Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

stretcher+case

  • 1 stretcher case

    stretcher case n blessé/-e m/f grave (incapable de se déplacer).

    Big English-French dictionary > stretcher case

  • 2 stretcher case

    n. He's a stretcher case Тешко е повреден (му треба носилка)

    English-Macedonian dictionary > stretcher case

  • 3 stretcher case

    Универсальный англо-русский словарь > stretcher case

  • 4 stretcher case

    English-spanish dictionary > stretcher case

  • 5 stretcher case

    nome = persona ferita o malata che deve essere trasportata in barella
    * * *
    n
    * * *
    nome = persona ferita o malata che deve essere trasportata in barella

    English-Italian dictionary > stretcher case

  • 6 stretcher case

    noun blessé/-e m/f grave ( incapable de se déplacer)

    English-French dictionary > stretcher case

  • 7 stretcher case

    носилочный раненый [больной]

    English-Russian military dictionary > stretcher case

  • 8 STRETCHER CASE

    English-Arabic military dictionary > STRETCHER CASE

  • 9 stretcher

    stretcher ['stretʃə(r)]
    (a) Medicine brancard m, civière f;
    he was carried off on a stretcher on l'a emmené sur une civière ou un brancard
    (b) (for shoes) tendeur m, forme f; (for gloves) ouvre-gant m; (in umbrella) baleine f; Art & Sewing (for canvas) cadre m, châssis m
    (c) Building industry (brick, stone) panneresse f, carreau m
    (d) (crossbar → in structure) traverse f, tirant m; (→ on chair) barreau m, bâton m
    ►► stretcher case = blessé ou malade ayant besoin d'être porté sur un brancard;
    humorous I was practically a stretcher case by the time the parents got home je ne tenais plus debout ou j'étais bon pour l'hôpital quand les parents sont rentrés;
    stretcher party détachement m de brancardiers
    to stretcher sb off emmener sur une civière ou un brancard

    Un panorama unique de l'anglais et du français > stretcher

  • 10 stretcher

    noun (a light folding bed with handles for carrying the sick or wounded: The injured man was carried to the ambulance on a stretcher.) camilla
    stretcher n camilla
    tr['streʧəSMALLr/SMALL]
    1 camilla
    stretcher ['strɛʧər] n
    : camilla f
    n.
    andas s.m.
    camilla s.f.
    ensanchador s.m.
    parihuelas s.f.pl.
    soga s.f.
    'stretʃər, 'stretʃə(r)
    noun ( Med) camilla f
    ['stretʃǝ(r)]
    1. N
    1) (Med) camilla f
    2) (Tech) (for gloves etc) ensanchador m ; (for canvas) bastidor m
    3) (Archit) soga f
    2.
    VT (Med) llevar en camilla
    3.
    CPD

    stretcher case Nenfermo o herido que tiene que ser llevado en camilla

    stretcher party Nequipo m de camilleros

    * * *
    ['stretʃər, 'stretʃə(r)]
    noun ( Med) camilla f

    English-spanish dictionary > stretcher

  • 11 stretcher

    1. n носилки

    stretcher case — лежачий раненый или больной; носилочный раненый

    2. n преувеличение, натяжка
    3. n шутл. ложь
    4. n упор для ног гребца
    5. n жив. подрамник
    6. n тех. натяжное устройство; растягивающий механизм
    7. n стр. ложок
    Синонимический ряд:
    litter (noun) cot; frame; litter; pallet; vehicle

    English-Russian base dictionary > stretcher

  • 12 case

    {keis}
    I. 1. случай, положение
    a gone CASE разг. безнадежден случай
    in CASE ако, в случай че
    just in CASE да не би, за всеки случай
    in' CASE of в случай на
    in any CASE при всички случаи, така или иначе, във всеки случай
    in any and every CASE при всички обстоятелства
    in that CASE в такъв случай, при тези обстоятелства
    in no CASE в никакъв случай, по никакъв начин
    in the CASE of що се касае до, колкото за
    if that is the CASE ако/щом като е така
    that is the CASE вярно e, така стои работата, случаят е такъв
    it is not the CASE нищо подобно, не е вярно, работата не стон така
    as the CASE may be според (както е) случая, в зависимост от обстоятелствата
    such being the CASE предвид на това, поради това, щом като с така, в такъв случай
    as the CASE stands при това положение, при дадените условия
    put the CASE that да допуснем/да предположим, че
    2. състояние, положение
    in good/evil CASE в добро/лошо състояние
    3. случай, пример
    a clear CASE of cheating явен случай на измама
    4. ме. случай (на заболяване), пациент, болен
    basket CASE ам. човек с ампутирани ръце и крака, жив труп
    разг. напълно негоден човек CASE history мед. история на заболяването, анамнеза
    5. юр. дело, казус, съдебен прецедент
    6. юр. факти, доказателства
    to have a good CASE имам необходимите доказателства
    to make out one's CASE доказвам, чесъм прав, привеждам убедителни аргументи в полза на, доказвам
    there is a CASE for има достатъчно основания за
    to put the CASE for someone /something привеждам аргументи в полза на някого/нещо
    7. гран. падеж
    8. si. чудак, особняк, чешит
    II. 1. сандък, кутая (за амбалаж)
    2. чанта, куфар
    3. папка, калъф, подвързия, обвивка (на книга и пр.)
    4. корпус (на часовник-златен, сребърен и пр.)
    5. стъклена витрина/шкаф (в музей и пр.)
    6. печ. наборна каса
    lower CASE отделение/каса с малки букви
    upper CASE отделение/каса с главни букви
    7. каса (на прозорец, врата)
    8. (cartridge-) CASE воен. гилза
    9. чифт
    10. тех. кожух
    III. 1. покривам, обвивам, затварям
    2. поставям в кутия/сандък
    3. si. оглеждам къща и. пр. с цел да я ограбя
    * * *
    {keis} n 1. случай; положение; a gone case разг. безнадежден случай(2) n 1. сандък, кутая (за амбалаж)2. чанта, куфар; 3. пап{3} v 1. покривам, обвивам, затварям; 2. поставям в кутия/сан
    * * *
    чудак; чанта; случай; сандък; падеж; падежен; процес; доказателства; етажерка; кутия; куфар;
    * * *
    1. (cartridge-) case воен. гилза 2. a clear case of cheating явен случай на измама 3. a gone case разг. безнадежден случай 4. as the case may be според (както е) случая, в зависимост от обстоятелствата 5. as the case stands при това положение, при дадените условия 6. basket case ам. човек с ампутирани ръце и крака, жив труп 7. i. случай, положение 8. if that is the case ако/щом като е така 9. ii. сандък, кутая (за амбалаж) 10. iii. покривам, обвивам, затварям 11. in any and every case при всички обстоятелства 12. in any case при всички случаи, така или иначе, във всеки случай 13. in case ако, в случай че 14. in good/evil case в добро/лошо състояние 15. in no case в никакъв случай, по никакъв начин 16. in that case в такъв случай, при тези обстоятелства 17. in the case of що се касае до, колкото за 18. in' case of в случай на 19. it is not the case нищо подобно, не е вярно, работата не стон така 20. just in case да не би, за всеки случай 21. lower case отделение/каса с малки букви 22. put the case that да допуснем/да предположим, че 23. si. оглеждам къща и. пр. с цел да я ограбя 24. si. чудак, особняк, чешит 25. such being the case предвид на това, поради това, щом като с така, в такъв случай 26. that is the case вярно e, така стои работата, случаят е такъв 27. there is a case for има достатъчно основания за 28. to have a good case имам необходимите доказателства 29. to make out one's case доказвам, чесъм прав, привеждам убедителни аргументи в полза на, доказвам 30. to put the case for someone /something привеждам аргументи в полза на някого/нещо 31. upper case отделение/каса с главни букви 32. гран. падеж 33. каса (на прозорец, врата) 34. корпус (на часовник-златен, сребърен и пр.) 35. ме. случай (на заболяване), пациент, болен 36. папка, калъф, подвързия, обвивка (на книга и пр.) 37. печ. наборна каса 38. поставям в кутия/сандък 39. разг. напълно негоден човек case history мед. история на заболяването, анамнеза 40. случай, пример 41. стъклена витрина/шкаф (в музей и пр.) 42. състояние, положение 43. тех. кожух 44. чанта, куфар 45. чифт 46. юр. дело, казус, съдебен прецедент 47. юр. факти, доказателства
    * * *
    case [keis] I. n 1. случай; състояние, положение; in \case в случай, че, за всеки случай; ако, да не би; in \case of prep в случай на; in any \case във всеки случай; така или иначе; in any and every \case при всички възможни обстоятелства; in that \case в този такъв) случай, при такива обстоятелства; that's the \case нещата стоят така, случаят е такъв; if that is the \case, such being the \case в такъв случай, ако това е така; щом като е така; it is not the \case проблемът не е в това, не е там работата; нищо подобно; as the \case may be в зависимост от обстоятелствата, според случая; as the \case stands при това положение, при сегашните условия; that alters the \case това променя положението, това е вече нещо друго; put the \case ( that) да допуснем, да предположим, че; the same is the \case with също такъв е случаят с; to be ( get) on s.o.'s \case чета "конско", критикувам, мъмря; to get off s.o.'s \case спирам да мърморя на (да критикувам) някого; 2. пример; случай; a clear \case of murder очевиден (несъмнен) случай на убийство; a \case in point уместен (подходящ) пример; 3. случай на заболяване; пациент, болен; a \case of mumps случай на заушки; walking \case мед. амбулаторно болен; леко ранен; lying down \case мед. болен на легло, лежащо болен; basket \case разг. 1) човек без крака и ръце, "жив труп"; 2) безнадеждно положение (на икономика); 3) луд, ненормален; откачен; stretcher \case мед. тежко ранен; \case history анамнеза, история на болестта; to be on the \case работя по въпроса, занимавам се със случая; 4. юрид. дело, казус; съдебен прецедент; agreed \case дело, при което страните са се договорили; hard \case сложно дело; рецидивист, закоравял престъпник; the \case will be tried tomorrow делото ще се гледа утре; 5. юрид. факти, доказателства; to have a good \case имам необходимите факти (доказателства); to make o.'s \case (a \case for o.s.) доказвам, че съм прав; привеждам убедителни доказателства; to statе ( argue) o.'s \case излагам доводите си; the \case for the defendant доводите и фактите в полза на подсъдимия; there is a \case for има достатъчно основания за; to put the \case for s.o. (s.th.) защитавам (отстоявам, привеждам) аргументи в полза на някого; 6. ез. падеж; 7. sl чудак, особняк, чешит; 8. sl влюбен до уши; II. v оглеждам с цел по-късни действия; инспектирам; to \case a joint оглеждам (изучавам) обект на нападение (обир и пр.). III. n 1. сандък; кутия; packing \case сандък за стоки; jewel \case кутийка за бижута; cigar \case табакера за пури; uniform \case тенекиена кутия за офицерска униформа; 2. чанта, куфар; dressing \case несесер за тоалетни принадлежности; vanity \case дамска (тоалетна) чантичка; writing \case кожена папка за писма; 3. каса (за вино, шампанско и пр.); 4. рамка на часовник (златна, сребърна и пр.); 5. стъклена витрина (в музей); 6. печ. наборна каса; lower \case отделение с обикновени (малки) букви; upper \case отделение с главни букви; 7. каса на прозорец; 8. кожена или платнена обвивка за книга; подвързия на книга; 9. тех. кожух; обвивка; калъф; облицовка; 10. картер (на двигател с вътрешно горене) (и crank \case); 11. външна гума; 12. воен. гилза (и cartridge \case); 13. чифт; VI. v 1. покривам, затварям; 2. поставям в сандък.

    English-Bulgarian dictionary > case

  • 13 case

    случай; обстоятельство; доводы; соображения; судебное дело; разведывательная операция; больной, раненый; пораженный (ОВ) ; ранение; ящик; коробка; гильза; чехол, футляр; картер ( двигателя) ; оболочка; кожух
    — empty cartridge case
    — lying -down case

    English-Russian military dictionary > case

  • 14 stretcher

    noun (a light folding bed with handles for carrying the sick or wounded: The injured man was carried to the ambulance on a stretcher.) nosila
    * * *
    [stréčə]
    noun
    medicine nosilnica; technical raztezalnik (za rokavice, čevlje itd.); paličica, rebro (dežnika), kopito (za obutev); opora za noge v čolnu; architecture po dolžini vgrajen kamen; (ribištvo) metalna vrvica, muha na koncu le-té; American slang pretiravanje, pretirana zgodba, laž
    stretcher case figuratively nepokreten ranjenec

    English-Slovenian dictionary > stretcher

  • 15 stretcher

    [ʹstretʃə] n
    1. см. stretch III 1 + -er
    2. носилки (для больных, раненых)

    stretcher case - воен. лежачий раненый или больной; носилочный раненый

    3. 1) преувеличение, натяжка
    2) шутл. ложь
    4. упор для ног гребца
    5. жив. подрамник
    6. тех. натяжное устройство; растягивающий механизм
    7. стр. ложок ( в кирпичной кладке)

    НБАРС > stretcher

  • 16 stretcher

    n
    1) пристосування для розтягування
    2) носилки, ноші
    3) упор для ніг весляра
    4) буд. ложок
    5) жив. підрамник
    6) розм. перебільшення
    7) розм. брехня

    stretcher caseвійськ. лежачий поранений (хворий)

    * * *
    n
    1) див. stretch III 1 + - er
    2) носилки (для хворих, поранених)
    3) перебільшення, натяжка; неправда
    5) жив. підрамник
    6) тex. натяжний пристрій; розтягуючий механізм
    7) бyд. ложок ( у цегельній кладці)

    English-Ukrainian dictionary > stretcher

  • 17 stretcher

    ˈstretʃə сущ.
    1) распялка;
    растягивающее приспособление
    2) перен.;
    разг. преувеличение, натяжка
    3) носилки
    4) упор для ног в лодке
    5) стр. ложок (кирпичная кладка)
    6) живоп. подрамник преувеличение, натяжка ложь упор для ног гребца подрамник (техническое) натяжное устройство;
    растягивающий механизм - * case (военное) лежачий раненый или больной;
    носилочный раненый (строительство) ложок (в кирпичной кладке) stretcher ложок (кирпичная кладка) ~ носилки ~ жив. подрамник ~ разг. преувеличение ~ приспособление для растягивания ~ упор для ног гребца

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stretcher

  • 18 раненый (больной)


    case

    a person suffering from injury or disease.
    -, носилочный (на носилках) — stretcher case
    -, сидячий — seating case

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > раненый (больной)

  • 19 больной


    case
    (носилочный или сидячий)
    -, носилочный — stretcher case

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > больной

  • 20 camilla

    f.
    1 stretcher.
    2 couch, doctor's couch.
    3 trolley, gurney.
    4 creeper, sliding framework on casters used for a mechanic to slide under a car.
    * * *
    1 (para enfermos) stretcher
    2 (cama) small bed
    3 (mesa camilla) round table with a brazier underneath
    * * *
    SF (Med) stretcher; (=sofá) couch, sofa; (=cuna) cot; (=mesa) table with a heater underneath
    * * *
    1) ( de lona) stretcher; ( con ruedas) trolley, gurney (AmE); ( en un consultorio) couch
    2) (Esp) ( mesa) round table ( with a space for a heater beneath)
    * * *
    Ex. Doctors worked around the clock in its three operating rooms while stretchers crowded the sidewalks outside the building.
    * * *
    1) ( de lona) stretcher; ( con ruedas) trolley, gurney (AmE); ( en un consultorio) couch
    2) (Esp) ( mesa) round table ( with a space for a heater beneath)
    * * *

    Ex: Doctors worked around the clock in its three operating rooms while stretchers crowded the sidewalks outside the building.

    * * *
    A
    1 (de lona) stretcher; (con ruedas) trolley, gurney ( AmE)
    3 ( Auto, Mec) cradle, creeper
    * * *

    camilla sustantivo femenino ( de lona) stretcher;
    ( con ruedas) trolley, gurney (AmE);
    ( en un consultorio) couch
    camilla sustantivo femenino
    1 stretcher
    (para reconocer a un paciente) examining couch 2 mesa camilla, round table covered with a long cloth
    ' camilla' also found in these entries:
    English:
    cot
    - stretcher
    - stretcher case
    * * *
    nf
    [sin ruedas] stretcher; [con ruedas] trolley
    adj inv
    mesa camilla = round table, often with a heater underneath
    * * *
    f
    1 stretcher
    2
    :
    mesa camilla small round table
    * * *
    : stretcher
    * * *
    camilla n stretcher

    Spanish-English dictionary > camilla

См. также в других словарях:

  • Stretcher Case Baby — Infobox Single Name = Stretcher Case Baby Artist = The Damned from Album = Music for Pleasure B side = Sick of Being Sick Released = July 3, 1977 Format = 7 Recorded = Roundhouse Studios, London, May 19, 1977 Genre = Punk/Rock Length = 2:16 Label …   Wikipedia

  • stretcher —    a lie or exaggeration    From stretching your credulity and the truth:     Is old Wheat still telling Gus back there them stretchers regarding his gran daddy? (Keneally, 1979)    Whence the punning stretcher case, a habitual liar; to stretch… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • Stretcher — A stretcher is a medical device used to carry casualties or an incapacitated person from one place to another. It is a simple type of litter, and still called by that name in some cases.A stretcher is usually carried by two people, one at the… …   Wikipedia

  • cot-case — n an invalid or someone who has been mentally and/or physically incapacitated. A usually heartless and often derogatory expression, used in Britain and Australia typically by health care personnel or rel atives. The similar term stretcher case… …   Contemporary slang

  • Damned Damned Damned — Studio album by the Damned Released …   Wikipedia

  • Damned Damned Damned — Damned Damned Damned …   Википедия

  • Light horse field ambulance — A light horse field ambulance was an Australian World War I military unit whose purpose was to provide medical transport and aid to the wounded and sick soldiers of a Australian Light Horse brigade.Typically an ambulance was commanded by a… …   Wikipedia

  • Neat Neat Neat — For the Balzac single, see Neat Neat Neat/The End of Century. Neat Neat Neat Single by The Damned from the album Damned Damned Damned B side Stab Your Back Singalongascabies …   Wikipedia

  • The Damned (groupe) — The Damned Pays d’origine Londres, Royaume Uni Genre musical …   Wikipédia en Français

  • The Damned (rock) — The Damned (groupe) The Damned Pays d’origine Londres, Royaume Uni Genre(s) Punk rock Rock gothique Années actives 1976–aujourd hui Site Web …   Wikipédia en Français

  • The damned (groupe) — The Damned Pays d’origine Londres, Royaume Uni Genre(s) Punk rock Rock gothique Années actives 1976–aujourd hui Site Web …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»