-
101 малозаметный
1) kaum bemérkbar, fast únbemerkbar2) перен. nicht áuffallend, únauffällig••малозаме́тное препя́тствие воен. — Stólperdraht m (умл.)
-
102 набить
1) ( наполнить) füllen vt, stópfen vt; áusstopfen vt (чучело и т.п.)наби́ть до отка́за разг. — vóllstopfen vt; vóllpfropfen vt (разг.)
2) ( вколотить) hinéinschlagen (непр.) vt, hinéinjagen vt3) текст. ( напечатать узор) bedrúcken vt4) ( настрелять) erlégen vt, erschíeßen (непр.) vt••наби́ть ру́ку — (durch ständige Übung) Fértigkeit erlángen
наби́ть це́ну — den Preis hóchtreiben (непр.)
наби́ть мо́рду кому́-либо груб. — j-m (D) die Frésse políeren
-
103 надстраивать
(дом и т.п.) áufstocken vtнадстра́ивать эта́ж — ein Stóckwerk áufsetzen
-
104 надстроить
(дом и т.п.) áufstocken vtнадстро́ить эта́ж — ein Stóckwerk áufsetzen
-
105 найти
I1) (áuf)fínden (непр.) vt; áusfindig máchen vt ( разыскать)их нигде́ нельзя́ найти́ — sie sind nírgends zu fínden
мы нашли́ ко́мнату пусто́й — wir fánden das Zímmer leer
3) ( застать) vórfinden (непр.) vt, ántreffen (непр.) vt••найти́ своё выраже́ние — séinen Áusdruck fínden (непр.), sich äußern
найти́ своё отображе́ние — sich wíderspiegeln
IIнайти́ воплоще́ние — verkörpert wérden
на него́ нашло́ весе́лье — ihn überkám Lústigkeit
что э́то на тебя́ нашло́? — was ist in dich gefáhren?
нашло́ мно́го госте́й — es sind víele Gäste zusámmengekommen
••нашла́ коса́ на ка́мень — es ging hart auf hart
-
106 накатиться
im Róllen auf etw. (A) stóßen (непр.) vi (s) -
107 налететь
1) ángeflogen kómmen (непр.) vi (s)пыль налете́ла — Staub hat sich ángesetzt
2) ( напасть) sich stürzen (на кого́-либо, на что-либо - auf A); überfállen (непр.) vt, hérfallen (непр.) vi (s) (на кого́-либо - über A); ángreifen (непр.) vt (совершить нападение, воздушный налёт)маши́на налете́ла на де́рево — das Áuto ráste gégen éinen Baum
-
108 напасть
I1) (на кого-либо, на что-либо) ángreifen (непр.) vt; ánfallen (непр.) vt, überfállen (непр.) vt; hérfallen (непр.) vi (s) (über A) ( наброситься)2) ( натолкнуться) stóßen (непр.) vi (s) (auf A); entdécken vt ( открыть); tréffen (непр.) vt ( встретить)на меня́ напа́л страх — Angst befíel mich
••II ж разг.не на того́ напа́л! — da bist du áber an den Fálschen geráten!
Pláge f; Míßgeschick n ( невезение) -
109 напороться
разг.напоро́ться на гвоздь — sich an éinem Nágel verlétzen
-
110 нарваться
разг.(únversehens) stóßen (непр.) vi (на кого́-либо, на что-либо - auf A)нарва́ться на неприя́тности — Únannehmlichkeiten bekómmen (непр.)
-
111 натолкнуть
1) stóßen (непр.) vt ( на что-либо - gégen)2) ( внушить что-либо) éingeben (непр.) vt; dazú bríngen (непр.) vtон натолкну́л меня́ на мысль, что... — er bráchte mich auf den Gedánken, daß...
-
112 натолочь
(zer)stóßen (непр.) vt; stámpfen vt -
113 небритый
únrasiert; stóppelbärtig (со щетиной; разг.) -
114 ночь
жNacht f (умл.)глуха́я ночь — stóckfínstere Nacht
на дворе́ уже́ ночь — es ist schon Nacht
за́ ночь — über Nacht, náchtsüber
по ноча́м — nachts
в три часа́ ночи — um drei Uhr nachts
до трёх часо́в ночи — bis nachts um drei
до глубо́кой ночи — bis tief in die Nacht hinéin
••споко́йной ночи! — gúte Nacht!
на́ ночь — für die Nacht
поля́рная ночь — Polárnacht f
-
115 о
I предлог(об, обо)1) ( относительно) über (A), von; an (A), für, umбесе́довать о ком-либо [о чём-либо] — sich über j-m (A) [etw. (A)] unterhálten (непр.)
расска́зывать о ком-либо [о чём-либо] — von j-m [von etw.] erzählen vt
ду́мать о ком-либо [о чём-либо] — an j-m (A) [an etw. (A)] dénken (непр.) vi
забо́титься о ком-либо [о чём-либо] — für j-m [für etw.] sórgen vi
речь идёт о... — es hándelt sich um...
его́ мне́ние об э́том вопро́се — séine Méinung zu díeser Fráge
сожале́ть о чём-либо — etw. bedáuern
напомина́ть о чём-либо — an etw. (A) erínnern vi
2) (для обозначения соприкосновения, столкновения) an (A); gégenуда́риться о ка́мень — an [gégen] éinen Stein stóßen (непр.) vi (s)
3) (возле, рядом) an (D), in (D)бок о́ бок — Séite an Séite, Schúlter an Schúlter, nebeneinánder
рука́ о́б руку — Hand in Hand
4) уст. ( при обозначении числа однородных частей) mitII межд.о двух голова́х — mit zwei Köpfen; zwéiköpfig
1) (при обращении, при восклицательных словах) oо ра́дость! — o Fréude!
2) ( для выражения удивления) oh!, oh, oh!, ohó!3) (для выражения печали, боли и т.п.) o weh!; au! -
116 обмен
мобме́н но́тами дип. — Nótenaustausch m
обме́н посла́ми дип. — Áustausch von Bótschaftern
обме́н о́пытом — Erfáhrungsaustausch m
обме́н мне́ниями — Méinungsaustausch m
••обме́н веще́ств физиол. — Stóffwechsel m
-
117 обросший
обро́сший мхом — móosbewachsen
-
118 осадить
I воен.belágern vtII1) ( остановить) ánhalten (непр.) vt, stóppen vt; zügeln vt ( лошадь); zurǘckdrängen vt ( оттеснить)2) перен. разг. zuréchtweisen (непр.) vt, in die Schránken wéisen (непр.) vt -
119 осечься
-
120 остановить
1) stóppen vt, ánhalten (непр.) vt; áufhalten (непр.) vt, zum Stéhen bríngen (непр.) vt ( задержать); ábstellen vt (отключить мотор и т.п.)2) (сдержать, удержать) zurückhalten (непр.) vt; áufhalten (непр.) vt ( задержать)останови́ть чьё-либо внима́ние на чём-либо — j-s Áufmerksamkeit auf etw. (A) lénken
останови́ть взор на ком-либо [на чём-либо] — den Blick auf j-m (A) [etw. (A)] héften [ríchten]
я останови́тьил свой вы́бор на... — méine Wahl fiel auf... (A)
См. также в других словарях:
što — štȍ <G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čȋm/číme> DEFINICIJA 1. upitna riječ za a. zam. (upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [što je to?]; šta b. pril. odnosna zamjenica uzrok i cilj u zn. zašto [što tako postupaš?] 2. zam. (odnosna) <+ … Hrvatski jezični portal
Sto:lo — Stó:lō Frau Die Stó:lō (gelegentlich auch Stó:lô oder Staulo) sind eine der First Nations am Fraser River in British Columbia. Zu ihnen gehören 19 verschiedene Gruppen, mit insgesamt rund 4.800 Angehörigen (August 2008). Sie sprechen Halkomelem,… … Deutsch Wikipedia
Stó:lo — Stó:lō Frau Die Stó:lō (gelegentlich auch Stó:lô oder Staulo) sind eine der First Nations am Fraser River in British Columbia. Zu ihnen gehören 19 verschiedene Gruppen, mit insgesamt rund 4.800 Angehörigen (August 2008). Sie sprechen Halkomelem,… … Deutsch Wikipedia
Stó:lô — Stó:lō Frau Die Stó:lō (gelegentlich auch Stó:lô oder Staulo) sind eine der First Nations am Fraser River in British Columbia. Zu ihnen gehören 19 verschiedene Gruppen, mit insgesamt rund 4.800 Angehörigen (August 2008). Sie sprechen Halkomelem,… … Deutsch Wikipedia
Stó:lō — Frau Die Stó:lō (gelegentlich auch Stó:lô oder Staulo) sind eine der First Nations am Fraser River in British Columbia. Zu ihnen gehören 19 verschiedene Gruppen, mit insgesamt rund 4.800 Angehörigen (August 2009). Sie sprechen Halkomelem, eine… … Deutsch Wikipedia
štȍ — 〈G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čîm/číme〉 1. {{001f}}zam. a. {{001f}}(upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [∼ je to?]; šta b. {{001f}}(odnosna) (+ ga/ju) odnosi se na spomenutu ili poznatu imenicu u zn. onaj koji, ona koja [čovjek ∼ dobro… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Sto AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1962 (KG), 1988 (AG) Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
Sto — Aktiengesellschaft Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN DE0007274136 Gründung … Deutsch Wikipedia
Stöð 2 — Nombre público Stöð 2 Programación Generalista Propietario 365 miðlar País Islandia Inicio de transmisione … Wikipedia Español
sto — sto·mat·ic; sto·mi·at·i·dae; sto·mi·on; sto·mi·um; sto·mo·chord; sto·mo·dae·al; sto·mo·dae·um; sto·moi·sia; … English syllables
Stöð 2 — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: A … Deutsch Wikipedia