Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

ster+des

  • 1 курс

    I
    1) год обучения, студенты какого-л. года обучения das Stúdi|enjahr - (e)s, -e; поскольку в немецкоязычных странах этапы обучения в высшей школе принято обозначать по семестрам, то переводится тж. с пересчётом на семестры - das Semester -s, =

    все студе́нты второ́го курса — álle Studénten des zwéiten Stúdienjahres

    студе́нты мла́дших и ста́рших курсов — die Studénten der jüngeren [der únteren] und der älteren [der óberen] Seméster

    Он у́чится на пе́рвом курсе. — Er ist im érsten Stúdienjahr.

    Он око́нчил второ́й курс. — Er hat das zwéite Studienjahr ábgeschlossen.

    Он перешёл на тре́тий курс. — Er ist im drítten Stúdienjahr.

    Он око́нчил в Росси́и два курса и тепе́рь у́чится на пя́том семе́стре в Берли́не. — Er hat in Rússland vier Seméster studíert, das fünfte Seméster absolvíert [macht] er jetzt in Berlin.

    Тре́тий курс уе́хал на пра́ктику. — Das drítte Stúdienjahr ist zum Práktikum gefáhren.

    2) лекций die Vórlesungen мн. ч., die Vórlesungsreihe =, n

    Э́тот профе́ссор чита́ет курс ле́кций по неме́цкой литерату́ре [курс неме́цкой литерату́ры]. — Díeser Proféssor hält Vórlesungen [éine Vórlesungsreihe] über déutsche Literatúr.

    Он подго-то́вил но́вый курс (ле́кций) по социоло́гии. — Er hat éine néue Vórlesungsreihe [néue Vórlesungen] in Soziologíe áusgearbeitet.

    3) лечебный die Kur =, en

    Он прохо́дит курс лече́ния. — Er macht éine Kur.

    курс (лече́ния) дли́тся две неде́ли. — Die Kur dáuert zwei Wóchen.

    II
    направление, тж. перен. der Kurs es, e

    курс су́дна — der Kurs éines Schíffes

    но́вый полити́ческий курс прави́тельства — der néue polítische Kurs der Regíerung

    Су́дно взяло́ курс на се́вер. — Das Schiff nahm Kurs nach Nórden.

    Прави́тельство сохраня́ет пре́жний курс [приде́рживается пре́жнего курса]. — Die Regíerung behält íhren bishérigen Kurs béi.

    Мы прово́дим курс на расшире́ние экономи́ческих свя́зей с э́той страно́й. — Wir entwíckeln die Wírtschaftsbezíehungen zu díesem Land.

    Они́ отклони́лись от курса. — Sie sind vom Kurs ábgewichen [ábgekommen].

    Русско-немецкий учебный словарь > курс

  • 2 год

    1) das Jahr -es, e

    ка́ждый год — jédes Jahr

    не́сколько, мно́го лет — éinige, víele Jáhre

    бо́льше, ме́ньше двух лет — über [länger als], wéniger als zwei Jáhre

    уче́бный год в школе — SchÚljahr [ в вузе StÚdienjahr]

    успе́шный, счастли́вый, тру́дный, засу́шливый год — ein erfólgreiches, glückliches, schwéres, tróckenes Jahr

    год рожде́ния — das GebÚrtsjahr

    год сме́рти поэ́та — das Tódesjahr des Díchters

    в э́том году́ — in díesem [díeses] Jahr

    в про́шлом году́ — im vórigen [vóriges, im vergángenen, vergángenes] Jahr

    в сле́дующем году́ [на сле́дующий год] — im nächsten [nächstes] Jahr

    в бу́дущем году́ [на бу́дущий год] — im kómmenden [kómmendes] Jahr

    два года тому́ наза́д — vor zwei Jáhren

    в нача́ле, в конце́ бу́дущего года — Ánfang, Énde des kómmenden Jáhres

    Я живу́ здесь уже́ год, це́лый год. — Ich wóhne hier schon ein Jahr, ein gánzes Jahr.

    Прошло́ три года, пять лет. — Es sind drei Jáhre, fünf Jáhre vergángen.

    В како́м году́ ты роди́лся? — Wann [In wélchem Jahr] bist du gebóren?

    Поэ́т роди́лся в ты́сяча девятьсо́т тридца́том году́. — Der Díchter ist (im Jáhre) 1930 (néunzehnhundertdréißig) gebóren.

    Э́то бы́ло за год до его́ сме́рти. — Das war ein Jahr vor séinem Tod.

    За год я успе́ю э́то сде́лать. — In éinem Jahr scháffe ich das.

    Э́то повторя́ется из года в год. — Das wiederhólt sich Jahr für Jahr [jahráus, jahréin].

    Он уе́хал на два года. — Er ist für zwei Jáhre wéggefahren.

    С ка́ждым годом здесь стано́вится краси́вее. — Mit jédem Jahr [Von Jahr zu Jahr] wird es hier schöner.

    Он вернётся че́рез год. — Er kommt in éinem Jahr zurück.

    Че́рез год мы сно́ва встре́тились. — Nach éinem Jahr [ein Jahr später] tráfen wir uns wíeder.

    Че́рез год по́сле сва́дьбы они́ уе́хали. — Ein Jahr nach der Hóchzeit fÚhren sie weg.

    кру́глый год — das gánze Jahr (hindÚrch, über)

    2) Но́вый год
    а) 31 декабря der / das Silvéster (обыкн. без арт.); первый день нового года das Néujahr (обыкн. без арт.)
    б) в поздравлениях das néue Jahr

    Мы пра́зднуем Но́вый год до́ма. — Wir féiern Silvéster zu Háuse.

    С Но́вым годом! обыкн. письменно — Ein gesÚndes néues Jahr!

    С Но́вым годом, с но́вым сча́стьем! — Ein gesundes (und glückliches) néues Jahr!

    3) о возрасте:

    Ребёнку оди́н год, пять лет. — Das Kind ist ein Jahr alt, fünf Jáhre alt.

    Ско́лько вам лет? — Wie alt sind Sie?

    Неда́вно ма́льчику испо́лнилось де́сять лет. — Der JÚnge ist vor kÚrzem zehn Jáhre alt gewórden.

    В шесть лет [шести́ лет] он пошёл в шко́лу. — Mit sechs Jáhren kam er in die SchÚle.

    Русско-немецкий учебный словарь > год

  • 3 Ulster

    proper noun
    •• Cultural note:
    Ulster Democratic Unionist Party
    Eine politische Partei in Nordirland, die stark von den Protestanten unterstützt wird und den Standpunkt vertritt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleiben sollte.
    Von den politischen Parteien in Nordirland, die die Ansicht vertreten, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleiben sollte, ist dies die bedeutendste
    * * *
    Ul·ster
    [ˈʌlstəʳ, AM -stɚ]
    n no pl Nordirland nt, Ulster nt
    * * *
    ['ʌlstə(r)]
    n
    Ulster nt
    * * *
    Ulster [ˈʌlstə(r)] s Ulster n
    b) umg Nordirland n
    * * *
    proper noun
    •• Cultural note:
    Eine politische Partei in Nordirland, die stark von den Protestanten unterstützt wird und den Standpunkt vertritt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleiben sollte.
    Von den politischen Parteien in Nordirland, die die Ansicht vertreten, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleiben sollte, ist dies die bedeutendste
    * * *
    n.
    Ulster m.

    English-german dictionary > Ulster

  • 4 ulster

    proper noun
    •• Cultural note:
    Ulster Democratic Unionist Party
    Eine politische Partei in Nordirland, die stark von den Protestanten unterstützt wird und den Standpunkt vertritt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleiben sollte.
    Von den politischen Parteien in Nordirland, die die Ansicht vertreten, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleiben sollte, ist dies die bedeutendste
    * * *
    Ul·ster
    [ˈʌlstəʳ, AM -stɚ]
    n no pl Nordirland nt, Ulster nt
    * * *
    ['ʌlstə(r)]
    n
    Ulster nt
    * * *
    ulster [ˈʌlstə(r)] s Ulster(mantel) m
    * * *
    proper noun
    •• Cultural note:
    Eine politische Partei in Nordirland, die stark von den Protestanten unterstützt wird und den Standpunkt vertritt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleiben sollte.
    Von den politischen Parteien in Nordirland, die die Ansicht vertreten, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleiben sollte, ist dies die bedeutendste
    * * *
    n.
    Ulster m.

    English-german dictionary > ulster

  • 5 stereotype

    1. noun
    Stereotyp, das (Psych.); Klischee, das
    2. transitive verb

    stereotypedstereotyp [Redensart, Frage, Vorstellung]; klischeehaft [Sprache, Denkweise]

    * * *
    ste·reo·type
    [ˈsteriə(ʊ)taɪp, AM ˈsteriə-]
    I. n Stereotyp nt, Klischee nt; (character) stereotype Figur
    racist \stereotypes rassistische Vorurteile
    to conform to [or fit] a \stereotype of sb jds Klischeevorstellung entsprechen
    the \stereotype of a Frenchman das Klischee des typischen Franzosen
    II. vt
    to \stereotype sb/sth jdn/etw in ein Klischee zwängen [o klischeehaft darstellen]
    the police have been accused of stereotyping black people as criminals der Polizei wird vorgeworfen, sie stempele Schwarze als Kriminelle ab
    * * *
    ['sterIə"taɪp]
    1. n
    1) (fig) Klischee(vorstellung f), Stereotyp nt; (= stereotype character) stereotype Figur
    2) (TYP: plate) Stereotypplatte f; (= process) Plattendruck m
    2. attr
    stereotyp; ideas, thinking also klischeehaft
    3. vt
    1) (fig) character klischeehaft zeichnen or darstellen

    the plot of the Western has become stereotypeddie Handlung des Western ist zu einem Klischee geworden

    I don't like being stereotypedich lasse mich nicht gern in ein Klischee zwängen

    * * *
    stereotype [ˈstıərıətaıp; ˈster-]
    A s
    1. TYPO
    a) Stereotypie f, Plattendruck m
    b) Stereotype f, Druckplatte f
    2. fig Klischee n, Schablone f:
    he is the stereotype of a teacher er ist genau so, wie man sich einen Lehrer vorstellt
    B v/t
    1. TYPO stereotypieren
    2. fig stereotyp wiederholen
    3. fig sich eine Klischeevorstellung bilden von
    * * *
    1. noun
    Stereotyp, das (Psych.); Klischee, das
    2. transitive verb

    stereotypedstereotyp [Redensart, Frage, Vorstellung]; klischeehaft [Sprache, Denkweise]

    English-german dictionary > stereotype

  • 6 под

    I предлог с винит. и творит. падежом
    1) указывает направление и место действия únter (куда? wohin? A, где? wo? (D)) после глаголов stellen, sich stellen, legen, sich légen setzen, sich setzen, hängen - вешать, повесить обстоятельства места тк. A

    Ко́шка сиде́ла под столо́м. — Die Kátze saß únter dem Tisch.

    Ко́шка забрала́сь под стол. — Die Kátze kroch únter den Tisch.

    Мы стоя́ли под де́ревом. — Wir stánden únter éinem Baum.

    Мы вста́ли под де́ревом. — Wir stéllten uns únter éinen Baum.

    2) обозначает зависимость únter (употр. падежей см. 1).

    орке́стр под управле́нием М. — das Orchéster [-k-] únter der Léitung von M.

    Э́та це́рковь нахо́дится под охра́ной госуда́рства. — Díese Kírche steht únter Dénkmalschutz.

    Он э́то сде́лал под влия́нием дру́га. — Er tat das únter dem Énfluss séines Fréundes.

    Он по́лностью под её влия́нием. — Er steht völlig únter íhrem Éinfluss.

    Он попа́л под их влия́ние. — Er ist únter ihren Éinfluss geráten.

    3)

    Нам пришло́сь идти́ домо́й под дождём. — Wir mússten im Régen nach Háuse láufen.

    Мы попа́ли под дождь. — Wir kámen in den Régen.

    II предлог с винит. падежом
    1) о времени gégen A; о возрасте an A

    под у́тро — gégen Mórgen

    под ве́чер — gégen Ábend

    Э́то бы́ло как раз под Па́сху, в ночь под Но́вый год. — Das war geráde gégen Óstern, am Silvésterabend.

    Ей (лет) под со́рок. — Sie ist an die víerzig.

    2) в сопровождении zu D; под шум, под крики и др. únter D; при bei D

    петь под гита́ру — zur Gitárre síngen

    под кри́ки "ура" — únter Hurrárufen

    спать под шум дождя́, мо́ря — beim Ráuschen des Régens, des Méeres schláfen

    III предлог с творит. падежом
    1) вблизи bei D, in der Nähe von D

    дом о́тдыха под Берли́ном — ein Féri|enheim bei [in der Nähe von] Berlín

    Э́то небольшо́й посёлок под Дре́зденом. — Das ist éine kléine Síedlung bei [in der Nähe von] Drésden.

    2) в сочетаниях типа: под названием, под именем únter D

    Кни́га вы́шла под други́м назва́нием. — Das Buch erschíen únter éinem ánderen Títel.

    Он публикова́л свои́ произведе́ния под псевдони́мом. — Er veröffentlichte séine Wérke únter éinem Pseudoným.

    Русско-немецкий учебный словарь > под

  • 7 золовка

    ж
    Schwägerin f; Schwéster f des Éhemannes

    Новый русско-немецкий словарь > золовка

  • 8 дирижёр

    der Dirigént en, en

    выдаю́щийся дирижёр — ein hervórragender Dirigént

    дирижёр орке́стра — der Dirigént des Orchésters [-k-]

    Выступа́л орке́стр под управле́нием изве́стного дирижёра. — Es spíelte ein Orchéster únter (der) Léitung éines bekánnten Dirigénten.

    Русско-немецкий учебный словарь > дирижёр

  • 9 кончаться

    несов.; сов. ко́нчиться
    1) zu Énde sein das ist zu Énde, war zu Énde, ist zu Énde gewésen; énden (h); в повседн. речи тж. áus sein ist áus, war áus; подходить к концу zu Énde géhen ging zu Énde, ist zu Énde gegángen

    Наш о́тпуск ско́ро ко́нчится. — Únser Úrlaub ist bald zu Énde.

    Заня́тия конча́ются в три часа́. — Der Únterricht ist um drei (Uhr) zu Énde [éndet um drei]. / Die Schúle ist um drei áus.

    У нас заня́тия конча́ются в ию́не. — а) в школе Die Schúle [Der Únterricht] éndet bei uns im Júni. / Die Schúle [der Únterricht] ist bei uns im Júni zu Énde. б) в университете и др. Das Seméster [Der Únterricht] ist bei uns im Júni zu Énde.

    Ле́то уже́ конча́ется. — Der Sómmer geht zu Énde.

    У нас рабо́чий день конча́ется в 17 часо́в. — Wir háben um síebzehn Uhr Féierabend.

    2) о запасах, деньгах и др. - подходить к концу zu Énde géhen ; сов. ко́нчиться zu Énde sein , в повседн. речи áus|gehen ging áus, ist áusgegangen у кого л. D, álle sein ist álle, war álle; при всех эквивалентах знач. у кого л. передаётся притяжат. местоим.

    У нас запа́сы конча́ются. — Únsere Vorräte géhen zu Énde.

    Запа́сы ко́нчились. — Die Vorräte sind zu Ende [sind áusgegangen, sind álle].

    У него́ ко́нчились сигаре́ты. — Ihm sind die Zigaretten áusgegangen. / Séine Zigaretten sind álle.

    3) завершаться как л., чем л. énden чем л. → mit D, для кого л. für A, áusgehen для кого л. für A

    Фильм конча́ется хорошо́. — Der Film éndet gut.

    Дра́ма конча́ется сме́ртью геро́я. — Das Dráma éndet mit dem Tod des Hélden.

    Э́то мо́жет для него́ пло́хо ко́нчиться. — Das kann für ihn schlecht énden [áusgehen]. / Das kann für ihn ein schléchtes Énde néhmen.

    Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется. — Ende gut, álles gut.

    Русско-немецкий учебный словарь > кончаться

  • 10 праздновать

    несов. féiern (h) что л. A, высок. торжественно отмечать begéhen begíng, hat begángen что л. A (дополн. обязательно)

    пра́здновать Рождество́, Но́вый год, сва́дьбу, оконча́ние университе́та — Wéihnachten, Silvéster [-v-], die Hóchzeit, die Beéndigung des Stúdiums féiern

    Мы пра́здновали его́ день рожде́ния в те́сном семе́йном кругу́. — Wir háben séinen Gebúrtstag im éngsten Famíli|enkreis geféiert.

    Мы бу́дем торже́ственно пра́здновать э́тот юбиле́й. — Wir wérden díeses Jubiläum féstlich begéhen.

    Русско-немецкий учебный словарь > праздновать

  • 11 студент

    der Studént -en, -en

    студе́нты пе́рвого ку́рса, мла́дших, ста́рших ку́рсов — die Studénten des érsten Stúdi|enjahres, der jüngeren, der älteren Seméster

    Он студе́нт Моско́вского университе́та. — Er ist Studént der Móskauer Universität.

    Русско-немецкий учебный словарь > студент

См. также в других словарях:

  • Ster Gozh — Ster Goz Ster Goz Le Ster Goz …   Wikipédia en Français

  • Stêr Gozh — Ster Goz Ster Goz Le Ster Goz …   Wikipédia en Français

  • Ster Goz — Le Ster Goz …   Wikipédia en Français

  • Ster Elektrotoer — Informations Nom Ster Elektrotoer Pays  Pays Bas …   Wikipédia en Français

  • Ster van Walcheren — Ster Zeeuwsche Eilanden Ster Zeeuwsche Eilanden Informations Nom Ster Zeeuwsche Eilanden Pays  Pays Bas …   Wikipédia en Français

  • Ster — Stēr (frz. stère), im metrischen System die Einheit des Körpermaßes, insbes. für Bau und Brennhölzer, zu 10 Dezi S. = 1 cbm. Das Deka S. = 10, Hekto S. = 100, Kilo S. = 1000 S …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Ster ZLM Toer — Infobox compétition sportive Ster ZLM Toer Sport cyclisme sur route Création 1987 Éditions 25 (en 2011) Catégorie UCI Europe Tour …   Wikipédia en Français

  • Ster Zeeuwsche Eilanden — Infobox compétition sportive Ster Zeeuwsche Eilanden Création 1998 Éditions 13 (en 2010) Catégorie 2.2 Type / Format Course par étapes …   Wikipédia en Français

  • Orchester des Nationaltheaters Mannheim — Orchẹster des Nationaltheaters Mạnnheim,   1720 (als Kurpfälzische Hofkapelle) gegründetes Orchester. Generalmusikdirektor: Jun Märkl (* 1959). Frühere bedeutende Dirigenten waren u. a. J. Stamitz, I. Hofbauer, I. Fränzl, F. und V. Lachner, F.… …   Universal-Lexikon

  • The Idolm@ster — (jap. アイドルマスター, Idolmaster) ist eine Raising Sim die als Arcade und Konsolenspiel erschien. Erstveröffentlicht wurde das Spiel als Arcade von Namco (heute Namco Bandai Games) am 26. Juli 2005. Für die Xbox 360 wurde es erstmals am 25. Januar 2007 …   Deutsch Wikipedia

  • Liste Des Cours D'eau De Bretagne — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Cette liste présente les cours d eau qui arrosent, en totalité ou en partie, les terres de la Bretagne, au sens de péninsule de l ouest de la France …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»