-
1 straat
-
2 Straat van Dover de
-
3 de Bering-Straat
-
4 de Straat van Magellaan
-
5 de straat slijpen
шататься; шляться по улицам* * *гл.общ. шататься, шляться по улицам -
6 een woelige straat
-
7 langs de straat gaan
гл. -
8 op straat
предл.общ. на улице -
9 op straat zetten
гл.общ. (iem.) выбросить (кого-л.) на улицу -
10 over de straat zeilen
гл.общ. идти шатаясь (о пьяном) -
11 oprennen
-
12 oversteken
переехать; перелететь; переправиться через; переправиться вброд через, перейти вброд через; переплыть; переправиться вплавь через; перевалить через; пересечь* * **1) (h, z) переходить, переплыватьde straat óversteken — переходить на другую сторону улицы
2) (z) переправляться* * *гл.общ. пересекать, меняться, переправляться, переходить, поменяться, переплывать -
13 rechterkant
правая сторона* * *m -enaan de réchterkant van de straat — на правой стороне улицы
* * *сущ.общ. правая сторона -
14 uitlopen
затянуться; разноситься; расплыться, растечься; выйти, выбежать; распуститься; дать росток (отросток), даватьотростки; прорасти; ещё пробежать некоторое время; продолжатьдвигаться; (про)катиться, пройти, проехать; кончиться, закончиться, привести к, вестик; провалиться* * *(h, z)2) (z) впадать (in — в; о реке); выходить (ор — на; об улице)déze straat loopt op de markt uit — эта улица ведёт к рынку
3) заканчиваться (ор — чем)5) распускаться ( о деревьях)* * *гл.1) общ. затянуться(о собрании), расплыться, растечься(о краске), выходить, оканчиваться, просачиваться, проходить, разносить (ботинки), распускаться (о деревьях и т.п.), впадать (о реке), вытекать, пробегать, вести (naar, op-ê), добегать (до конца), кончаться (чем-л.)2) мор. уходить в море -
15 vrolijk
радостный; оживлённый; беспечный, беззаботный; яркий* * *vrólijke muzíek — весёлая музыка
een vrólijke straat — оживлённая улица
* * *прил.общ. неунывающий, весёлый -
16 zetten
сажать; садить в; заварить; облицевать; назначить, установить; забить; развести* * *(t)1) сажать2) ставить, помещатьiets in de krant zétten — помещать что-л. в газете
iem. op straat zétten — выгнать кого-л. на улицу
3) drukk. набирать4) заваривать (кофе, чаи)* * *гл.1) общ. начинать, сажать, ставить, строить, вправлять (вывихнутую руку, ногу), заваривать (чай, кофе), воздвигать, помещать, усаживать2) полигр. набирать -
17 Hij is straatarm-у него нет ни кола, ни двора
colloq. straatDutch-russian dictionary > Hij is straatarm-у него нет ни кола, ни двора
-
18 Берингов пролив
adjgener. de Bering-Straat -
19 Магелланов пролив
adjgener. de Straat van Magellaan -
20 выбегать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Straat — (holländ.), in zusammengesetzten südafrikanischen Ortsnamen oft vorkommend, bedeutet eine vegetationslose, geröllbedeckte Ebene … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Straat — Dina Straat (* 10. Juli 1945 in Zittau) ist eine deutsche Sängerin. Ihre musikalische Bandbreite reicht vom Schlager über Pop bis zum Oldie. Inhaltsverzeichnis 1 Musikalische Entwicklung 2 Diskografie 2.1 Singles … Deutsch Wikipedia
Straat — SW Mecklenburg • Strasse … Plattdeutsch-Hochdeutsch
straat — strati … Woordenlijst Sranan
straat voor het huis — mofodoro … Woordenlijst Sranan
Carl Straat — Tauchglockenschiff Carl Straat p1 … Deutsch Wikipedia
Dina Straat — (* 10. Juli 1945 in Zittau) ist eine deutsche Sängerin. Ihre musikalische Bandbreite reicht vom Schlager bis zum Pop. Inhaltsverzeichnis 1 Musikalische Entwicklung 2 Diskografie 2.1 Singles … Deutsch Wikipedia
TGS Carl Straat — Tauchglockenschiff Carl Straat Tauchglocke abgesenkt Das Tauchglockenschiff Carl Straat wurde 1963 von der Lübecker Maschinenbau AG, Orenstein und Koppel, für die … Deutsch Wikipedia
Xander Straat — (1965) is a Dutch stage, television, and film actor.He studied at the theatre school in Arnhem. [cite web title = Xander Straat work = [http://www.theatergasthuis.nl/ www.theatergasthuis.nl] url = http://www.theatergasthuis.nl/default.asp?path=hwa… … Wikipedia
Varkenvleesmarkt-Straat — See Marché aux Porcs, Rue du … Historical Dictionary of Brussels
Marché aux Porcs, Rue du/Varkenvleesmarkt-Straat — This street was called Nouveau Marché aux Porcs before 1851, a name it had carried since 1660 when the pork market that had existed for centuries along the bassin des Barques was moved here. The pork market was relocated to the boulevard de l… … Historical Dictionary of Brussels