Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

sti-

  • 1 festivity

    [-'sti-]
    - plural festivities - noun (a celebration: Come and join in the festivities.) slávnosť
    * * *
    • veselie
    • slávnostná nálada
    • slávnost

    English-Slovak dictionary > festivity

  • 2 hostilities

    [-'sti-]
    noun plural (acts of war; battles: The two countries were engaged in hostilities.) nepriateľské akcie, zrážky
    * * *
    • vojnový stav
    • nepriatelské akcie

    English-Slovak dictionary > hostilities

  • 3 hostility

    [-'sti-]
    noun (unfriendliness; opposition.) nepriateľstvo
    * * *
    • vojna
    • nepriatelstvo

    English-Slovak dictionary > hostility

  • 4 mysterious

    [-'stiəriəs]
    adjective (difficult to understand or explain, or full of mystery: mysterious happenings; He's being very mysterious (= refuses to explain fully) about what his work is) záhadný
    * * *
    • záhadný
    • tajomný
    • tajuplný
    • tajnostkársky

    English-Slovak dictionary > mysterious

  • 5 steal

    [sti:l]
    past tense - stole; verb
    1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) (u)kradnúť
    2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) tajne ukradnúť
    3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) vkradnúť sa
    * * *
    • vpašovat
    • vkrádat sa
    • vziat si
    • vymámit
    • zanášat
    • švindel
    • tajne dat
    • tajne uskutocnit
    • tajne vložit
    • tajne si vziat
    • ukradnút
    • ukradnutá vec
    • prevziat
    • prepašovat
    • prisvojit si
    • pretiahnut
    • privlastnit si
    • bájecný kšeft
    • podfuk
    • podvod
    • prebrat
    • krádež
    • napodobnovat
    • odcudzit

    English-Slovak dictionary > steal

  • 6 steam

    [sti:m] 1. noun
    1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) para; parný
    2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) para; parný
    2. verb
    1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) vypúšťať paru
    2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) plaviť sa
    3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) variť nad parou
    - steamer
    - steamy
    - steamboat
    - steamship
    - steam engine
    - steam roller
    - full steam ahead
    - get steamed up
    - get up steam
    - let off steam
    - run out of steam
    - steam up
    - under one's own steam
    * * *
    • varit nad parou
    • varit v pare
    • výpary
    • vyparovat sa
    • vypúštat paru
    • zahmliet sa
    • sila
    • s parným pohonom
    • staromódny
    • predpotopný
    • energia
    • hmla
    • elán
    • dusit
    • dymit
    • íst plnou parou
    • íst parníkom
    • hnat sa
    • chut
    • rútit sa
    • para
    • orosit sa
    • parit
    • parný
    • plavba parníkom
    • pohánaný parou
    • pohánat parou
    • pokryt sa výparmi
    • naparovat
    • opar

    English-Slovak dictionary > steam

  • 7 steed

    [sti:d]
    (an old word for a horse for riding.) tátoš
    * * *
    • tátoš
    • paripa

    English-Slovak dictionary > steed

  • 8 steel

    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). oceľ; oceľový
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) dodať si odvahy
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks
    * * *
    • výdrž
    • výstuž
    • vytrvalost
    • zbroj
    • zatvrdit
    • zocelit
    • sila
    • trat
    • tvrdost
    • energia
    • elán
    • brúsit
    • kolajnice
    • kolaj
    • kolajnica
    • mec
    • navarovat ocelou
    • ocelová výzbroj
    • ocel
    • ocelový
    • ocelové zbrane
    • oceliarenský
    • oceliarsky
    • obrnit
    • ocielka

    English-Slovak dictionary > steel

  • 9 steeple

    ['sti:pl]
    (a high tower of a church etc, usually having a spire.) kostolná veža
    * * *
    • špicatá veža

    English-Slovak dictionary > steeple

  • 10 stevedore

    ['sti:vədo:]
    (a person who loads and unloads ships; a docker.) nakladač, vykladač
    * * *
    • prístavný robotník
    • dokár
    • nakladac

    English-Slovak dictionary > stevedore

  • 11 stink

    [stiŋk] 1. past tense - stank; verb
    (to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) páchnuť
    2. noun
    (a very bad smell: What a stink!) pach
    * * *
    • vydávat smrad
    • zapáchat
    • zápach
    • zvírit prach
    • smrad
    • smrdiet
    • stát za starú belu
    • budit hnus
    • byt odporný
    • chemická bomba
    • cítit
    • chemický granát
    • puch
    • páchnut
    • naplnit smradom
    • odporný zápach

    English-Slovak dictionary > stink

  • 12 stitch

    [sti ] 1. noun
    1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) steh; očko, oko
    2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) steh; oko
    3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) pichanie
    2. verb
    (to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) zošiť, prišiť
    - in stitches
    - stitch up
    * * *
    • vyšit
    • zošit
    • zostehovat
    • šit
    • šev
    • steh
    • stehovat
    • urobenie oka
    • prišit
    • bodnutie
    • pichnutie
    • pichanie
    • kúsocek
    • kúsok
    • kúsok látky
    • našit
    • nastehovat
    • ocko
    • nit
    • oko
    • nitka

    English-Slovak dictionary > stitch

  • 13 steep

    I [sti:p] adjective
    1) ((of eg a hill, stairs etc) rising with a sudden rather than a gradual slope: The hill was too steep for me to cycle up; a steep path; a steep climb.) strmý
    2) ((of a price asked or demand made) unreasonable or too great: He wants rather a steep price for his house, doesn't he?; That's a bit steep!) prehnaný
    - steeply II [sti:p]
    (to soak thoroughly.) namáčať
    * * *
    • vylúhovací kúpel
    • vysoký
    • vzdutý
    • vylúhovanie
    • vylúhovat sa
    • zaplavovat
    • zaliat
    • strmý svah
    • strmý
    • tažko strávitelný
    • topit sa v alkohole
    • prehnaný
    • príkry
    • príliš vysoký
    • prudký svah
    • prudko nahor
    • rýchly
    • prudký
    • potopit
    • poliat
    • mácat
    • namocenie
    • namácat
    • nelogický
    • namocit
    • nechat nasiaknut
    • navlhcit
    • neslýchaný
    • neuveritelný
    • nepravdepodobný
    • namácanie

    English-Slovak dictionary > steep

  • 14 steer

    I [stiə] noun
    (a young ox raised to produce beef.) mladý vôl, junec
    II [stiə] verb
    (to guide or control the course of (eg a ship, car etc): He steered the car through the narrow streets; I steered out of the harbour; She managed to steer the conversation towards the subject of her birthday.) viesť, smerovať
    - steering-wheel
    - steer clear of
    * * *
    • viest
    • uviest
    • vyklieštit
    • vykastrovat
    • zaviest
    • tip
    • priviest
    • kastrovat
    • junec
    • býcek
    • dirigovat
    • riadit lod
    • riadit
    • podnet
    • poslúchat kormidlo
    • kormidlovat
    • mat namierené
    • mladý vôl
    • mierit
    • namierit
    • návrh
    • nápad

    English-Slovak dictionary > steer

  • 15 abstemious

    [əb'sti:miəs]
    (taking little food, drink etc: She was being very abstemious as she was trying to lose weight; an abstemious young man.) striedmy
    - abstemiousness
    * * *
    • zdržanlivý
    • striedmy
    • odriekavý

    English-Slovak dictionary > abstemious

  • 16 amnesty

    ['æmnəsti]
    plural - amnesties; noun
    (a general pardon given to people who have done wrong especially against the government: The murderer was released under the amnesty declared by the new president.)
    * * *
    • amnestia
    • milost

    English-Slovak dictionary > amnesty

  • 17 austere

    [o:'stiə]
    (severely simple and plain; without luxuries or unnecessary expenditure: an austere way of life.) prostý, jednoduchý
    * * *
    • spartanský
    • prísný
    • prostý

    English-Slovak dictionary > austere

  • 18 distinct

    [di'stiŋkt]
    1) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) zreteľný
    2) (separate or different: Those two birds are quite distinct - you couldn't confuse them.) odlišný
    - distinctness
    - distinction
    - distinctive
    - distinctively
    * * *
    • zretelný
    • zvláštny
    • jednoznacný
    • odlišný

    English-Slovak dictionary > distinct

  • 19 distinguish

    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) odlišovať
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) rozoznať
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) rozlíšiť
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) vyznačovať sa
    - distinguished
    * * *
    • vyznamenat sa
    • rozoznávat
    • rozlišovat

    English-Slovak dictionary > distinguish

  • 20 esteem

    [i'sti:m] 1. verb
    (to value or respect.) vážiť si
    2. noun
    (favourable opinion; respect: His foolish behaviour lowered him in my esteem; He was held in great esteem by his colleagues.) vážnosť
    * * *
    • vážit si
    • vážnost
    • úcta
    • ctit

    English-Slovak dictionary > esteem

См. также в других словарях:

  • sti — sti·fler; sti·kine; sti·let; sti·on; sti·pa; sti·pel; sti·pel·late; sti·pend; sti·pen·di·um; sti·pend·less; sti·pes; sti·pi·form; sub·sti·tut·abil·i·ty; sub·sti·tut·able; sub·sti·tut·er; sub·sti·tut·ibil·i·ty; sub·sti·tu·tion; sub·sti·tu·tion·al; …   English syllables

  • şti — ŞTI, ştiu, vb. IV. I. 1. Tranz şi intranz. (Folosit şi absol.) A avea cunoştinţă (de...), a fi informat (în legătură cu...), a cunoaşte. ♢ loc. adv. Pe ştiute = în cunoştinţă de cauză. Pe neştiute = a) fără să şi dea seama; b) în ascuns, pe furiş …   Dicționar Român

  • Sti — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • štı̏ti — (što) nesvrš. 〈prez. štîm/štı̏jēm, pril. sad. štêći/ štı̏jūći, gl. im. šténje/štı̏jēnje〉 zast. jez. knjiž. ekspr., {{c=1}}v. {{ref}}čitati{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • STI — steht für: Flughafen Cibao in der Dominikanischen Republik als IATA Code STI Group, Service Technology International Sachsen Tour International, ein Radrennen Sail Training International, eine gemeinnützige Organisation Schweizerisches… …   Deutsch Wikipedia

  • STi — steht für: Flughafen Cibao in der Dominikanischen Republik als IATA Code STI Group, Service Technology International Sachsen Tour International, ein Radrennen Sail Training International, eine gemeinnützige Organisation Schweizerisches… …   Deutsch Wikipedia

  • sti- — *sti germ.?, Verb: nhd. dicht sein ( Verb), steif sein ( Verb); ne. be (Verb) dense, be (Verb) stiff; Hinweis: s. *stijōn; Etymologie: idg. *stāi , *stī̆ , * …   Germanisches Wörterbuch

  • sti — (sti), ou STIGMA (sti gma)), s. m. Dans l alphabet grec, le caractère sigma, qui vaut sigma et tau …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sti — sb., en, er, erne (lille vej; aflukke til dyr; IT angivelse af hvor en fil er lagret), i sms. sti , fx stisystem …   Dansk ordbog

  • stı̏h — m 〈N mn stìhovi〉 knjiž. jedinica pjesničkog govora ili jedan red pjesme, sastavljen od ritmičnih jedinica (stopa) po određenim načelima i pravilima ∆ {{001f}}bijeli ∼ovi slobodni stihovi; slobodni ∼ovi međusobno se razlikuju i po vrsti stopa i po …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • stı̏l — m 〈N mn stìlovi〉 1. {{001f}}ukupnost odlika koje čine prepoznatljivim graditeljstvo, umjetnost, književnost itd. jednog vremena ili stvaraoca [gotički ∼; matoševski ∼] 2. {{001f}}karakterističan način pisanja, izvođenja ili izražavanja jezičnim… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»