Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

straight+out

  • 1 straight out

    • kiertelemättä
    • peittelemättä
    • suoralta kädeltä

    English-Finnish dictionary > straight out

  • 2 straight-out

    • suorasukainen

    English-Finnish dictionary > straight-out

  • 3 tell straight out

    • sanoa suoraan

    English-Finnish dictionary > tell straight out

  • 4 out of

    • ilman
    • tähden
    • esiin jostakin
    • sisältä
    • ulkopuolella
    • ulos jstkn
    • ulko
    • ulos
    • poissa jostakin
    • poissa
    * * *
    1) (from inside: He took it out of the bag.) esiin, ulos
    2) (not in: Mr Smith is out of the office; out of danger; out of sight.) ulkopuolella
    3) (from among: Four out of five people like this song.) -sta, -stä
    4) (having none left: She is quite out of breath.) ilman
    5) (because of: He did it out of curiosity/spite.) siksi että
    6) (from: He drank the lemonade straight out of the bottle.) -sta, -stä

    English-Finnish dictionary > out of

  • 5 straight

    • oikopäätä
    • paljaaltaan
    • ryhdikäs
    • heti
    • viivasuora
    • vilpitön
    • siekailematon
    • raaka
    • rehti
    • rehellinen
    • kiertelemätön
    • kohti
    • peittelemätön
    • sekoittamaton
    • selväsanainen
    • selvä
    • suorasukainen
    • suoraan
    • suora
    • suora vastaanotin
    • suoraviivainen
    • suoraa päätä
    • suorasanainen
    • suora linja
    • suorassa
    • tasainen
    * * *
    streit 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) suora
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) suora
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) suorassa
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) selvä, siisti
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) kuiva
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) vakava
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) vakava
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) suoraan
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) heti
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) reilusti
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) suora
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off

    English-Finnish dictionary > straight

  • 6 flake out

    • häipyä
    * * *
    ((slang) to fall asleep straight away because one is extremely tired.)

    English-Finnish dictionary > flake out

  • 7 reach

    • ojentaminen
    • ojentua
    • ojentaa
    • saapua perille
    • saarnata
    • saapua
    • nousta
    • jatkua
    • varttua
    • ennättää
    • ehtiä
    • etäisyys
    • antaa
    • ulottuma
    • ulottua
    • päästä
    • tavoittaa
    • kantama
    • kantavuus
    • kantautua
    • kantomatka
    • kiiriä
    • mennä
    • saavuttaa
    • savuttaa
    • saavuttaa (päästä jhkn)
    • löytää
    • suora juoksu
    • ylettyä
    • yltää
    • ylettää
    • kurottautua
    • kurottaa
    • kurkottaa
    • kurkottautua
    physics
    • laajuus
    • lähentyä
    * * *
    ri:  1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) saapua, saavuttaa, päästä
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) ylettyä
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kurottautua
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) tavoittaa
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) ulottua
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) tuntumassa
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ulottuvilla, ulottuvuus
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) suora

    English-Finnish dictionary > reach

  • 8 go

    • onnistua
    • painua
    • painella
    • riittää
    • tulla joksikin
    • häippästä
    • häipyä
    • johtaa
    • vetäytyä
    • viedä
    • astua
    • astella
    • sisu
    • siirtyä
    • ajaa
    • antaa myöten
    • väistyä
    • liikkua
    • mennä
    • murtua
    • matkustaa
    • mahtua
    • sujua
    • tarmo
    • yritys
    • kulkea
    • kulua
    • käydä
    • kävellä
    • kuulua
    • langeta
    • poistua
    • luistaa
    • lähteä
    * * *
    ɡəu 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?)
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.)
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.)
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!)
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) mennä
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) mennä epäkuntoon
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) käydä
    13) (to become: These apples have gone bad.) tulla joksikin
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) kuulua johonkin
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) kulua
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) kelvata
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) sanoa
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) olla
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) mennä
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) mennä
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) onnistua
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) yritys
    2) (energy: She's full of go.) puhti
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menestyvä
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) käypä
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) lupa
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Finnish dictionary > go

  • 9 line

    • opintosuunta
    • rivi
    • toimiala
    • todistus
    • toimi
    • nuora
    • nuottiviiva
    • juova
    • jono
    • johto
    • johdin
    • juonne
    • työala
    • verhota
    • viivoittaa
    • viivata
    • viiva
    • viiru
    • elämänkutsumus
    • siima
    • sisustaa
    • ala
    • asettaa riviin
    • ammattiala
    • ura
    technology
    • uurre
    • uurtaa
    • täyttää
    • vuorata
    • vuorittaa
    • vuorosana
    • vuorosanat
    • päällystää
    • pyykkinuora
    • päiväntasaaja
    • pyykkinaru
    • raja
    technology
    • raide (tek.)
    • rata
    • rihma
    • raide
    • rajaviiva
    • raita
    • raide(tekniikka)
    • reitti
    • reunustaa
    • tavaralaji
    • tekstirivi
    • kattaa
    • ketju
    • liisteröidä
    • linja-
    textile industry
    • liina
    • linja
    • letka
    textile industry
    • kaista
    • naru
    • periaatteet
    • peittää
    • paula
    • sarja
    • suojata
    • suora(-viiva)
    • suku
    electricity
    • sähkölinja
    • suuntaus
    • suuntaviivat
    • suunta
    • säe
    • säie
    marine
    • köysi
    • kääriä
    • laji
    • piiriviiva
    • poimu
    • piiru
    • piirto
    • piirre
    • koulutusala
    * * *
    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) naru, siima
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) viiva
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linjat
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ryppy
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rivi
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) muutama rivi
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) sarja
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) suunta
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) rata
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linja, johto
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rivi
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linja
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) myyntiartikkeli, ala
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linja
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)
    2) (to mark with lines.)
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) vuorata
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) vuorata

    English-Finnish dictionary > line

  • 10 through

    chemistry
    • rikki
    • saakka
    • jonkin kautta
    • jostakin syystä
    • avulla
    • alusta loppuun
    • välitse
    • välityksellä
    • välistä
    • kauttakulku
    • kautta
    • kaukalo
    • halki
    • murtautua läpi
    • lävitse
    • pitkin
    • poikki
    • poikki (yli)
    • lomitse
    • läpi
    • läpeensä
    • läpikulkeva
    * * *
    Ɵru: 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) läpi
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) lävitse
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) kokonaan
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) vuoksi
    5) (by way of: He got the job through a friend.) välityksellä
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) lävitse, poikki
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) suora yhteys
    2) (finished: Are you through yet?)
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) täysin
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Finnish dictionary > through

  • 11 beam

    building / construction industry
    • orsi
    • paistaa
    • palkki
    • tukki
    • tuikkia
    • niskahirsi
    • hehkua
    • helottaa
    • hirsi
    • hohde
    • hohtaa
    • antennin säteilykeila
    • antennikeila
    • uhkua
    • valokeila
    • valonsäde
    • välkkyä
    • puomi
    building / construction industry
    • kattoparru
    • kiiltää
    • kiilua
    • kimallella
    • kimaltaa
    • kimmeltää
    textile industry
    • kangastukki
    • parru
    forest and paper industry
    • pelkka
    • parsi
    • selkä
    • malka
    • suihku
    • säteilykeila
    • sädehtiä
    • säde
    • säihkyä
    • säteillä
    physics
    • sädekimppu
    • säkenöidä
    • laivan leveys
    • poikkipuu
    • loistaa
    • luoda
    * * *
    bi:m 1. noun
    1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) parru
    2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) säde
    3) (the greatest width of a ship or boat.) suurin leveys
    2. verb
    1) (to smile broadly: She beamed with delight.) säteillä
    2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) lähettää

    English-Finnish dictionary > beam

  • 12 rule

    • ohje
    • ohjenuora
    • ohjata
    • normi
    • isännyys
    • isännöidä
    • instruktio
    • johtosääntö
    • hillitä
    • viivoittaa
    • viivain
    printing (graphic) industry
    • viivake(kirjapainoala)
    • viivata
    • viivoitin
    • viiva(graafisena elementtinä)
    • elämänohje
    • valta
    • vallita
    • prinsiippi
    • päätös
    • päällikkyys
    • ratkaisu
    • ratkaista
    • hallitus
    • hallinta
    • hallitusaika
    • hallita
    • hallitusvalta
    • hallituskausi
    • hallitseminen
    • mittapuu
    • menetelmä
    • määräys
    • määräysvalta
    • määräämisvalta
    • määrätä
    • pelisääntö
    • malli
    • standardi
    • säädös
    • säännös
    • tapa
    • sääntö
    • kulmamitta
    • käskeä
    • käsky
    printing (graphic) industry
    • latomaviivake
    • lakisäännös
    • laki
    automatic data processing
    • komento
    * * *
    ru:l 1. noun
    1) (government: under foreign rule.) valta
    2) (a regulation or order: school rules.) sääntö
    3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) sääntö
    4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) sääntö
    5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) viivoitin
    2. verb
    1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) hallita
    2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) määrätä
    3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) vetää viiva
    - ruler
    - ruling
    3. noun
    (an official decision: The judge gave his ruling.) päätös
    - rule off
    - rule out

    English-Finnish dictionary > rule

См. также в других словарях:

  • straight out — See: RIGHT OUT …   Dictionary of American idioms

  • straight out — See: RIGHT OUT …   Dictionary of American idioms

  • Straight-out — a. Acting without concealment, obliquity, or compromise; hence, unqualified; thoroughgoing. [Colloq. U.S.] [1913 Webster] Straight out and generous indignation. Mrs. Stowe. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • straight-out — [strāt′out′] adj. Informal 1. straightforward; direct 2. unrestrained ☆ 3. thoroughgoing; unqualified …   English World dictionary

  • straight out — index outright Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • straight-out — straight′ out′ adj. 1) thoroughgoing; complete 2) frank; aboveboard • Etymology: 1830–40, amer …   From formal English to slang

  • straight out — adverb : without concealment or hesitation : directly told the whole story straight out * * * straight out Frankly, directly • • • Main Entry: ↑straight * * * straight out phrase said directly and immediately …   Useful english dictionary

  • straight\ out — • right out • straight out adv Plainly; in a way that hides nothing; without waiting or keeping back anything. When Mother asked who broke the window, Jimmie told her right out that he did it. When Ann entered the beauty contest her little… …   Словарь американских идиом

  • straight-out — adjective Date: 1840 1. forthright, blunt < gave a straight out answer > 2. outright, thoroughgoing • straight out adverb …   New Collegiate Dictionary

  • straight-out — /strayt owt /, adj. Informal. 1. thoroughgoing: a straight out Democrat. 2. frank; aboveboard. [1830 40, Amer.; from phrase straight out] * * * …   Universalium

  • straight out — adv Directly. Tell me straight out if you are seeing another woman. 1970s …   Historical dictionary of American slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»