-
1 stime
stime1 ['sdiːmə] <-n; -r> Schwarm m -
2 stime
school, shoal* * *I. (en -r)(også fig) shoal;[ i stimer](fig) in shoals, in droves.II. vb:[ stime sammen] crowd,F throng,( om fisk) shoal. -
3 stime
-te (-et), -t (-et)диал.1) суетиться, толпиться, толкаться2) спешить, торопиться3) нищенствовать, побираться, бродяжничать4) кутить -
4 stime
[sdimə] sb. -n, -r, -rneстая, косяк; масса -
5 stime
-
6 stime fk
shoal -
7 stime sammen
throng, crowd, swarm (together) -
8 stime di un budget
сущ. -
9 ammortamento a stime periodiche
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > ammortamento a stime periodiche
-
10 нищенствовать
-
11 побираться
-
12 толкаться
-
13 estimer
ɛstimev1) schätzen, abschätzen, einschätzen2) ( considérer) schätzen, achten3) ( évaluer) veranschlagenestimerestimer [εstime] <1>1 (évaluer) schätzen dégâts; veranschlagen, schätzen coûts, somme; beurteilen résultat; Beispiel: être estimé à cent francs/vingt morts auf hundert Franc/zwanzig Tote geschätzt werden2 (considérer) Beispiel: estimer quelque chose inutile etw für unnötig halten; Beispiel: estimer avoir le droit de donner son avis glauben das Recht zu haben seine Meinung zu sagen; Beispiel: ne pas estimer que +Subjonctif nicht glauben, dass3 (respecter) Beispiel: estimer quelqu'un pour ses qualités humaines jdn wegen seiner menschlichen Qualitäten achten; Beispiel: être estimé de tous von allen hoch geschätzt werden; Beispiel: savoir estimer un service à sa juste valeur einen Gefallen gebührend zu schätzen wissenBeispiel: s'estimer trahi sich verraten glauben; Beispiel: s'estimer heureux d'avoir été sélectionné sich glücklich schätzen ausgewählt worden zu sein -
14 бродяжничать
stime, vagabondere -
15 s'estimer
ɛstime vpr/réfls'estimer heureux — to consider o.s. lucky
Vous pouvez vous estimer heureux. — You can consider yourself lucky.
-
16 shoal
stime {fk} -
17 estimer
estimer [εstime]➭ TABLE 1 transitive verb• cette bague est estimée à 3 000 € this ring is valued at 3,000 eurosb. ( = calculer approximativement) [+ prix, distance, quantité] to estimate• les pertes sont estimées à 2 000 morts 2,000 people are estimated to have diedc. ( = respecter) [+ personne] to respectd. ( = considérer) estimer que... to consider that...• j'estime qu'il est de mon devoir de... I consider it my duty to...• s'estimer heureux d'avoir/que to consider o.s. fortunate to have/that* * *ɛstime
1.
estimer nécessaire/de son devoir de faire — to consider it necessary/one's duty to do
2) ( respecter) to think highly of [ami, artiste]3) ( chiffrer) to value [tableau, propriété]; to assess [dégâts]estimer quelque chose au-dessus/au-dessous de sa valeur — to overvalue/undervalue something
4) ( calculer approximativement) to estimate (à at)une vitesse estimée à 150 km/h — an estimated speed of 150 kph
5) ( deviner) to reckon
2.
s'estimer verbe pronominal* * *ɛstime vt1) (= respecter) to think highly ofMon père l'estime beaucoup. — My father thinks highly of him.
2) (= évaluer) [valeur, dégâts, difficulté] to assess, to estimateJ'estime la distance à 10 km. — I reckon the distance to be 10 km.
3) (= expertiser) [meuble, propriété] to value4) (= penser)estimer qch possible — to reckon that sth is possible, to consider sth possible
estimer qn responsable — to consider sb responsible, to consider sb to be responsible
J'estime que c'est de sa faute. — I reckon that it's his fault.
estimer être — to reckon o.s. to be
* * *estimer verb table: aimerA vtr1 ( penser) to feel (que that); elle a estimé indispensable/prématuré de faire she felt it essential/too early to do; j'estime de mon devoir de faire I feel ou consider it my duty to do; estimer nécessaire de faire to consider ou deem sout it necessary to do; ces mesures, estime l'opposition, sont insuffisantes the opposition considers these measures to be inadequate;2 ( respecter) to think highly of [ami, artiste];3 ( chiffrer) [expert] to value [tableau, propriété]; to assess [dégâts]; faire estimer qch to have sth valued; estimer qch au-dessus/au-dessous de sa valeur to overvalue/undervalue sth; estimer qch à 500 euros to value sth at 500 euros [objet]; estimer qn à sa juste valeur to recognize sb's real worth; estimer qch à son juste prix/à sa valeur fig to recognize the real price/the value of sth;4 ( calculer approximativement) to estimate [distance, position, temps, nombre, coût] (à at); une vitesse estimée à 150 km/h an estimated speed of 150 km/h;5 ( deviner) to reckon; je l'estime beaucoup moins naïf qu'il n'en a l'air I reckon he is far less naïve than he looks.B s'estimer vpr estimez-vous heureux think ou consider yourself lucky (que that); je ne m'estime pas vraiment récompensé de mes efforts I don't feel ou consider myself fairly rewarded for my efforts; je m'estime satisfait de I am satisfied with.[ɛstime] verbe transitif3. [apprécier - ami, écrivain, collègue] to regard with esteem (soutenu), to esteem (soutenu), to think highly of————————s'estimer verbe pronominal intransitifs'estimer satisfait de/que to be happy with/that -
18 mésestimer
mésestimer [mezεstime]➭ TABLE 1 transitive verb( = sous-estimer) to underestimate* * *mezɛstimeverbe transitif liter to underrate [artiste, œuvre]; to underestimate [collaborateur, qualité, difficulté]* * *mezɛstime vtto underestimate, to underrate* * *mésestimer verb table: aimer vtr liter to underrate [artiste, œuvre]; to underestimate [collaborateur, qualité, difficulté].[mezɛstime] verbe transitif[mépriser] to have a low opinion of -
19 surestimer
surestimer [syʀεstime]➭ TABLE 11. transitive verb[+ importance, forces, frais] to overestimate ; [+ tableau, maison à vendre] to overvalue2. reflexive verb* * *syʀɛstime
1.
verbe transitif to overvalue [propriété, tableau]; to overestimate [coût, capacités, importance]; to overrate [qualités, mérites]
2.
se surestimer verbe pronominal to rate oneself too highly* * *syʀɛstime vt1) [possibilité, capacités, personne] to overestimate2) [objet] to overvalue* * *surestimer verb table: aimerA vtr to overvalue [propriété, tableau]; to overestimate [coût, capacités, importance]; to overrate [qualités, mérites].B se surestimer vpr to rate oneself too highly.[syrɛstime] verbe transitif1. [objet] to overvalue2. [valeur, personne] to overestimate -
20 stim
I substantivNär du uttalar stim på svenska är det med kort i-ljud, på danska uttalas stime med ett långt i-ljud!
Når du udtaler stim på svensk er det med en kort i-lyd, på dansk udtales stime med en lang i-lyd!II substantiv1. støj, stærk lyd fra fx mange parallelle samtaler
См. также в других словарях:
Stime — Stime, n. [Etymology uncertain.] A slight gleam or glimmer; a glimpse. [Prov. Eng.] Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stime — I sti|me 1. sti|me sb., n, r, rne; en stime sild; en stime af uheld II sti|me 2. sti|me vb., r, de, t; stime sammen … Dansk ordbog
stime — ˈstīm noun also stim tim ( s) Etymology: Middle English (northern dialect) stime, styme chiefly Scot & Irish : the smallest quantity … Useful english dictionary
stime — noun Etymology: Middle English (northern dialect) Date: 14th century chiefly Scottish & Irish glimmer; also glimpse … New Collegiate Dictionary
stime — /stuym/, n. Scot., Irish Eng. the smallest bit; a drop, taste, or glimpse. [1250 1300; ME (Scots); perh. < ON skimi a glimpse] * * * … Universalium
stime — estime mésestime sous estime surestime … Dictionnaire des rimes
stimé — estimé mésestimé sous estimé surestimé … Dictionnaire des rimes
stime — at man er inde i en s.: bruges om angriber før kamp, efter han i den tidl. kamp har scoret … Sportsjournalistisk dansk ordbog
Stime — Del animal … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Hrarí' nú stuuba' stime — Aquí está su huella (del animal) … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
stimėti — stimėti, ėja, ėjo intr. stiprėti … Dictionary of the Lithuanian Language