Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

strangulated

  • 1 estrangulado

    adj.
    1 strangulated. (Medical)
    2 strangled, choked.
    past part.
    past participle of spanish verb: estrangular.
    * * *
    ADJ (Med) strangulated
    * * *
    strangulated
    * * *
    estrangulado, -a adj
    1. [ahogado] strangled
    2. [vena, conducto] strangulated

    Spanish-English dictionary > estrangulado

  • 2 estrangular

    v.
    1 to strangle.
    Ella estranguló a su perro She strangled her dog.
    2 to constrict (tubo, conducto).
    La boa estranguló a su presa The boa constricted her prey.
    3 to stifle, to nip in the bud (proyecto).
    4 to throttle, to choke, to choke up, to constrain.
    Ricardo estranguló el motor Richard throttled the motor.
    * * *
    1 (ahogar) to strangle
    2 MEDICINA to strangulate
    3 AUTOMÓVIL to throttle
    * * *
    VT
    1) [+ persona] to strangle, throttle
    2) (Mec) to throttle
    3) (Aut) to choke
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( ahogar) to strangle, throttle
    b) <vena/conducto> to strangulate
    2.
    a) ( ahogar) to strangle oneself, be strangled
    b) hernia to become strangulated
    * * *
    = strangle, tie off.
    Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
    Ex. Rubber band ligation is a procedure in which the hemorrhoid is tied off at its base with rubber bands, cutting off the blood flow to the hemorrhoid.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( ahogar) to strangle, throttle
    b) <vena/conducto> to strangulate
    2.
    a) ( ahogar) to strangle oneself, be strangled
    b) hernia to become strangulated
    * * *
    = strangle, tie off.

    Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.

    Ex: Rubber band ligation is a procedure in which the hemorrhoid is tied off at its base with rubber bands, cutting off the blood flow to the hemorrhoid.

    * * *
    vt
    1 (ahogar) to strangle, throttle
    con la voz estrangulada por la emoción with his voice choked with emotion
    2 ‹vena/conducto› to strangulate
    1 (ahogar) to strangle oneself, be strangled
    2 «hernia» to become strangulated
    * * *

    estrangular ( conjugate estrangular) verbo transitivo
    a)persona/animal to strangle, throttle

    b)vena/conducto to strangulate

    estrangular verbo transitivo
    1 (a un ser vivo) to strangle
    2 Med (un conducto) to strangulate
    ' estrangular' also found in these entries:
    English:
    choke
    - strangle
    - throttle
    * * *
    vt
    1. [ahogar] to strangle
    2. [vena, conducto] to strangulate
    3. [proyecto] to stifle, to nip in the bud
    * * *
    v/t strangle
    * * *
    ahogar: to strangle
    * * *
    estrangular vb to strangle

    Spanish-English dictionary > estrangular

  • 3 hernia

    f.
    1 hernia, rupture.
    hernia de hiato hiatus hernia
    hernia inguinal inguinal hernia
    2 rupturewort.
    * * *
    1 hernia, rupture
    * * *
    SF rupture, hernia

    hernia de disco, hernia discal — slipped disc

    * * *
    femenino hernia, rupture
    * * *
    = hernia, herniation, rupture.
    Ex. The third assistant, Alfred MacIntosh, was recovering from a hernia operation and would not be back for two weeks = El tercer ayudante, Alfred MacIntosh, estaba recuperándose de una operación de hernia y estaría ausente durante dos semanas.
    Ex. For example, a herniation between the fourth and fifth lumbar vertebrae will manifest itself by a patient having difficulty bending the big toe.
    Ex. Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.
    ----
    * hernia de disco = spinal disc herniation, slipped disc, disc herniation.
    * hernia discal = spinal disc herniation, slipped disc.
    * * *
    femenino hernia, rupture
    * * *
    = hernia, herniation, rupture.

    Ex: The third assistant, Alfred MacIntosh, was recovering from a hernia operation and would not be back for two weeks = El tercer ayudante, Alfred MacIntosh, estaba recuperándose de una operación de hernia y estaría ausente durante dos semanas.

    Ex: For example, a herniation between the fourth and fifth lumbar vertebrae will manifest itself by a patient having difficulty bending the big toe.
    Ex: Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.
    * hernia de disco = spinal disc herniation, slipped disc, disc herniation.
    * hernia discal = spinal disc herniation, slipped disc.

    * * *
    hernia, rupture
    Compuesto:
    hernia discal or de disco
    slipped disk*
    * * *

    Del verbo herniar: ( conjugate herniar)

    hernia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    hernia sustantivo femenino
    hernia, rupture;
    hernia discal slipped disk( conjugate disk)

    hernia f Med hernia, rupture
    hernia de disco, slipped disc
    hernia de hiato, hiatal hernia

    ' hernia' also found in these entries:
    Spanish:
    discal
    - herniarse
    English:
    hernia
    - rupture
    - slipped disc
    * * *
    hernia nf
    hernia, rupture
    hernia discal slipped disc, Espec herniated disc;
    hernia estrangulada strangulated hernia;
    hernia de hiato hiatus hernia;
    hernia inguinal inguinal hernia
    * * *
    f MED hernia
    * * *
    hernia nf
    : hernia

    Spanish-English dictionary > hernia

  • 4 hernia estrangulada

    f.
    strangulated hernia.
    * * *
    strangulated hernia

    Spanish-English dictionary > hernia estrangulada

  • 5 hemorroide estrangulada

    f.
    strangulated hemorrhoid, strangulated haemorrhoid.

    Spanish-English dictionary > hemorroide estrangulada

  • 6 flamenco

    adj.
    1 flamenco.
    2 Flemish, of Belgium.
    m.
    1 flamenco, flamenco music, flamenco dance style.
    2 flamingo.
    3 Fleming, native or inhabitant of Flanders.
    * * *
    1 (de Flandes) Flemish
    2 (gitano) Andalusian gypsy
    3 (música) flamenco
    4 (robusto) sturdy; (saludable) healthy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) Fleming
    1 (idioma) Flemish
    2 (música) flamenco music, flamenco
    3 (ave) flamingo
    ————————
    1 (idioma) Flemish
    2 (música) flamenco music, flamenco
    3 (ave) flamingo
    * * *
    I
    SM (=ave) flamingo
    II flamenco, -a
    1. ADJ
    1) (Geog) Flemish
    2) (Mús) flamenco
    3) pey flashy, vulgar, gaudy
    4)

    ponerse flamenco* (=engreído) to get cocky *

    5) CAm = flaco
    2.
    SM / F (=persona) Fleming

    los flamencos — the Flemings, the Flemish

    3. SM
    1) (Mús) flamenco
    2) (Ling) Flemish
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) <cante/baile> flamenco (before n)

    ponerse flamenco — (Esp) to get sassy (AmE colloq), to get stroppy (BrE colloq)

    2) ( de Flandes) Flemish
    3) ( de aspecto sano) strong and healthy-looking
    II
    - ca masculino, femenino (Geog) Fleming
    III
    1) (Mús) flamenco
    2) ( idioma) Flemish
    3) (Zool) flamingo
    •• Cultural note:
    Flamenco is performed in three forms: guitar, singing, and dancing. Its origins lie with the gypsies, and many of the best cantaores (flamenco singers), bailaores (dancers), and guitarists are gypsies. There are also Arabic and North African influences. Modern flamenco blends traditional forms with rock, jazz, and salsa. Guitarists are soloists in their own right, not just accompanists. Most flamenco songs are folk songs, modified by oral tradition, on a wide range of subjects. The music and lyrics are improvised and never written down. An integral part of traditional flamenco is the duende, the idea that the performer becomes inspired by the emotion of the music or dance. But as flamenco becomes commercialized, rehearsed performances are more likely than spontaneous music and dancing
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) <cante/baile> flamenco (before n)

    ponerse flamenco — (Esp) to get sassy (AmE colloq), to get stroppy (BrE colloq)

    2) ( de Flandes) Flemish
    3) ( de aspecto sano) strong and healthy-looking
    II
    - ca masculino, femenino (Geog) Fleming
    III
    1) (Mús) flamenco
    2) ( idioma) Flemish
    3) (Zool) flamingo
    •• Cultural note:
    Flamenco is performed in three forms: guitar, singing, and dancing. Its origins lie with the gypsies, and many of the best cantaores (flamenco singers), bailaores (dancers), and guitarists are gypsies. There are also Arabic and North African influences. Modern flamenco blends traditional forms with rock, jazz, and salsa. Guitarists are soloists in their own right, not just accompanists. Most flamenco songs are folk songs, modified by oral tradition, on a wide range of subjects. The music and lyrics are improvised and never written down. An integral part of traditional flamenco is the duende, the idea that the performer becomes inspired by the emotion of the music or dance. But as flamenco becomes commercialized, rehearsed performances are more likely than spontaneous music and dancing
    * * *
    flamenco1
    1 = Flemish.

    Ex: In the Flemish speaking region of Belgium students taking library and information science follow the same syllabus at all universities = En la región de habla flamenca de Bélgica los estudiantes de biblioteconomía y documentación siguen el mismo plan de estudios en todas las universidades.

    flamenco2
    2 = flamingo [flamingoes/gos, -pl.].

    Ex: Flamingoes are some of the only creatures designed to survive in the caustic environment of a volcanic lake.

    flamenco3

    Ex: The religious significance attached to the bullfight, flamenco & Passion Week celebrations in Andalusia, Spain, is examined.

    * * *
    flamenco1 -ca
    A ‹cante/baile› flamenco ( before n)
    ponerse flamenco ( Esp fam); to get sassy ( AmE colloq), to get stroppy ( BrE colloq)
    B (de Flandes) Flemish
    C ( Esp) (de aspecto sano) strong and healthy-looking
    flamenco2 -ca
    masculine, feminine
    ( Geog) Fleming
    los Flamencos the Flemish
    flamenco (↑ flamenco a1)
    A ( Mús) flamenco
    B (idioma) Flemish
    C ( Zool) flamingo
    Flamenco is performed in three forms: guitar, singing, and dancing. Its origins lie with the gypsies, and many of the best cantaores (flamenco singers), bailaores (dancers), and guitarists are gypsies. There are also Arabic and North African influences.
    Modern flamenco blends traditional forms with rock, jazz, and salsa. Guitarists are soloists in their own right, not just accompanists. Most flamenco songs are folk songs, modified by oral tradition, on a wide range of subjects. The music and lyrics are improvised and never written down.
    An integral part of traditional flamenco is the duende, the idea that the performer becomes inspired by the emotion of the music or dance. But as flamenco becomes commercialized, rehearsed performances are more likely than spontaneous music and dancing.
    * * *

    flamenco 1
    ◊ -ca adjetivo

    1cante/baile flamenco ( before n)
    2 ( de Flandes) Flemish
    ■ sustantivo masculino, femenino
    Fleming;

    flamenco 2 sustantivo masculino
    1 (Mús) flamenco
    2 ( idioma) Flemish
    3 (Zool) flamingo
    flamenco,-a
    I adjetivo
    1 Mús flamenco
    2 (de Flandes) Flemish
    II sustantivo masculino
    1 Mús flamenco
    2 Orn flamingo
    3 (idioma) Flemish
    ' flamenco' also found in these entries:
    Spanish:
    bailaor
    - bailaora
    - cantaor
    - cantaora
    - cante
    - encarnar
    - flamenca
    - tablao
    - zapateado
    English:
    dancer
    - flamingo
    - Flemish
    * * *
    flamenco, -a
    adj
    1. [música, baile] flamenco;
    cante/espectáculo flamenco flamenco singing/show
    2. [de Flandes] Flemish
    3. Esp Fam [robusto, saludable]
    está muy flamenca she's bursting with health and vitality
    4. Esp Fam [chulo] cocky;
    ponerse flamenco (con alguien) to get cocky (with sb)
    5. Carib, Méx [flaco] skinny
    nm,f
    [persona] Fleming;
    los flamencos the Flemish
    nm
    1. [ave] flamingo
    2. [lengua] Flemish
    3. [música, baile] flamenco
    FLAMENCO
    Although often seen as synonymous with Spanish culture abroad, flamenco originated in the southern region of Andalusia. It has deep roots in Gypsy, Arab and Jewish music, and it is Spain’s “gitanos” (gypsies) who have kept it flourishing to the present day. Originally, flamenco consisted of unaccompanied singing (“cante”). Later this was accompanied by flamenco guitar (“toque”), rhythmic hand clapping (“palmas”), rhythmic feet stamping (“zapateado”) and dance (“baile”). The castanets (“castañuelas”) so often associated with flamenco were introduced only later. Flamenco is actually a catch-all term for a wide range of musical styles, which range from the strangulated emotive sobbing of “cante jondo” (one of the most traditional forms), to the work of new artists who are producing catchy rock and pop versions of flamenco.
    * * *
    I adj MÚS flamenco atr ;
    ponerse flamenco get smart o fresh;
    estar muy flamenco para su edad fam be in pretty good shape for one’s age
    II m
    1 MÚS flamenco
    2 ZO flamingo
    * * *
    flamenco, -ca adj
    1) : flamenco
    2) : Flemish
    flamenco, -ca n
    : Fleming, Flemish person
    1) : Flemish (language)
    2) : flamingo
    3) : flamenco (music or dance)
    * * *
    flamenco1 adj (cante) flamenco
    1. (cante) flamenco
    2. (ave) flamingo [pl. flamingos o flamingoes]

    Spanish-English dictionary > flamenco

  • 7 afecto estrangulado

    m.
    strangulated affect.

    Spanish-English dictionary > afecto estrangulado

  • 8 enclavamiento anormal

    m.
    strangulated hernia, incarceration.

    Spanish-English dictionary > enclavamiento anormal

  • 9 incarceración

    f.
    incarceration, strangulated hernia.

    Spanish-English dictionary > incarceración

См. также в других словарях:

  • Strangulated — Stran gu*la ted, a. 1. (Med.) Having the circulation stopped by compression; attended with arrest or obstruction of circulation, caused by constriction or compression; as, a strangulated hernia. [1913 Webster] 2. (Bot.) Contracted at irregular… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • strangulated — adjective 1》 Medicine prevent blood circulation through (a part, especially a hernia) by constriction. → strangulate strangulated adjective sounding as though the speaker s throat is constricted. → strangulate …   English new terms dictionary

  • strangulated — stran|gu|lat|ed [ˈstræŋgjuleıtıd] adj 1.) technical if a part of your ↑bowel is strangulated, it becomes tightly pressed or twisted so that the flow of blood stops ▪ a strangulated hernia 2.) written if someone s voice sounds strangulated, they… …   Dictionary of contemporary English

  • strangulated — stran|gu|lat|ed [ stræŋgjə,leıtəd ] adjective 1. ) MEDICAL a strangulated part of your body does not have enough blood flowing to it 2. ) STRANGLED …   Usage of the words and phrases in modern English

  • strangulated — UK [ˈstræŋɡjʊˌleɪtɪd] / US [ˈstræŋɡjəˌleɪtəd] adjective 1) medical a strangulated part of your body does not have enough blood flowing to it 2) strangled …   English dictionary

  • Strangulated hernia — Strangulated Stran gu*la ted, a. 1. (Med.) Having the circulation stopped by compression; attended with arrest or obstruction of circulation, caused by constriction or compression; as, a strangulated hernia. [1913 Webster] 2. (Bot.) Contracted at …   The Collaborative International Dictionary of English

  • strangulated hernia — n a hernia in which the blood supply of the herniated viscus is so constricted by swelling and congestion as to arrest its circulation * * * an incarcerated hernia that is so tightly constricted as to compromise the blood supply of the contents… …   Medical dictionary

  • Strangulated hernia — Hernia Her ni*a, n.; pl. E. {Hernias}, L. {Herni[ae]}. [L.] (Med.) A protrusion, consisting of an organ or part which has escaped from its natural cavity, and projects through some natural or accidental opening in the walls of the latter; as,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • strangulated blade — noun Etymology: strangulated (past participle of strangulate) (I) + blade : a prehistoric flint blade with opposing lateral notches on each margin …   Useful english dictionary

  • strangulated — adj. [L. strangulare, to strangle] Constricted; contracted; held in …   Dictionary of invertebrate zoology

  • strangulated — Constricted so as to prevent sufficient passage of air, as through the trachea, or to cut off venous return and/or arterial flow so as to compromise viability, as in the case of a hernia. [L. strangulo, pp. atus, to choke, fr. G. strangaloo, to… …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»