Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

still+(verb)

  • 21 prevail

    dominál, győzedelmeskedik, túlsúlyban van
    * * *
    [pri'veil]
    1) ((with over or against) to win or succeed: With God's help we shall prevail over sin and wickedness; Truth must prevail in the end.) győzedelmeskedik
    2) (to be most usual or common: This mistaken belief still prevails in some parts of the country.) uralkodik
    - prevalent
    - prevalence
    - prevail on
    - upon

    English-Hungarian dictionary > prevail

  • 22 rant

    hanta, fellengzős beszéd, üres fecsegés to rant: nagy hangon beszél
    * * *
    [rænt]
    (to talk angrily: He's still ranting (and raving) about the damage to his car.) nagy hangon beszél

    English-Hungarian dictionary > rant

  • 23 remain

    megmarad
    * * *
    [rə'mein]
    1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) (meg)marad
    2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) marad
    3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) marad
    - remains

    English-Hungarian dictionary > remain

  • 24 rise

    magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság to rise: duzzad, elnapol, fellázad, megdagad, fokozódik
    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) (fel)emelkedik
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) felszáll; felmegy
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) felkel
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) feláll
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) (fel)kel (égitest)
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) emelkedik (út)
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) fellázad
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) előlép
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) ered
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) feltámad (szél)
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) épül
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) feltámad (halottaiból)
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) növekedés; (fel)emelkedés
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) fizetésemelés
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) lejtő
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) tündöklés
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) felkelő; emelkedő; felnövő; a jövő (politikusa stb.)
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Hungarian dictionary > rise

  • 25 settle

    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) elhelyezkedik
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) letelepedik; leszáll
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) megnyugtat
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) letelepedik
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) megállapodik
    6) (to pay (a bill).) kifizet
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up

    English-Hungarian dictionary > settle

  • 26 sigh

    sóhaj, sóhajtás to sigh: sóhajtozva elmond, sóhajtozva elpanaszol, sóhajt
    * * *
    1. verb
    1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) sóhajt
    2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) sóhajtozva elpanaszol
    2. noun
    (an act of sighing.) sóhaj(tás)

    English-Hungarian dictionary > sigh

  • 27 sign

    jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla to sign: megjelöl, aláír, szignál, jelöl, jelel (süketnéma)
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) jel
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) cégtábla; jelzőtábla
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) jel(zés)
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) jel
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) szignál
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) aláír
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) jelez
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Hungarian dictionary > sign

  • 28 slim

    kevés, csekély, vékony, ravasz to slim: fogyaszt, soványít, fogyókúrát tart, karcsúsít
    * * *
    [slim] 1. adjective
    1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) karcsú
    2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) kevés
    2. verb
    (to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) fogyókúrát tart
    - slimness

    English-Hungarian dictionary > slim

  • 29 stand

    alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont to stand: bír, áll, odatesz, van, állít vhova, érvényben van
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) áll
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) feláll
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) áll
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) fennáll
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) fekszik (vmi), áll
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) áll
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) jelölteti magát
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) állít vhova
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) elvisel
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) fizet
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) állásfoglalás
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) állvány
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) lelátó
    5) ((American) a witness box in a law court.) tanúk padja
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) tartam; régi
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) helyre váró (utas)
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) helyre váró utasként utazik
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Hungarian dictionary > stand

  • 30 stone

    dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- to stone: kikövez, megkövez, kővel burkol, kővel kirak
    * * *
    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.)
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.)
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) kő; kockakő
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) (drága)kő
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) mag
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) (brit súlyegység: 6,35kg)
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) (vese)kő
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) megkövez
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) kimagoz
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw

    English-Hungarian dictionary > stone

  • 31 stretch

    terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam to stretch: erőszakol, nyújtózik, megfeszül, nyúlik, kiterít
    * * *
    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) (ki)nyújt; (ki)nyúlik
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) kiterjed
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) kinyújtás; nyújtózkodás
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) szakasz; időtartam
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Hungarian dictionary > stretch

  • 32 touch

    érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás to touch: előrajzol, ér vmihez, érintkezik, meghat, tapint
    * * *
    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) (meg)érint
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) (meg)tapint
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) meghat
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) vállal
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) érintés; tapintás
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tapintás
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) ecsetvonás
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) stílus, "toll"
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) partvonal
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Hungarian dictionary > touch

  • 33 trace

    nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány to trace: átrajzol, megtalálja nyomait, tussal kihúz, ír
    * * *
    [treis] 1. noun
    1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) nyom
    2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) nyom (elenyésző mennyiség)
    2. verb
    1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) kinyomoz
    2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) (át)másol
    - trace elements
    - tracing-paper

    English-Hungarian dictionary > trace

  • 34 uphold

    jóváhagy
    * * *
    past tense, past participle - upheld; verb
    1) (to support (a person's action): His family upholds (him in) his present action.) támogat
    2) (to confirm (eg a claim, legal judgement etc): The decision of the judge was upheld by the court.) megerősít
    3) (to maintain (eg a custom): The old traditions are still upheld in this village.) fenntart

    English-Hungarian dictionary > uphold

См. также в других словарях:

  • still — Ⅰ. still [1] ► ADJECTIVE 1) not moving. 2) (of air or water) undisturbed by wind, sound, or current. 3) (of a drink) not fizzy. ► NOUN 1) a state of deep and quiet calm. 2) a photograph or a single sho …   English terms dictionary

  • still — still1 adjective 1》 not moving.     ↘(of air or water) undisturbed by wind, sound, or current. 2》 Brit. (of a drink) not effervescent. noun 1》 a state of deep and quiet calm: the still of the night. 2》 a photograph or a single shot from a cinema… …   English new terms dictionary

  • still-fish — verb fish with the line and bait resting still or stationary in the water • Hypernyms: ↑fish • Verb Frames: Somebody s Somebody s something In the summer they like to go out and still fish …   Useful english dictionary

  • still — Adj std. (8. Jh.), mhd. stille, ahd. stilli, as. stilli Stammwort. Aus wg. * stellja Adj. still , auch in ae. stille, afr. stille; im Altnordischen vorausgesetzt durch stilla stillen . Außergermanisch vergleichen sich air. tuilid schläft , lit.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • still going strong — (still) going strong to continue to be successful, healthy, or working well. Our club was founded over 100 years ago, and it s still going strong. Usage notes: usually used after the verb be, as in the example …   New idioms dictionary

  • still-hunt — verb hunt (quarry) by stalking and ambushing • Syn: ↑ambush • Derivationally related forms: ↑ambush (for: ↑ambush), ↑ambusher (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • still — 1 /stIl/ adverb 1 up to a particular point in time and continuing at that moment: Do you still play tennis? | With 30 minutes still to go, neither team had scored. 2 in spite of what has just been said or done: Clare didn t do much work, but she… …   Longman dictionary of contemporary English

  • still — I. adjective Etymology: Middle English stille, from Old English; akin to Old High German stilli still and perhaps to Old English steall stall more at stall Date: before 12th century 1. a. devoid of or abstaining from motion b. archaic sedentary c …   New Collegiate Dictionary

  • still — still1 W1S1 [stıl] adv 1.) up to a particular point in time and continuing at that moment ▪ I still haven t finished painting the spare room. ▪ Do you still have Julie s phone number? see usage note ↑yet1 2.) in spite of what has just been said… …   Dictionary of contemporary English

  • still — I. /stɪl / (say stil) adjective 1. remaining in place or at rest; motionless; stationary: to stand still. 2. free from sound or noise, as a place, time, etc.; silent. 3. subdued or low in sound; hushed: a still small voice. 4. free from commotion …  

  • still — still1 [ stıl ] adverb *** 1. ) used for saying that a situation continues to exist up to and including a particular time, especially when this seems surprising: We were still cleaning the house when the guests started to arrive. Her hair was… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»