Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

straitness

  • 1 узкость

    1) General subject: narrow, narrowness
    3) Military: bottleneck
    4) Engineering: narrow waters, narrows, straitness

    Универсальный русско-английский словарь > узкость

  • 2 estrechura

    f.
    1 narrowness, straitness; narrowing.
    2 austerity, abstraction from the world. (Metaphorical)
    3 distress, danger. (Metaphorical)
    4 intimate familiarity.
    * * *
    1 (de paso) narrowness, narrow point
    2 figurado (de amistad) closeness, intimacy
    * * *
    SF = estrechez 1)
    * * *
    femenino narrowness
    * * *
    femenino narrowness
    * * *
    narrowness
    * * *
    1. [falta de anchura] narrowness
    2. [aprieto, dificultad] difficulty

    Spanish-English dictionary > estrechura

  • 3 öngleiki

    a, m. a straitness, narrowness, Post. (Unger) 46.

    Íslensk-ensk orðabók > öngleiki

  • 4 öng

    m. straitness, narrowness.

    Íslensk-ensk orðabók > öng

  • 5 øngleiki

    m. straitness, narrowness.

    Íslensk-ensk orðabók > øngleiki

  • 6 angustia

        angustia ae (sing. very rare), and angustiae, ārum, f    [angustus], narrowness, straitness: itineris, Cs.: loci, S. — Meton., a narrow place, narrow part, neck, defile, strait: Graeciae: angustiae saltibus inclusae, pass, L.—Of time, shortness. ut me temporis angustiae coegerunt: angustiae quas natura nobis dedit (sc. temporis). — Fig., scarcity, want, poverty: aerarii; pecuniae publicae: rei frumentariae, Cs.: pro angustiā rerum, Ta.: ex meis angustiis illius sustento tenuitatem.— Difficulty, distress, perplexity: in angustias adduci: cum in his angustiis res esset, Cs.: petitionis.— Narrowness, meanness: pectoris tui: orationem in angustias compellere, narrowness of view: verborum, verbal trifling.—Of style, brevity, succinctness: angustia conclusae orationis.
    * * *
    narrow passage/place/space (pl.), defile; strait, pass; difficulties; meanness

    Latin-English dictionary > angustia

  • 7 nevolja

    • adversitiy; affiction; buffet; calamity; disaster; distress; evil; exigency; grievance; grievousness; hardness; hardship; matter; mattress; misery; necessity; need; nuisance; pain; pains; penury; perplexedness; perplexity; pinch; plague; pressure; push; scrape; straitness; tribulatio

    Serbian-English dictionary > nevolja

  • 8 ograničenost

    • circumscription; condicionality; finiteness; straitness

    Serbian-English dictionary > ograničenost

  • 9 oskudica

    • barrenness; beggary; dearth; deficiency; deficit; famine; hardship; indigence; lack; lacking; misery; miss; necessity; need; neediness; penury; poorness; poverty; privation; scarceness; scarcity; short balance; shortage; straitness; stringency; want; wantage

    Serbian-English dictionary > oskudica

  • 10 prisnost

    • association; closeness; connection; connexion; familiarity; intimacy; nearness; straitness

    Serbian-English dictionary > prisnost

  • 11 sitničarstvo

    • pedantry; pettiness; smallness; straitness

    Serbian-English dictionary > sitničarstvo

  • 12 skučenost

    • confinement; constraint; scantiness; straitness; tenuity; uneasiness

    Serbian-English dictionary > skučenost

  • 13 strogost

    • austerity; closeness; cruelty; firmness; restraint; rigidity; rigidness; rigor; rigorousness; rigour; severity; sharpeness; sternness; stiffness; straitness; stricness; strictness; stringency; stringencyly

    Serbian-English dictionary > strogost

  • 14 uskost

    • closeness; narrowness; smallness; straitness

    Serbian-English dictionary > uskost

  • 15 angustia

    angustia s.f.
    1 ( strettezza di spazio) straitness, narrowness
    2 ( ristrettezza di tempo) limited time, lack of time
    3 ( affanno, tribolazione) distress: essere in angustie, to be in dire straits (o in distress o in difficulties).

    Dizionario Italiano-Inglese > angustia

  • 16 angustia

    angustĭae, ārum (rare in class. Lat. in sing angustĭa, ae, Plin. 14, 6, 8, § 61; cf. Charis. p. 20 P.;

    but freq. in eccl. Lat.,

    Vulg. Gen. 42, 21; ib. Psa. 118, 143; ib. Rom. 2, 9; ib. 2 Cor. 2, 4 al.), f. [angustus].
    I.
    Lit., narrowness, straitness; a defile, strait (perhaps only in prose; syn.: fauces, angustum).
    A.
    Of places:

    Corinthus posita in angustiis atque in faucibus Graeciae,

    Cic. Agr. 2, 32; so id. N. D. 2, 7; id. Tusc. 1, 20, 45:

    itineris,

    Caes. B. G. 1, 39: Italia coacta in angustias, Sall. Fragm. H. ap. Serv ad Verg. A. 3, 400 (97, II. p. 250 Gerl.):

    loci,

    id. C. 58, 20: quod intercidit et incuriā coloni locique angustiā. Plin. 14, 6, 8, § 61:

    angustiae locorum,

    Nep. Dat. 8, 4, and Vulg. 2 Macc. 12, 21:

    angustiae saltibus crebris inclusae,

    Liv. 28, 1:

    diu in angustiis pugnatum est,

    id. 34, 46:

    itinerum,

    Tac. A. 15, 43 fin.:

    per angustias Hellesponti,

    Suet. Caes. 63:

    vicorum,

    id. Ner. 38; so id. Aug. 45; id. Claud. 12; id. Oth. 9 al.—
    B.
    Of other things:

    spiritūs,

    shortness of breath, Cic. de Or. 3, 46, 181:

    urinae,

    strangury, Plin. 21, 21, 92, § 160.—
    II.
    Trop.
    A.
    Of time, shortness, brevity, want, deficiency:

    in his vel asperitatibus rerum vel angustiis temporis,

    Cic. de Or. 1. 1:

    edidi quae potui, non ut volui, sed ut me temporis angustiae coëgerunt,

    id. ib. 3, 61; id. Verr. 2, 1, 56; Cic. Fil. ad Tir. Fam. 16, 21, 7:

    in angustiā temporum,

    Vulg. Dan. 9, 25.—
    B.
    Of money or other possessions, scarcity, want:

    aerarii,

    Cic. Agr. 2, 14:

    pecuniae publicae,

    id. Fam. 12, 30:

    rei frumentariae,

    Caes. B. C. 2, 17:

    fortunae,

    Tac. A. 2, 38:

    stipendii,

    id. ib. 1, 35:

    ad eas rei familiaris angustias decidit,

    Suet. Claud. 9.— Sometimes absol., want, indigence, poverty:

    ex meis angustiis illius sustento tenuitatem,

    Cic. Fil. ad Tir. Fam. 16, 21, 4:

    paternae,

    Tac. A. 1, 75.—
    C.
    Of external circumstances, condition, etc., difficulty, distress, perplexity, straits:

    in summas angustias adduci,

    Cic. Quint. 5; so id. Fin. 2, 9, 28:

    cum in his angustiis res esset,

    Caes. B. C. 1, 54:

    vereri angustias,

    Cic. Planc. 22:

    angustiae petitionis,

    i. e. the difficulty of obtaining the consular dignity, id. Brut. 47. —So the Vulg. very freq. of external circumstances and of inward state, both in sing. and in plur.: videntes angustiam animi, Gen. 42, 21; so ib. Exod. 6, 9; ib. Rom. 2, 9; and ib. 2 Cor. 2, 4:

    tenent me angustiae,

    ib. 2 Reg. 1, 9; so ib. 2 Cor. 6, 4; 12, 10 al. —
    D.
    Of mind or feeling, narrowness, contractedness:

    non capiunt angustiae pectoris tui,

    Cic. Pis. 11: cujus animus tantis angustiis invidiae continetur, by such meanness of envy, Auct. ad Her. 4, 43.—
    E.
    Of scientific inquiries which go too deeply into details, and lay too much stress upon little things, subtile or minute verbal criticisms:

    me ex campo aequitatis ad istas verborum angustias revocas,

    into a dilemma of verbal subtleties, Cic. Caecin. 29:

    cur eam (orationem) in tantas angustias et in Stoicorum dumeta compellimus?

    straits, id. Ac. 2, 35.—
    F.
    Of discourse, brevity, simplicity: angustia conclusae orationis non facile se ipsa tutatur. Cic. N. D. 2, 7, 20 (v. the context).—So in sing., Non. p. 73, 26.

    Lewis & Short latin dictionary > angustia

  • 17 angustiae

    angustĭae, ārum (rare in class. Lat. in sing angustĭa, ae, Plin. 14, 6, 8, § 61; cf. Charis. p. 20 P.;

    but freq. in eccl. Lat.,

    Vulg. Gen. 42, 21; ib. Psa. 118, 143; ib. Rom. 2, 9; ib. 2 Cor. 2, 4 al.), f. [angustus].
    I.
    Lit., narrowness, straitness; a defile, strait (perhaps only in prose; syn.: fauces, angustum).
    A.
    Of places:

    Corinthus posita in angustiis atque in faucibus Graeciae,

    Cic. Agr. 2, 32; so id. N. D. 2, 7; id. Tusc. 1, 20, 45:

    itineris,

    Caes. B. G. 1, 39: Italia coacta in angustias, Sall. Fragm. H. ap. Serv ad Verg. A. 3, 400 (97, II. p. 250 Gerl.):

    loci,

    id. C. 58, 20: quod intercidit et incuriā coloni locique angustiā. Plin. 14, 6, 8, § 61:

    angustiae locorum,

    Nep. Dat. 8, 4, and Vulg. 2 Macc. 12, 21:

    angustiae saltibus crebris inclusae,

    Liv. 28, 1:

    diu in angustiis pugnatum est,

    id. 34, 46:

    itinerum,

    Tac. A. 15, 43 fin.:

    per angustias Hellesponti,

    Suet. Caes. 63:

    vicorum,

    id. Ner. 38; so id. Aug. 45; id. Claud. 12; id. Oth. 9 al.—
    B.
    Of other things:

    spiritūs,

    shortness of breath, Cic. de Or. 3, 46, 181:

    urinae,

    strangury, Plin. 21, 21, 92, § 160.—
    II.
    Trop.
    A.
    Of time, shortness, brevity, want, deficiency:

    in his vel asperitatibus rerum vel angustiis temporis,

    Cic. de Or. 1. 1:

    edidi quae potui, non ut volui, sed ut me temporis angustiae coëgerunt,

    id. ib. 3, 61; id. Verr. 2, 1, 56; Cic. Fil. ad Tir. Fam. 16, 21, 7:

    in angustiā temporum,

    Vulg. Dan. 9, 25.—
    B.
    Of money or other possessions, scarcity, want:

    aerarii,

    Cic. Agr. 2, 14:

    pecuniae publicae,

    id. Fam. 12, 30:

    rei frumentariae,

    Caes. B. C. 2, 17:

    fortunae,

    Tac. A. 2, 38:

    stipendii,

    id. ib. 1, 35:

    ad eas rei familiaris angustias decidit,

    Suet. Claud. 9.— Sometimes absol., want, indigence, poverty:

    ex meis angustiis illius sustento tenuitatem,

    Cic. Fil. ad Tir. Fam. 16, 21, 4:

    paternae,

    Tac. A. 1, 75.—
    C.
    Of external circumstances, condition, etc., difficulty, distress, perplexity, straits:

    in summas angustias adduci,

    Cic. Quint. 5; so id. Fin. 2, 9, 28:

    cum in his angustiis res esset,

    Caes. B. C. 1, 54:

    vereri angustias,

    Cic. Planc. 22:

    angustiae petitionis,

    i. e. the difficulty of obtaining the consular dignity, id. Brut. 47. —So the Vulg. very freq. of external circumstances and of inward state, both in sing. and in plur.: videntes angustiam animi, Gen. 42, 21; so ib. Exod. 6, 9; ib. Rom. 2, 9; and ib. 2 Cor. 2, 4:

    tenent me angustiae,

    ib. 2 Reg. 1, 9; so ib. 2 Cor. 6, 4; 12, 10 al. —
    D.
    Of mind or feeling, narrowness, contractedness:

    non capiunt angustiae pectoris tui,

    Cic. Pis. 11: cujus animus tantis angustiis invidiae continetur, by such meanness of envy, Auct. ad Her. 4, 43.—
    E.
    Of scientific inquiries which go too deeply into details, and lay too much stress upon little things, subtile or minute verbal criticisms:

    me ex campo aequitatis ad istas verborum angustias revocas,

    into a dilemma of verbal subtleties, Cic. Caecin. 29:

    cur eam (orationem) in tantas angustias et in Stoicorum dumeta compellimus?

    straits, id. Ac. 2, 35.—
    F.
    Of discourse, brevity, simplicity: angustia conclusae orationis non facile se ipsa tutatur. Cic. N. D. 2, 7, 20 (v. the context).—So in sing., Non. p. 73, 26.

    Lewis & Short latin dictionary > angustiae

  • 18 gurgustium

    gurgustĭum, ii, n. [kindred with gurgulio, perh. with reference to its straitness], a small, mean dwelling, a hovel, hut:

    nescio quo e gurgustio te prodire,

    Cic. Pis. 6, 13:

    in gurgustio habitare,

    id. N. D. 1, 9, 22:

    modicum,

    Suet. Gramm. 11; Ambros. de Bono Mort. 1, 5 al.

    Lewis & Short latin dictionary > gurgustium

  • 19 στενότης

    -ητος N 3 0-0-0-0-1=1 2 Mc 12,21
    narrowness, straitness; διὰ τὴν πάντων τῶν τόπων στενότητα because of the narrow approaches on all sides

    Lust (λαγνεία) > στενότης

  • 20 κατάχυσις

    A pouring on or over,

    πολλοῦ ψυχροῦ Hp.Aph.5.21

    ; affusion, besprinkling, Id.Art.27;

    ἡ τοῦ θερμοῦ κ. Gp.13.14.11

    .
    II vase for pouring, later Gr. for [dialect] Att. πρόχους, Moer.p.296 P., cf. Hsch. s.v. προχοΐδια.
    III mistransl. of Hebr. mû[snull ]aq 'straitness', as if mû[snull ]a ¯ q 'smelting', LXXJb.36.16.
    IV = ἀήρ, Hsch.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατάχυσις

См. также в других словарях:

  • Straitness — Strait ness, n. The quality or condition of being strait; especially, a pinched condition or situation caused by poverty; as, the straitnessof their circumstances. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • straitness — noun see strait I …   New Collegiate Dictionary

  • straitness — See straitly. * * * …   Universalium

  • straitness — noun a) The state or quality of being strait. b) The result or product of being strait …   Wiktionary

  • straitness — n. 1. Strictness, rigor, severity, narrowness. 2. Difficulty, distress, trouble. 3. Want, scarcity, insufficiency, narrowness …   New dictionary of synonyms

  • straitness — strait·ness …   English syllables

  • straitness — noun ( es) Etymology: Middle English streitnesse, from streit strait + nesse ness : the quality or state of being strait …   Useful english dictionary

  • Deuteronomy 28 — 1 And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth …   The King James version of the Bible

  • Book of Daniel —     Book of Daniel     † Catholic Encyclopedia ► Book of Daniel     In the Hebrew Bible, and in most recent Protestant (Protestantism) versions, the Book of Daniel is limited to its proto canonical portions. In the Septuagint, the Vulgate, and… …   Catholic encyclopedia

  • Straightness — Straight ness, n. A variant of {Straitness}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • strait — I. adjective Etymology: Middle English, from Anglo French estreit, from Latin strictus strait, strict, from past participle of stringere Date: 13th century 1. archaic strict, rigorous 2. archaic a. narrow b …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»