Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

stop+time

  • 1 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastavit (se)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabránit; zastavit (se)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) přestat
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zacpat
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stisknout; zmáčknout
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zůstat
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavení
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) tečka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejstřík
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klín, zarážka
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    • zadržet
    • zastavit se
    • zastávka
    • zastavovat
    • zastavení
    • zarážka
    • zastav
    • potlačit
    • přestat
    • překážka
    • přestávat
    • stopnout
    • tečka
    • stop
    • doraz

    English-Czech dictionary > stop

  • 2 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) zanechat, vzdát se
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) zříci se
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) vydat (se); předat
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) věnovat
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) považovat (za)
    * * *
    • vzdávat
    • vzdát
    • vzdát se
    • vzdávat se:
    • přestat

    English-Czech dictionary > give up

  • 3 pause

    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pauza
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) koruna; pauza
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) udělat (si) přestávku
    * * *
    • ustat
    • zastavení
    • zastavit se
    • pozastavit
    • počkat
    • přestat
    • přestávka
    • odmlka
    • oddech
    • pauza
    • pauzovat

    English-Czech dictionary > pause

  • 4 lose

    [lu:z]
    past tense, past participle - lost; verb
    1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) ztratit
    2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) ztratit (se)
    3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) ztratit
    4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) prohrát
    5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) ztrácet
    - loss
    - lost
    - at a loss
    - a bad
    - good loser
    - lose oneself in
    - lose one's memory
    - lose out
    - lost in
    - lost on
    * * *
    • ztrácet
    • ztratit
    • prohrát
    • prohrávat
    • lose/lost/lost

    English-Czech dictionary > lose

  • 5 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nyní
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) (zrovna) teď, hned
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) teď; od nynějška
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tehdy
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) teď tedy
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) tedy, přece
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) teď když
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then
    * * *
    • už
    • právě
    • teď
    • již
    • hned
    • nyní

    English-Czech dictionary > now

  • 6 period

    ['piəriəd] 1. noun
    1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) období, doba
    2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) éra, epocha, fáze
    3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) tečka
    2. adjective
    (of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). dobový, historický
    - periodically
    - periodical
    3. adjective
    (see periodic.)
    * * *
    • perioda
    • tečka
    • menstruace
    • měsíčky
    • období
    • doba

    English-Czech dictionary > period

  • 7 adjourn

    [ə'‹ə:n]
    (to stop (a meeting etc), intending to continue it at another time or place: We shall adjourn (the meeting) until Wednesday.) odložit
    * * *
    • přerušit
    • odročit se
    • odebrat se kam
    • odročit
    • odložit

    English-Czech dictionary > adjourn

  • 8 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytit; upoutat
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) stihnout
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytit při, načapat
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) chytit
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) (za)chytit
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasáhnout
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) slyšet, rozumět
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytit
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chycení
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámek, západka
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) lov, úlovek
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) chyták, háček
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    • zachytit
    • záchytka
    • zastihnout
    • rozumět
    • stihnout
    • catch/caught/caught
    • chytit
    • chytat

    English-Czech dictionary > catch

  • 9 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) blízko
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) dokonale padnoucí oděv
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) blízký
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) těsný
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) důkladný; přísný
    4) (tight: a close fit.) těsný
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) hustý, dusný
    6) (mean: He's very close (with his money).) skoupý
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tajný, důvěrný
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) zavřít, zavírat
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) skončit
    3) (to complete or settle (a business deal).) uzavřít
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) konec, závěr
    - close up
    * * *
    • těsně
    • uzavřít
    • zavřít
    • zavírat
    • blízký
    • důvěrný

    English-Czech dictionary > close

  • 10 full

    [ful] 1. adjective
    1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) plný
    2) (complete: a full year; a full account of what happened.) celý, úplný
    3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) bohatý
    2. adverb
    1) (completely: Fill the petrol tank full.) úplně
    2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) přímo
    - full-length
    - full moon
    - full-scale
    - full stop
    - full-time
    - fully-fledged
    - full of
    - in full
    - to the full
    * * *
    • úplný
    • úplně
    • zcela
    • zaplněný
    • plný
    • plno
    • pln
    • plně
    • plna
    • obsazeno
    • obsazený
    • naplněný

    English-Czech dictionary > full

  • 11 fuse

    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) spojit tavením
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) zhasnout spálením pojistky
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) pojistka
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) rozbuška
    * * *
    • zápalná šňůra
    • pojistka
    • rozbuška

    English-Czech dictionary > fuse

  • 12 knock off

    (to stop working: I knocked off at six o'clock after studying for four hours; What time do you knock off in this factory?) skončit práci
    * * *
    • ukrást
    • zabít
    • zlevnit
    • nechat

    English-Czech dictionary > knock off

  • 13 load

    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) náklad
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) náklad
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) spousta
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) zatížení
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) naložit
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) nabít
    3) (to put film into (a camera).) nabít
    * * *
    • úvazek
    • zatížení
    • obtížit
    • hromada
    • náklad
    • naložit
    • břímě

    English-Czech dictionary > load

  • 14 park

    1. noun
    1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) park
    2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) obora
    2. verb
    (to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) parkovat
    - parking-meter
    * * *
    • zaparkovat
    • parkoviště
    • parkovat
    • park
    • obora

    English-Czech dictionary > park

  • 15 shut up

    1) (to (cause to) stop speaking: Tell them to shut up!; That'll shut him up!) (u)mlčet
    2) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) zavřít
    * * *
    • ztichni

    English-Czech dictionary > shut up

  • 16 stall

    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) kotec
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) kiosk, stánek
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) zhasnout
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) ztratit rychlost
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) zablokovat
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) přetažený
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) oddalovat
    * * *
    • ustájit
    • zastavení vozidla
    • zhasnutí motoru
    • stáj
    • stánek
    • stání
    • kiosk
    • kotec
    • blokovat
    • chlév

    English-Czech dictionary > stall

  • 17 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) nádraží
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) stanice
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanoviště
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) zajmout místo; rozmístit
    * * *
    • umístit
    • postavení
    • stanice
    • stanoviště
    • nádraží

    English-Czech dictionary > station

  • 18 call a halt (to)

    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) udělat konec

    English-Czech dictionary > call a halt (to)

  • 19 call a halt (to)

    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) udělat konec

    English-Czech dictionary > call a halt (to)

  • 20 drive on

    1) (to carry on driving a car etc: Drive on - we haven't time to stop!) jet dál
    2) (to urge strongly forward: It was ambition that drove him on.) hnát kupředu

    English-Czech dictionary > drive on

См. также в других словарях:

  • Stop-Time — published in 1967, is a memoir by American author Frank Conroy, and tells the story of his poor childhood and early adulthood, growing up in New York City and Florida. Focusing on a series of moments from his life, the book combines traditional …   Wikipedia

  • Stop-Time — [ stɔptaɪm], die; [engl. stop time, eigtl. = Haltezeit, aus: stop = das Halten u. time = Zeit; Takt]: rhythmisches Gestaltungsmittel des traditionellen Jazz, das im plötzlichen Abbruch des Beats (1) der Rhythmusgruppe besteht, während ein Solist… …   Universal-Lexikon

  • stop-time — [stäp′tīm΄] n. Jazz a technique or effect in which the rhythm section stops playing for one or more beats each measure, usually for a chorus, while a soloist continues to play * * * …   Universalium

  • stop-time — [stäp′tīm΄] n. Jazz a technique or effect in which the rhythm section stops playing for one or more beats each measure, usually for a chorus, while a soloist continues to play …   English World dictionary

  • Stop-time — In music, stop time is, according to Samuel A. Floyd Jr., a musical device in which the forward flow of the music stops, or seems to stop, suspended in a rhythmic unison, while in some cases an improvising instrumentalist or singer continues solo …   Wikipedia

  • stop time — stabdymo trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. deceleration time; stop time vok. Haltezeit, f; Stoppzeit, f rus. время останова, n; время торможения, n pranc. temps de décélération, m; temps de freinage, m; temps de… …   Automatikos terminų žodynas

  • Stop-Time-Technik —   [englisch, stɔptaɪm ], Arrangementseffekt im New Orleans Jazz und Chicago Stil, bei dem die Rhythmusgruppe den fortlaufenden Beat unterbricht und gemeinsam mit den Melodieinstrumenten nur akzentuierte Akkordschläge (meist auf die erste,… …   Universal-Lexikon

  • Stop-time (disambiguation) — The word stop time has another possible meaning:* Stop time, a musical device * Stop Time , a memoir by American author Frank Conroy …   Wikipedia

  • stop time — англ. [стоп тайм] указание на отсутствие ритмич. аккомп. в джазе букв. остановленное время …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • stop time — n. (in jazz) a rhythmic device whereby a chord or accent is played only on the first beat of every bar or every other bar, typically accompanying a solo …   Useful english dictionary

  • stop — stȍp [b] (I)[/b] m DEFINICIJA 1. u telegrafiji riječ koja se upotrebljava umjesto točke 2. tehn. tipka za zaustavljanje neke dotadašnje radnje na video i audio uređajima, strojevima ili u računalnim programima SINTAGMA stop nalog ekon. nalog za… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»