num partido, o membro encarregado de fazer comparecerem os seus correligionários às sessões do parlamento. 6 Brit, Cook sobremesa de creme, ovos, etc. batidos. • vt+vi 1 chicotear, açoitar, surrar, vergastar. 2 arrancar (paletó). 3 sacar (arma). 4 coll derrotar, vencer. 5 bater (creme, ovos, etc.). 6 franzir (costura). 7 enrolar, envolver com fio (corda, etc.). 8 pescar em. 9 mover(-se) depressa, correr, saltar. 10 pôr ou puxar depressa. chief/ government whip no partido governante, o membro que cuida do comparecimento de seus partidários ao parlamento. to whip away a) tocar, expulsar. b) arrancar. to whip back a) tocar para trás. b) percorrer rapidamente. to whip in a) reunir, ajuntar como se ajunta a boiada. b) intrometer-se, entrar na conversa. to whip into fig fazer entrar à força, inculcar (lição). to whip off a) tocar, enxotar, expulsar. b) tirar bruscamente, arrancar (chapéu, paletó). c) fugir. to whip on impelir, fazer correr mais (cavalo). to whip out a) expulsar, afugentar a chicotadas. b) puxar rapidamente, sacar (arma). to whip out of a) tocar para fora. b) fig fazer criar juízo. to whip round a) virar-se, volver rapidamente. b) sair correndo. to whip up a) tocar, fazer andar batendo. b) reunir (partidários). c) Naut guindar, içar. d) excitar sentimentos. e) rebater rapidamente (tênis).

    English-Portuguese dictionary > whip

  • 20 band

    [bænd] I noun
    1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) tira
    2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) faixa, listra
    3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) faixa
    II 1. noun
    1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) bando
    2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) banda
    2. verb
    (to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) juntar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > band

См. также в других словарях:

  • strip — I. /strɪp / (say strip) verb (stripped or, Rare, stript, stripping) –verb (t) 1. to deprive of covering: to strip a fruit of its rind. 2. to deprive of clothing; make bare or naked. 3. to deprive or divest: to strip a tree of its fruit. 4. to… …  

  • strip — strip1 [ strıp ] verb ** 1. ) intransitive or transitive to take off all your clothes or another person s clothes: They all stripped and ran into the water. Josh was stripped to the waist (=naked above the waist). strip naked: The soldiers were… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • strip-search — verb search (someone) for weapons or drugs by having the person remove their clothes He was strip searched at the airport • Hypernyms: ↑search • Verb Frames: Somebody s somebody They want to strip search the prisoners * * * ˈstrip searc …   Useful english dictionary

  • strip down — verb get undressed please don t undress in front of everybody! She strips in front of strangers every night for a living • Syn: ↑undress, ↑discase, ↑uncase, ↑unclothe, ↑strip, ↑disrobe, ↑ …   Useful english dictionary

  • strip-crop — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ verb Etymology: strip (III) + crop transitive verb : to practice strip cropping on intransitive verb : to practice strip cropping …   Useful english dictionary

  • strip-search — strip searches, strip searching, strip searched also strip search VERB: usu passive If a person is strip searched, someone such as a police officer makes them take off all their clothes and searches them, usually to see if they are carrying drugs …   English dictionary

  • strip- — *strip germ.?, Verb: nhd. streifen; ne. touch (Verb); Etymologie: s. ing. *ster (4), *sterə , *strē , *strei , *streu , Substantiv, Verb …   Germanisches Wörterbuch

  • strip — Ⅰ. strip [1] ► VERB (stripped, stripping) 1) remove all coverings or clothes from. 2) take off one s clothes. 3) leave bare of accessories or fittings. 4) remove (paint) from a surface with solvent. 5) …   English terms dictionary

  • strip off — verb a) To remove anything by stripping, e.g. items of clothing or paint from the side of a ship. Strip off thy garments; Neptunes fury brave /With naked strength, and plunge into the wave. b) To remove all of ones clothes (or sometimes to remove …   Wiktionary

  • strip-mine — verb To mine by creating a strip mine, usually for coal or tar sands. The decision to strip mine was opposed by environmentalists …   Wiktionary

  • strip-search — strip ,search verb transitive to check whether someone is hiding drugs or other illegal articles by making them take off their clothes ╾ strip ,search noun count …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»