-
1 steal
[sti:l]past tense - stole; verb1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) roubar2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) conseguir3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) esgueirar-se* * *[sti:l] n 1 coll roubo, ato de roubar. 2 coll objeto roubado. 3 Amer roubo, negócio corrupto, furto. • vt+vi (ps stole, pp stolen) 1 roubar, furtar. 2 fazer, tomar, obter às escondidas ou em segredo. 3 obter, ganhar com modos agradáveis. 4 andar nas pontas dos pés, andar às escondidas. 5 passar despercebido. to steal a glance at lançar um olhar furtivo sobre. to steal a march upon someone ganhar vantagem sobre alguém. to steal a marriage casar secretamente. to steal away sair às escondidas to steal into a) meter-se secretamente em. b) entrar furtivamente. to steal out sair furtivamente. to steal upon someone espiar alguém. to steal someone’s heart fazer com que alguém se apaixone por você. to steal someone’s thunder a) usar a descoberta de alguém contra ele próprio. b) obter o sucesso, a fama fazendo o que alguém deveria ter feito. to steal the show roubar a cena. -
2 steam
[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) vapor2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) vapor2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) fumegar2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) deslocar-se a vapor3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) cozer em vapor•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam* * *[sti:m] n 1 vapor. 2 fumaça, névoa. 3 coll força, energia, iniciativa. • vt+vi 1 emitir fumaça ou vapor, evaporar. 2 evaporar-se, levantar vapor, vaporizar. 3 mover-se, andar ou navegar por força de vapor. 4 ferver, cozinhar em vapor. 5 condensar umidade. • adj 1 a vapor. 2 aquecido a vapor, que conduz vapor. at full steam a todo vapor, com toda força. to be steamed up coll a) ficar furioso, perder as estribeiras. b) ficar ansioso, ficar entusiasmado. to get up / pick up steam a) ganhar velocidade (veículo). b) aumentar, crescer em importância. to let off steam soltar fumaça, fig desabafar. to run out of steam perder a força. to steam someone up estimular, entusiasmar alguém. to steam up cobrir-se de vapor. under one’s steam por seu próprio esforço, por sua conta. -
3 steed
[sti:d](an old word for a horse for riding.) corcel* * *[sti:d] n cavalo, cavalo de batalha, corcel. -
4 steel
[sti:l] 1. noun, adjective(of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). aço2. verb(to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) fortalecer-se- steely- steeliness
- steel wool
- steelworks* * *[sti:l] n 1 aço. 2 objeto feito de aço, espada. 3 dureza, força de aço. 4 haste de aço para amolar faca. • vt cobrir com aço, colocar ponta ou corte de aço. 2 endurecer, robustecer. 3 fig afiar, estimular. • adj 1 de aço. 2 como aço, duro. 3 da cor de aço. cast steel aço fundido. cold steel armas brancas (de aço). corrugated steel aço ondulado. hardened steel aço temperado ou endurecido. nerves of steel nervos de aço. stainless steel aço inoxidável. to steel oneself robustecer-se, fortificar-se. weld steel aço soldado. wrought steel aço forjado. -
5 stink
[stiŋk] 1. past tense - stank; verb(to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) cheirar mal2. noun(a very bad smell: What a stink!) fedor* * *[stiŋk] n 1 fedor, mau cheiro. 2 queixa, reclamação • vt+vi (ps stank, stunk, pp stunk) 1 feder, ter mau cheiro, tresandar. 2 ter má reputação. 3 não prestar, ser uma droga. 4 Braz coll cheirar mal, não cheirar bem, parecer que tem algo de errado. big stink sl escândalo, pampeiro. he stinks in my nostrils sl não o tolero, não gosto dele. he stinks of money coll ele está cheio de dinheiro. it stinks! não gosto, não serve. like stink coll a) muito. b) intensamente. to raise a stink a) armar um barulho, fazer uma confusão. b) reclamar. to stink out a) espalhar mau cheiro. b) afugentar pelo mau cheiro. to stink with prover em excesso. -
6 festivity
[-'sti-]- plural festivities - noun (a celebration: Come and join in the festivities.) festividade/festa* * *fes.tiv.i.ty[fest'iviti] n 1 festividade, solenidade, alegria, festejo, regozijo. 2 festivities celebrações. -
7 hostilities
[-'sti-]noun plural (acts of war; battles: The two countries were engaged in hostilities.) hostilidades* * *hos.til.i.ties[hɔst'ilitiz] n pl hostilidades, ressentimentos. -
8 hostility
[-'sti-]noun (unfriendliness; opposition.) hostilidade* * *hos.til.i.ty[hɔst'iliti] n 1 hostilidade, inimizade. 2 estado de guerra. 3 oposição, resistência. -
9 mysterious
[-'stiəriəs]adjective (difficult to understand or explain, or full of mystery: mysterious happenings; He's being very mysterious (= refuses to explain fully) about what his work is) misterioso* * *mys.te.ri.ous[mist'iəriəs] adj 1 misterioso, emgmático. 2 secreto, oculto. -
10 steeple
['sti:pl](a high tower of a church etc, usually having a spire.) campanário* * *stee.ple[st'i:pəl] n campanário, torre de igreja, agulha de torre. -
11 stevedore
['sti:vədo:](a person who loads and unloads ships; a docker.) estivador* * *ste.ve.dore[st'i:vidɔ:] n estivador. • vt+vi carregar e descarregar um navio. -
12 stifle-bone
sti.fle-bone[st'aifəl boun] n rótula (do cavalo). -
13 stifle-joint
sti.fle-joint[st'aifəl dʒɔint] n = link=stifle stifle.1. -
14 stiletto heel
sti.let.to heel[stil'etou hi:l] n salto fino (de sapato feminino). -
15 stiletto
sti.let.to[stil'etou] n It estilete, punhal de lâmina fina. 2 sovela. • vt apunhalar ou matar com estilete. -
16 stimy
sti.my[st'aimi] n + vt = link=stymie stymie. -
17 stipel
sti.pel[st'aipəl] n = link=stipule stipule. -
18 stipellate
sti.pel.late[st'aipəlit] adj Bot estipulado, estipuloso. -
19 stipend
sti.pend[st'aipənd] n 1 estipêndio, salário, ordenado (principalmente de padre e ministro). 2 qualquer remuneração periódica. -
20 stipendiary magistrate
sti.pen.di.a.ry ma.gis.trate[staipendiəri m'ædʒistreit] n juiz policial, juiz de paz.
См. также в других словарях:
sti — sti·fler; sti·kine; sti·let; sti·on; sti·pa; sti·pel; sti·pel·late; sti·pend; sti·pen·di·um; sti·pend·less; sti·pes; sti·pi·form; sub·sti·tut·abil·i·ty; sub·sti·tut·able; sub·sti·tut·er; sub·sti·tut·ibil·i·ty; sub·sti·tu·tion; sub·sti·tu·tion·al; … English syllables
şti — ŞTI, ştiu, vb. IV. I. 1. Tranz şi intranz. (Folosit şi absol.) A avea cunoştinţă (de...), a fi informat (în legătură cu...), a cunoaşte. ♢ loc. adv. Pe ştiute = în cunoştinţă de cauză. Pe neştiute = a) fără să şi dea seama; b) în ascuns, pe furiş … Dicționar Român
Sti — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
štı̏ti — (što) nesvrš. 〈prez. štîm/štı̏jēm, pril. sad. štêći/ štı̏jūći, gl. im. šténje/štı̏jēnje〉 zast. jez. knjiž. ekspr., {{c=1}}v. {{ref}}čitati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
STI — steht für: Flughafen Cibao in der Dominikanischen Republik als IATA Code STI Group, Service Technology International Sachsen Tour International, ein Radrennen Sail Training International, eine gemeinnützige Organisation Schweizerisches… … Deutsch Wikipedia
STi — steht für: Flughafen Cibao in der Dominikanischen Republik als IATA Code STI Group, Service Technology International Sachsen Tour International, ein Radrennen Sail Training International, eine gemeinnützige Organisation Schweizerisches… … Deutsch Wikipedia
sti- — *sti germ.?, Verb: nhd. dicht sein ( Verb), steif sein ( Verb); ne. be (Verb) dense, be (Verb) stiff; Hinweis: s. *stijōn; Etymologie: idg. *stāi , *stī̆ , * … Germanisches Wörterbuch
sti — (sti), ou STIGMA (sti gma)), s. m. Dans l alphabet grec, le caractère sigma, qui vaut sigma et tau … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sti — sb., en, er, erne (lille vej; aflukke til dyr; IT angivelse af hvor en fil er lagret), i sms. sti , fx stisystem … Dansk ordbog
stı̏h — m 〈N mn stìhovi〉 knjiž. jedinica pjesničkog govora ili jedan red pjesme, sastavljen od ritmičnih jedinica (stopa) po određenim načelima i pravilima ∆ {{001f}}bijeli ∼ovi slobodni stihovi; slobodni ∼ovi međusobno se razlikuju i po vrsti stopa i po … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stı̏l — m 〈N mn stìlovi〉 1. {{001f}}ukupnost odlika koje čine prepoznatljivim graditeljstvo, umjetnost, književnost itd. jednog vremena ili stvaraoca [gotički ∼; matoševski ∼] 2. {{001f}}karakterističan način pisanja, izvođenja ili izražavanja jezičnim… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika