-
61 pick scraps
разг. затеивать дракуHe's alla time picking scraps with big guys. Kind of like he's mad at 'em because he ain't a big guy. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > pick scraps
-
62 poke one's ear into
идиом. to poke one's ear into smb's businessсовать свои уши (свой нос) в чужое дело"You was pokin' your big ears into our business," George said. "I don't like nobody to get nosey." (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > poke one's ear into
-
63 punk
1. разг. "зеленый", новичок, слабак; "салага", сопляк, молокососLennie ain't handy, but this Curley punk is gonna get hurt if he messes around with Lennie. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
2. сленг "гнильё", что-либо ненужное, никчемное; чепуха3. сленг юный хулиган4. разг. неопытный юнец; простофиля, дурак5. панк, "подонок" (разновидность хиппи; красят волосы в зеленый и красный цвет, протыкают уши и щеки булавками, носят на шее велосипедные цепи, ошейники и т. п.)6. сленг мальчик-педераст7. разг. плохой, дрянной, низкопробный8. разг. жалкий, несчастный, никчемный (человек)9. хулиганский; дикий, оскорбляющий вкусАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > punk
-
64 purty
разг. прекрасный, приятный, красивыйGeorge cut the cards again and put out a solitaire lay, slowly and deliberately. "Purty?" he asked casually. "Yeah. Purty …. but—" (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > purty
-
65 push broom
сущ. швабраHe was dressed in blue jeans and he carried a big push-broom in his left hand. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > push broom
-
66 put around
гл. раскладывать"This here blacksmith—name of Whitey—was the kind of guy that would put that stuff around even if there wasn't no bugs—just to make sure, see?" (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > put around
-
67 quit about
увольняться из-за чего-л.; уходить из-за чего-л.Finally quit about the food. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > quit about
-
68 quit for
увольняться из-за чего-л.; уходить из-за чего-л."I ain't so sure," said George skeptically. "What did you say he quit for?" (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > quit for
-
69 scoff at
смеяться надAnd these shelves were loaded with little articles, soap and talcum powder, razors and those Western magazines ranch men love to read and scoff at and secretly believe. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > scoff at
-
70 scrappy
1. драчливый; любящий подраться2. сварливый, неуживчивыйYou seen little guys like that, ain't you? Always scrappy? (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > scrappy
-
71 seem right
фраз. Never did seem right to me. — Мне это никогда не казалось правильным. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > seem right
-
72 seem right to me
фраз. Never did seem right to me. — Мне это никогда не казалось правильным. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > seem right to me
-
73 set back
стоить, обойтисьAnd he knows how much it's gonna set him back. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > set back
-
74 show off
гл.выставлять напоказпытаться привлечь вниманиерисоватьсяпредставляться в выгодном светещеголятьразг. выпендриватьсяHe shows off his awards to whoever comes to the house.
George grunted, "Maybe he's showin' off for his wife." (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > show off
-
75 slough
разг. дать взбучку; поколотить, побить (кого-либо)He'd slough me. He just don't give a damn. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > slough
-
76 smoke house
коптильняI could build a smoke house like the one gran'pa had, an' when we kill a pig we can smoke the bacon and the hams, and make sausage an' all like that. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > smoke house
-
77 someday
когда-нибудь (в будущем)"O.K. Someday—we're gonna get the jack together and we're gonna have a little house and a couple of acres an' a cow and some pigs and—" — "Ладно. Когда-нибудь мы соберем заработанные деньги, купим себе домик и пару акров земли, а также корову и несколько поросят, и … " (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > someday
-
78 stoop-shouldered
прил. сутулыйThe door opened and a tall, stoop-shouldered old man came in. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > stoop-shouldered
-
79 swamp
1. гл. заполнять водой, заливать водуI was jus' standin' in the shade a minute scratchin' my dog. I jus' now finished swampin' out the wash house. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
2. геол. болотоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > swamp
-
80 swamp out
гл. вычерпывать водуI was jus' standin' in the shade a minute scratchin' my dog. I jus' now finished swampin' out the wash house. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > swamp out
См. также в других словарях:
Steinbeck — ist der Name folgender Orte: in Deutschland ein Ortsteil der Gemeinde Admannshagen Bargeshagen im Landkreis Rostock in Mecklenburg Vorpommern ein Ortsteil der Gemeinde Bispingen im Landkreis Heidekreis in Niedersachsen, siehe Steinbeck an der… … Deutsch Wikipedia
STEINBECK (J.) — Steinbeck est avant tout l’écrivain de la générosité. Son œuvre fut une constante dénonciation de la misère des hommes au nom d’une confiance presque mystique en leur inépuisable possibilité de perfectionnement. Il est par là spécifiquement… … Encyclopédie Universelle
Steinbeck — [ staɪnbek], John Ernst, amerikanischer Schriftsteller, * Salinas (Kalifornien) 27. 2. 1902, ✝ New York 20. 12. 1968; studierte Meeresbiologie an der Stanford University, war gleichzeitig Gelegenheitsarbeiter und Reporter;… … Universal-Lexikon
Steinbeck — Steinbeck, John … Enciclopedia Universal
Steinbeck — (John) (1902 1968) romancier américain. Souffle épique, générosité, émotion caractérisent Tortilla Flat (1935), Des souris et des hommes (1937), les Raisins de la colère (1939), à l est d éden (1952). P. Nobel 1962 … Encyclopédie Universelle
Steinbeck — (izg. stàinbek), John (1919 1968) DEFINICIJA američki romanopisac i novelist, u svojim realističnim, pa i naturalističkim romanima opisuje težak život doseljenika i seljaka u vrijeme Velike depresije (Plodovi gnjeva, Istočno od raja, O miševima i … Hrvatski jezični portal
Steinbeck — [stīn′bek΄] John (Ernst) 1902 68; U.S. novelist & short story writer … English World dictionary
Steinbeck — John Steinbeck John Steinbeck Nom de naissance John Ernst Steinbeck III Activité(s) Romancier, nouvelliste, correspondant de guerre Naissance … Wikipédia en Français
Steinbeck — noun United States writer noted for his novels about agricultural workers (1902 1968) • Syn: ↑John Steinbeck, ↑John Ernst Steinbeck • Instance Hypernyms: ↑writer, ↑author … Useful english dictionary
Steinbeck — 1. Herkunftsname zu den Ortsnamen Steinbeck (Mecklenburg Vorpommern, Brandenburg, ehem. Brandenburg/jetzt Polen, Niedersachsen, Nordrhein Westfalen, Ostpreußen), Steinbek (Schleswig Holstein). 2. Bairisch österreichischer Herkunftsname auf beck… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Steinbeck — n. family name; John Steinbeck (1902 1968) U.S. novelist and short story writer, author of The Grapes of Wrath, winner of the 1962 Nobel Prize for Literature … English contemporary dictionary