Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

storm+(verb)

  • 1 storm

    [sto:m] 1. noun
    1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) bouře
    2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) bouře
    2. verb
    1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) bouřit, zuřit
    2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) vyrazit
    3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) vzít útokem
    - stormily
    - storminess
    - stormbound
    - stormtrooper
    - a storm in a teacup
    - take by storm
    * * *
    • vzít útokem
    • nápor
    • bouře
    • bouřit
    • burácet

    English-Czech dictionary > storm

  • 2 blacken

    1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) zatáhnout se, potemnit, zčernat
    2) (to make to seem bad: She blackened his character.) očernit, pošpinit
    3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) vyleštit černým krémem
    * * *
    • začernit
    • načernit
    • černat

    English-Czech dictionary > blacken

  • 3 subside

    1) ((of land, streets, buildings etc) to sink lower: When a building starts to subside, cracks usually appear in the walls.) sesedat se
    2) ((of floods) to become lower and withdraw: Gradually the water subsided.) opadnout
    3) ((of a storm, noise or other disturbance) to become quieter: They stayed anchored in harbour till the wind subsided.) utišit se
    * * *
    • ustat
    • odeznít
    • opadat

    English-Czech dictionary > subside

  • 4 threaten

    verb (to make or be a threat (to): She threatened to kill herself; He threatened me with violence / with a gun; A storm is threatening.) hrozit, vyhrožovat
    * * *
    • ohrožovat
    • hrozit

    English-Czech dictionary > threaten

  • 5 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) dělat
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) dodělat; udělat
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) dělat
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačit
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) vydělávat; studovat
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dařit se; počínat si
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dát do pořádku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) jednat, chovat se
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) prokázat, vzdát
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nadělat, udělat
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) zhlédnout, udělat
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) shromáždění, oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • učinit
    • udělat
    • vyčinit
    • vykonat
    • konat
    • dělat
    • do/did/done
    • činit

    English-Czech dictionary > do

  • 6 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) role
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rohlík, veka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) válení
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kymácení
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) víření
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) kutálet (se)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) valit (se)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) svinout
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) převalit (se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) uválet
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabalit
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (u)válcovat, (vy)válet
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kymácet
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácet, rachotit
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvalit
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) jezdit, vozit se
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valit se
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynout
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jezdit na kolečkových bruslích
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) seznam
    * * *
    • valit se
    • válec
    • žemle
    • šiška
    • rohlík
    • role
    • houska
    • kotouč
    • natáčet
    • motat

    English-Czech dictionary > roll

  • 7 sand

    [sænd] 1. noun
    1) (a large amount of tiny particles of crushed rocks, shells etc, found on beaches etc.) písek
    2) (an area of sand, especially on a beach: We lay on the sand.) pláž
    2. verb
    (to smooth with eg sand-paper: The floor should be sanded before you varnish it.) obrousit
    - sandbank
    - sandcastle
    - sandpaper
    3. verb
    (to make smooth with sandpaper.) obrousit
    - sandstone
    - sand-storm
    * * *
    • písek

    English-Czech dictionary > sand

  • 8 abate

    [ə'beit]
    (to become less: The storm abated.) zeslábnout, zmírnit se
    * * *
    • ustávat
    • učinit přítrž čemu
    • zrušit
    • zmírnit
    • zastavit
    • zmenšovat
    • poskytovat slevu
    • polevit
    • skoncovat s
    • rušit
    • slábnout
    • snížit
    • stát se neplatným
    • odečítat

    English-Czech dictionary > abate

  • 9 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) rozbít, rozlomit
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomit, odtrhnout
    3) (to make or become unusable.) rozbít (se), porouchat (se), pokazit (se)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušit, nedodržet
    5) (to do better than (a sporting etc record).) překonat
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) přerušit
    7) (to put an end to: He broke the silence.) přerušit
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámit
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovat
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmírnit
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) propuknout
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauza
    2) (a change: a break in the weather.) změna
    3) (an opening.) otvor, průlom
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) křehké zboží
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    • zlomit
    • přelom
    • přestávka
    • lom
    • lámat
    • break/broke/broken

    English-Czech dictionary > break

  • 10 brew

    [bru:]
    1) (to make (beer, ale etc): He brews beer at home.) vařit
    2) (to make (tea etc): She brewed another pot of tea.) (u)vařit
    3) (to prepare: There's a storm brewing.) chystat se
    - brewery
    * * *
    • vařit pivo

    English-Czech dictionary > brew

  • 11 damage

    ['dæmi‹] 1. noun
    1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) škoda; poškození
    2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) odškodné
    2. verb
    (to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) poškodit
    * * *
    • poškození
    • škoda

    English-Czech dictionary > damage

  • 12 disturb

    [di'stə:b]
    1) (to interrupt or take attention away from: I'm sorry, am I disturbing you?) rušit, vyrušovat
    2) (to worry or make anxious: This news has disturbed me very much.) rozrušit, znepokojit
    3) (to stir up or throw into confusion: A violent storm disturbed the surface of the lake.) rozbouřit
    * * *
    • vyrušovat
    • obtěžovat
    • narušovat

    English-Czech dictionary > disturb

  • 13 evoke

    [i'vəuk]
    1) (to cause or produce (especially a response, reaction etc): His letter in the newspaper evoked a storm of protest.) vyvolat
    2) (to bring into the mind: A piece of music can sometimes evoke (memories of) the past.) vybavit, evokovat
    - evocative
    * * *
    • vyvolávat
    • vyvolat

    English-Czech dictionary > evoke

  • 14 grip

    [ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) sevřít; upoutat
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) stisk, sevření
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) zavazadlo, kufr, taška
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) pochopení
    - come to grips with
    - lose one's grip
    * * *
    • úchop
    • uchopení
    • uchopit
    • sevřít
    • stick
    • stisk
    • stisknout

    English-Czech dictionary > grip

  • 15 harbour

    1. noun
    (a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) přístav
    2. verb
    1) (to give shelter or refuge to (a person): It is against the law to harbour criminals.) přechovávat
    2) (to have (usually bad) thoughts in one's head: He harbours a grudge against me.) živit
    * * *
    • útočiště
    • přechovávat
    • přístřeší
    • přístav
    • kotvit v přístavu

    English-Czech dictionary > harbour

  • 16 herald

    ['herəld] 1. noun
    (formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) herold
    2. verb
    (to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) zvěstovat
    - heraldry
    * * *
    • zvěstovat
    • posel
    • ohlásit
    • hlasatel
    • kurýr

    English-Czech dictionary > herald

  • 17 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 18 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) obejmout
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držet se (při)
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objetí
    * * *
    • objímat
    • objetí
    • obejmout

    English-Czech dictionary > hug

  • 19 lose

    [lu:z]
    past tense, past participle - lost; verb
    1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) ztratit
    2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) ztratit (se)
    3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) ztratit
    4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) prohrát
    5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) ztrácet
    - loss
    - lost
    - at a loss
    - a bad
    - good loser
    - lose oneself in
    - lose one's memory
    - lose out
    - lost in
    - lost on
    * * *
    • ztrácet
    • ztratit
    • prohrát
    • prohrávat
    • lose/lost/lost

    English-Czech dictionary > lose

  • 20 obliterate

    [ə'blitəreit]
    1) (to cover, to prevent from being visible: The sand-storm obliterated his footprints.) zahladit, smazat
    2) (to destroy completely: The town was obliterated by the bombs.) vyhladit
    * * *
    • vymazat
    • vyhladit
    • zaškrtat
    • znečitelnit
    • smazat

    English-Czech dictionary > obliterate

См. также в других словарях:

  • storm — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 period of bad weather ADJECTIVE ▪ bad, big, devastating, ferocious, fierce, great, heavy, killer (informal, esp. AmE), major …   Collocations dictionary

  • storm — (n.) O.E. storm, from P.Gmc. *sturmaz (Cf. O.N. stormr, O.S., M.L.G., M.Du., Du. storm, O.H.G., Ger. sturm). O.Fr. estour onset, tumult, It. stormo are Gmc. loan words. Fig. (non meteorological) sense was in late O.E. The verb in the sense of to… …   Etymology dictionary

  • storm — ► NOUN 1) a violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow. 2) an uproar or controversy: the book caused a storm in America. 3) a violent or noisy outburst of a specified feeling or reaction …   English terms dictionary

  • storm out of the blocks — verb To begin rapidly. Syn: fly out of the traps, race out of the traps …   Wiktionary

  • storm — [[t]stɔ͟ː(r)m[/t]] ♦♦♦ storms, storming, stormed 1) N COUNT A storm is very bad weather, with heavy rain, strong winds, and often thunder and lightning. ...the violent storms which whipped America s East Coast. 2) N COUNT: oft N of n If something …   English dictionary

  • storm — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English, from Old English; akin to Old High German sturm storm, Old English styrian to stir Date: before 12th century 1. a. a disturbance of the atmosphere marked by wind and usually by rain,… …   New Collegiate Dictionary

  • storm — /stɔm / (say stawm) noun 1. a disturbance of the normal condition of the atmosphere, manifesting itself by winds of unusual force or direction, often accompanied by rain, snow, hail, thunder and lightning, or flying sand or dust. 2. a heavy fall… …  

  • storm — storm1 [ stɔrm ] noun ** 1. ) count an occasion when a lot of rain falls very quickly, often with very strong winds or THUNDER and LIGHTNING: A fierce storm hit the west coast of Florida early this morning. a storm breaks (=begins): A violent… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • storm — I UK [stɔː(r)m] / US [stɔrm] noun Word forms storm : singular storm plural storms ** 1) [countable] an occasion when a lot of rain falls very quickly, often with very strong winds or thunder and lightning a storm breaks (= begins): A violent… …   English dictionary

  • storm*/*/ — [stɔːm] noun I 1) [C] an occasion when a lot of rain or snow falls very quickly, often with very strong winds or THUNDER and LIGHTNING A fierce storm hit the west coast of Florida early this morning.[/ex] 2) [singular] a situation in which many… …   Dictionary for writing and speaking English

  • storm — 1 noun 1 (C) a period of very bad weather when there is a lot of rain, strong winds, and often lightning: crops damaged by recent heavy storms | the storm broke (=suddenly started) 2 (countable usually singular) a situation in which people… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»