Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

stilleben

  • 41 otium

    ōtium, iī, n., die Ruhe von Berufstätigkeit, das Nichtstun, die Geschäftslosigkeit, freie Zeit, Muße, das Stilleben, a) übh. (Ggstz. negotium [w. vgl.], labor, festmatio): otium inertissimum ac desidiosissimum, Cic.: cui non industrio otium poena est? Sen.: otium sine litteris mors est, Sen.: id velle paene dementis otii est, ist fast unsinnige Zeitverschwendung, Plin.: alere otium serendis rumoribus natum, Curt.: agere otium, Lucan.: agere vitam in otio, Ter.: amplexari otium, Cic.: sic sum otium complexus (ich habe mich so dem N. ergeben), ut ab eo divelli non queam, Cic.: se conferre de turba et a subselliis in otium soliumque, Cic.: cogitare in otio de negotiis, Cic.: otium dare corpori, Phaedr.: si quid datur oti, illudo chartis, Hor.: aliqua regio ad populi otium (Erholung) dedicata, Sen.: diffluere otio, Cic.: mollia otia peragere, in behaglichem Müßiggang leben, Ov.: haud otium est, Ter.: frui otio, Cic.: habere plus otii, Cic.: hebescere et languescere in otio, Cic.: languere otio, in Schlaffheit verfallen aus Mangel an öffentlicher Tätigkeit, Cic.: fortasse his rebus admoneris, ut te magis ac magis otio involvas (dich in ein Stilleben vergräbst), quod non abrumpi, sed intermitti volo, Plin. ep.: diuturno otio involuti, in ein dauerndes Stilleben vergraben, Amm.: marcescere otio, Liv.: marcescere otii situ et inertiā sopiri, Liv.: otium ex labore, copia ex inopia corpora varie movebat, Liv.: nancisci plus otii, Cic.: natio occupata in otio, dem geschäftigen Müßiggang ergeben, Phaedr.: ut non tam otium sibi quam negotium quaesisse videantur, Lact.: a negotiis publicis se removere ad otiumque perfugere, Cic.: persequi (suchen) otium, Cic.: non prospicere otio, Cic.: se in otium referre, sich ganz aus dem öffentlichen Leben zurückziehen, Cic.: remotum a studiis ambitionis otium ac tranquillitatem vitae sequi, Cic.: resides et otium sequentes, sich dem N. hingebend, Phaedr.: u. so hanc vitam urbanam atque otium secutus sum, Ter.: a rei publicae pulcherrimis muneribus otium sibi sumere, Cic.: tabescere otio, Cic.: venire in otium, Cic. – per otium (in aller Ruhe, mit Muße) cibum capere, Liv., spolia legere, Liv.: u. so quamlibet lambe (trinke) otio, Phaedr. – übtr., v. Lebl., quies aëris et otium et tranquillitas, Sen. nat. qu. 1, 2, 8: operis otium, das Ruhen der Arbeit, die Freizeit, Plin. 11, 25. – b) die freie Zeit, Muße für andere Arbeiten, otium rei si sit, Plaut.: cum otium est, Cic.: si modo tibi sit otium, Cic.: non hercle otium est nunc mi auscultandi, Ter. – m. ab u. Abl., tantumne ab re tua est oti tibi, aliena ut cures, Ter. heaut. 75. – bes. die freie Zeit, Muße zu wissenschaftl. Beschäftigungen, Tusculi requies atque otium, Cic.: otium litteratum, Cic.: moderatum atque honestum, Cic.: studiosum (gelehrte), Plin. ep.: abundare otio studioque, Cic.: otio nimio et ingeniis uberrimis affluere, Cic.: otium suum consumere in historia scribenda, Cic.: de his rebus in angulis consumendi otii causā disserere, Cic.: otium studio suppeditare, Cornif. rhet.: neque enim quisquam hoc Scipione elegantius intervalla negotiorum otio dispunxit, verstand es besser, die Pausen zwischen den Geschäften mit geistig belebter Muße auszufüllen, Vell. – Plur. meton., otia nostra, die Früchte meiner Muße (v. Gedichten), Ov. trist. 2, 224. – c) die politische Ruhe, Ruhe und Frieden im Staate (oft verb. pax atque otium, otium paxque), otium domesticum, Cic.: diuturnitas otii, Caes.: nihil est tam populare quam pax, tranquillitas, otium, Cic.: omnis opera atque quaestus alitur otio, Cic.: amplexari otium, die Erhaltung der Ruhe zu fördern suchen, Cic.: otii esse amantissimum, am friedliebendsten sein, Cic.: ex maximo bello tantum otium toti insulae conciliare, ut etc., Nep.: valde me ad otium pacemque converto, Cic.: deducere rem ad otium, die Sache gütlich beilegen, Caes.: impune in otio esse posse, ungestr. in R. u. Fr. leben können, Cic.: perturbare otium, Cic.: nec cernentes ex illo brevi otio (Waffenruhe) multiplex bellum rediturum, Liv. – studia recta et honesta per otium (in Friedenszeiten) concelebrata, Cornif. rhet. – m. ab u. Abl. (s. Müller Liv. 1, 31, 5), ab hoste otium fuit, Liv.: ab seditionibus urbanis otium fuit, Liv.

    lateinisch-deutsches > otium

  • 42 otium

    ōtium, iī, n., die Ruhe von Berufstätigkeit, das Nichtstun, die Geschäftslosigkeit, freie Zeit, Muße, das Stilleben, a) übh. (Ggstz. negotium [w. vgl.], labor, festmatio): otium inertissimum ac desidiosissimum, Cic.: cui non industrio otium poena est? Sen.: otium sine litteris mors est, Sen.: id velle paene dementis otii est, ist fast unsinnige Zeitverschwendung, Plin.: alere otium serendis rumoribus natum, Curt.: agere otium, Lucan.: agere vitam in otio, Ter.: amplexari otium, Cic.: sic sum otium complexus (ich habe mich so dem N. ergeben), ut ab eo divelli non queam, Cic.: se conferre de turba et a subselliis in otium soliumque, Cic.: cogitare in otio de negotiis, Cic.: otium dare corpori, Phaedr.: si quid datur oti, illudo chartis, Hor.: aliqua regio ad populi otium (Erholung) dedicata, Sen.: diffluere otio, Cic.: mollia otia peragere, in behaglichem Müßiggang leben, Ov.: haud otium est, Ter.: frui otio, Cic.: habere plus otii, Cic.: hebescere et languescere in otio, Cic.: languere otio, in Schlaffheit verfallen aus Mangel an öffentlicher Tätigkeit, Cic.: fortasse his rebus admoneris, ut te magis ac magis otio involvas (dich in ein Stilleben vergräbst), quod non abrumpi, sed intermitti volo, Plin. ep.: diuturno otio involuti, in ein dauerndes Stilleben vergraben, Amm.: marcescere otio, Liv.: marcescere otii situ et inertiā sopiri, Liv.: otium ex labore, copia ex
    ————
    inopia corpora varie movebat, Liv.: nancisci plus otii, Cic.: natio occupata in otio, dem geschäftigen Müßiggang ergeben, Phaedr.: ut non tam otium sibi quam negotium quaesisse videantur, Lact.: a negotiis publicis se removere ad otiumque perfugere, Cic.: persequi (suchen) otium, Cic.: non prospicere otio, Cic.: se in otium referre, sich ganz aus dem öffentlichen Leben zurückziehen, Cic.: remotum a studiis ambitionis otium ac tranquillitatem vitae sequi, Cic.: resides et otium sequentes, sich dem N. hingebend, Phaedr.: u. so hanc vitam urbanam atque otium secutus sum, Ter.: a rei publicae pulcherrimis muneribus otium sibi sumere, Cic.: tabescere otio, Cic.: venire in otium, Cic. – per otium (in aller Ruhe, mit Muße) cibum capere, Liv., spolia legere, Liv.: u. so quamlibet lambe (trinke) otio, Phaedr. – übtr., v. Lebl., quies aëris et otium et tranquillitas, Sen. nat. qu. 1, 2, 8: operis otium, das Ruhen der Arbeit, die Freizeit, Plin. 11, 25. – b) die freie Zeit, Muße für andere Arbeiten, otium rei si sit, Plaut.: cum otium est, Cic.: si modo tibi sit otium, Cic.: non hercle otium est nunc mi auscultandi, Ter. – m. ab u. Abl., tantumne ab re tua est oti tibi, aliena ut cures, Ter. heaut. 75. – bes. die freie Zeit, Muße zu wissenschaftl. Beschäftigungen, Tusculi requies atque otium, Cic.: otium litteratum, Cic.: moderatum atque honestum, Cic.: studiosum (gelehrte), Plin. ep.: abundare otio studioque,
    ————
    Cic.: otio nimio et ingeniis uberrimis affluere, Cic.: otium suum consumere in historia scribenda, Cic.: de his rebus in angulis consumendi otii causā disserere, Cic.: otium studio suppeditare, Cornif. rhet.: neque enim quisquam hoc Scipione elegantius intervalla negotiorum otio dispunxit, verstand es besser, die Pausen zwischen den Geschäften mit geistig belebter Muße auszufüllen, Vell. – Plur. meton., otia nostra, die Früchte meiner Muße (v. Gedichten), Ov. trist. 2, 224. – c) die politische Ruhe, Ruhe und Frieden im Staate (oft verb. pax atque otium, otium paxque), otium domesticum, Cic.: diuturnitas otii, Caes.: nihil est tam populare quam pax, tranquillitas, otium, Cic.: omnis opera atque quaestus alitur otio, Cic.: amplexari otium, die Erhaltung der Ruhe zu fördern suchen, Cic.: otii esse amantissimum, am friedliebendsten sein, Cic.: ex maximo bello tantum otium toti insulae conciliare, ut etc., Nep.: valde me ad otium pacemque converto, Cic.: deducere rem ad otium, die Sache gütlich beilegen, Caes.: impune in otio esse posse, ungestr. in R. u. Fr. leben können, Cic.: perturbare otium, Cic.: nec cernentes ex illo brevi otio (Waffenruhe) multiplex bellum rediturum, Liv. – studia recta et honesta per otium (in Friedenszeiten) concelebrata, Cornif. rhet. – m. ab u. Abl. (s. Müller Liv. 1, 31, 5), ab hoste otium fuit, Liv.: ab seditionibus urbanis otium fuit, Liv.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > otium

  • 43 hänge sig

    uregelmæssigt verbum
    1. hengive sig, give sig hen

    K. började måla stilleben men senare i livet hängav han sig åt grafik och skulptur

    K. begyndte med at male stilleben men senere i livet hengav han sig til grafik og skulptur

    Svensk-dansk ordbog > hänge sig

  • 44 hänge sig

    uregelmæssigt verbum
    1. hengive sig, give sig hen

    K. började måla stilleben men senare i livet hängav han sig åt grafik och skulptur

    K. begyndte med at male stilleben men senere i livet hengav han sig til grafik og skulptur

    Svensk-dansk ordbog > hänge sig

  • 45 натюрморт

    м

    БНРС > натюрморт

  • 46 натюрморт

    натюрморт м Stilleben( при переносе Still-leben) n 1

    БНРС > натюрморт

  • 47 натюрморт

    натюрморт Stilleben

    БНРС > натюрморт

  • 48 натюрморт

    n
    paint. Stillleben (-s, =), Stillleben, -s, =, Stilleben

    Универсальный русско-немецкий словарь > натюрморт

  • 49 still life

    subst. (flertall: still lifes) \/ˌstɪlˈlaɪf\/, foranstilt: \/ˌstɪllaɪf\/
    ( kunst) stilleben

    English-Norwegian dictionary > still life

  • 50 натюрморт

    sb m adj
    натюрмортный
    nature morte, stilleben.

    Русско-датский словарь > натюрморт

  • 51 oppstilling

    subst. (militær) (som kommando) position, fall in subst. arrangement, disposition, setting up, putting up, layout subst. [ oversikt] list, table, account, statement subst. (over de enkelte poster) itemization, itemisation, list, specification subst. (av bokside, o.l., layout) layout subst. (billedkunst) arrangement subst. (billedkunst) [ stilleben] still life subst. (geologi) array (ta oppstilling) take up one's position, fall in line (ta oppstilling) take (up) one's position, fall into position; (på linie) draw up, line up, fall into line

    Norsk-engelsk ordbok > oppstilling

  • 52 natürmort

    natürmort <- tu> Stilleben n

    Türkçe-Almanca sözlük > natürmort

  • 53 still life

    noun
    , pl. still lifes or lives (Art) Stillleben, das
    * * *
    <pl -s>
    n
    1. (painting) Stillleben nt
    2. no pl (style) Stilllebenmalerei f
    * * *
    still life pl still life lifes, auch still lives s MAL Stillleben n
    * * *
    noun
    , pl. still lifes or lives (Art) Stillleben, das
    * * *
    n.
    Stilleben (alt.Rechtschreibung) n.
    Stillleben n.

    English-german dictionary > still life

  • 54 nonlife

    n. livsfrånvaro; stilleben

    English-Swedish dictionary > nonlife

  • 55 csendélet

    (DE) Stilleben {s}; Stillleben {s}; (EN) still life; still lifes; still-life; still-life, still-lifes

    Magyar-német-angol szótár > csendélet

  • 56 slika

    Bild n (-[e]s, -er); Abbild n (-[e]s, -er); Bildnis n (-sses, -sse); Gemä'lde n (-s, -); Malerei' f (-, -en); Porträt n (-[e]s, -e i -s); Photographie f (-, -n); (Fotografie') (ko-lokv.) Photo (Foto) n (-s, -s); s. suhim bojama Pastellbild n; uljena s. Ölgemälde n; s. i prilika Ebenbild n; galerija (izložba) s-a Bildergalerie f; Gemäldeausstellung f; zbirka s-a Bildersammlung f; s. života Lebensbild n; s. mrtve prirode Stilleben n; ukrasiti s-ama illustrie'ren

    Hrvatski-Njemački rječnik > slika

  • 57 Stillleben

    Stillleben n stilleben n, nature morte

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Stillleben

  • 58 Stillleben

    Stillleben n stilleben n

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > Stillleben

  • 59 натюрморт

    m Stilleben n

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > натюрморт

См. также в других словарях:

  • Stilleben — (älter Stilles Leben) Sn per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Beides entlehnt aus nndl. stilleven, eigentlich Leben ohne Bewegung als Ausdruck der Maler für einen Tisch mit Früchten o.ä. ohne menschliche Figuren.    Ebenso nndl. stilleven …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Stilleben — (izg. štȉllebn) m DEFINICIJA lik. term. u slikarstvu predstavljanje ugođaja neživih predmeta; mrtva priroda (nature morte) ETIMOLOGIJA njem. Stilleben …   Hrvatski jezični portal

  • Stilleben — (holländ. Stilleven, engl. Still life, franz. Nature morte, ital. Riposo), ein Zweig der Malerei, der die Darstellung lebloser Gegenstände, wie toter Tiere (Wild, Geflügel und Fische), Haus , Küchen und Tischgeräte, Früchte, Blumen, Kostbarkeiten …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stilleben — Stilleben, in der Malerei die Darstellung lebloser Gegenstände (Jagdbeute, Fische, Früchte, Gemüse nebst Eß und Trinkgeräten etc.) in künstlerischer Anordnung, bes. im 17. Jahrh. von niederländ. Malern gepflegt, neuerdings von Preyer, Kunz,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Stilleben — Adriaen van Utrecht: Stillleben mit einem Strauß verblühender Blumen (Öl auf Leinwand, ca. 1642) Als Stillleben bezeichnet man in der Geschichte der europäischen Kunsttradition die als Arrangement eigenständige Darstellung von in der Regel… …   Deutsch Wikipedia

  • Stilleben — Thema in der Fotografie oder Malerei, bei dem sich mit der Bildkomposition verschiedener, meist lebloser Gegenstände befaßt wird, indem mit der Lichtführung, den beteiligten Farben und anderen gestalterischen Mitteln experimentiert wird.… …   Das Lexikon aus „Bernie's Foto-Programm"

  • stilleben — stil|le|ben sb., et, er el. stilleben, e(r)ne (maleri af opstillede genstande) …   Dansk ordbog

  • Stilleben B&B and Cottages — (Åmot,Швеция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Smedgårdsvägen 7 …   Каталог отелей

  • Stilleben — Stịlle|ben 〈alte Schreibung für〉 Stillleben …   Universal-Lexikon

  • Stilleben — Maleri af opstillede livløse ting. (Efter tysk: sammensat af still + Leben) …   Danske encyklopædi

  • Stilleben — Stillleben …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»