-
41 jus'
прост. = justKicks us out and says, "Jes' a little stretch down the road."
Might jus' as well spen' all my time tellin' you things and then you forget 'em, and I tell you again. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > jus'
-
42 kewpie
2. добрый эльф3. кукла-голыш, пупсикLike she says one time, she says, 'I've knew people that if they got a rag rug on the floor an' a kewpie doll lamp on the phonograph they think they're running a parlor house. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > kewpie
-
43 Kewpie Doll
2. добрый эльф3. кукла-голыш, пупсикLike she says one time, she says, 'I've knew people that if they got a rag rug on the floor an' a kewpie doll lamp on the phonograph they think they're running a parlor house. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Kewpie Doll
-
44 kinda
прост. (= kind of somewhat, not entirely) вроде, как будтоGeorge unslung his bindle and dropped it gently on the bank. "I ain't sure it's good water," he said. "Looks kinda scummy." (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > kinda
-
45 little articles
мелочь (разные мелкие предметы)And these shelves were loaded with little articles, soap and talcum powder, razors and those Western magazines ranch men love to read and scoff at and secretly believe. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > little articles
-
46 live off
разг. to live off1. жить за счет (чего-л.; кого-л.)"An' live off the fatta the lan'," Lennie shouted. "An' have rabbits. Go on, George! — "И заживем на жирной земельке", — закричал Ленни. — "И заведем кроликов. Давай дальше, Джордж!" (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
2. находить достаточно пищи / дохода в чем-л.How can you live off the land without experience in farming?
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > live off
-
47 (be) mad at (smb)
разг. be mad at smb — беситься при виде кого-либоHe's alla time picking scraps with big guys. Kind of like he's mad at 'em because he ain't a big guy. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (be) mad at (smb)
-
48 (be) mad at (smb)
разг. be mad at smb — беситься при виде кого-либоHe's alla time picking scraps with big guys. Kind of like he's mad at 'em because he ain't a big guy. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (be) mad at (smb)
-
49 mess
разг. заварушкаThey's gonna be a bad mess about her. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > mess
-
50 mess around
разг. mess around with smb — связываться с кем-либо, затеять, заварить потасовку с кем-либоLennie ain't handy, but this Curley punk is gonna get hurt if he messes around with Lennie. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > mess around
-
51 musta
разг. mustHe said gently, "George …. I ain't got mine. I musta lost it." (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > musta
-
52 Never did seem right to me
фраз. Never did seem right to me. — Мне это никогда не казалось правильным. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Never did seem right to me
-
53 nosey
1. (Nosey) носач, носатик (прозвище)2. с хорошим чутьем3. любопытный, пронырливый"You was pokin' your big ears into our business," George said. "I don't like nobody to get nosey." (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
4. зловонный, дурно пахнущий5. носовой (о звуке)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > nosey
-
54 nosy
1. (Nosey) носач, носатик (прозвище)2. с хорошим чутьем3. любопытный, пронырливый"You was pokin' your big ears into our business," George said. "I don't like nobody to get nosey." (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
4. зловонный, дурно пахнущий5. носовой (о звуке)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > nosy
-
55 on'y
разг. = only — всего лишьLennie held his closed hand away from George’s direction. “It’s on’y a mouse, George.” (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > on'y
-
56 oughta
разг. = ought to — следует (делать что-л.)You never oughta drink water when it ain’t running, Lennie,” he said hopelessly. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > oughta
-
57 oughtta
разг. = ought to — должен, следуетThen ever'body says the big guy oughtta pick somebody his own size, and maybe they gang up on the big guy. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > oughtta
-
58 outta
прост. = out of — изShe yells and we got to hide in a irrigation ditch all day with guys lookin’ for us, and we got to sneak out in the dark and get outta the country. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > outta
-
59 pants is full of ants
разг. беситьсяMaybe that's why Curley's pants is full of ants." (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > pants is full of ants
-
60 pants rabbits
паразиты человекаWhat the hell kind of bed you giving us, anyways. We don't want no pants rabbits. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > pants rabbits
См. также в других словарях:
Steinbeck — ist der Name folgender Orte: in Deutschland ein Ortsteil der Gemeinde Admannshagen Bargeshagen im Landkreis Rostock in Mecklenburg Vorpommern ein Ortsteil der Gemeinde Bispingen im Landkreis Heidekreis in Niedersachsen, siehe Steinbeck an der… … Deutsch Wikipedia
STEINBECK (J.) — Steinbeck est avant tout l’écrivain de la générosité. Son œuvre fut une constante dénonciation de la misère des hommes au nom d’une confiance presque mystique en leur inépuisable possibilité de perfectionnement. Il est par là spécifiquement… … Encyclopédie Universelle
Steinbeck — [ staɪnbek], John Ernst, amerikanischer Schriftsteller, * Salinas (Kalifornien) 27. 2. 1902, ✝ New York 20. 12. 1968; studierte Meeresbiologie an der Stanford University, war gleichzeitig Gelegenheitsarbeiter und Reporter;… … Universal-Lexikon
Steinbeck — Steinbeck, John … Enciclopedia Universal
Steinbeck — (John) (1902 1968) romancier américain. Souffle épique, générosité, émotion caractérisent Tortilla Flat (1935), Des souris et des hommes (1937), les Raisins de la colère (1939), à l est d éden (1952). P. Nobel 1962 … Encyclopédie Universelle
Steinbeck — (izg. stàinbek), John (1919 1968) DEFINICIJA američki romanopisac i novelist, u svojim realističnim, pa i naturalističkim romanima opisuje težak život doseljenika i seljaka u vrijeme Velike depresije (Plodovi gnjeva, Istočno od raja, O miševima i … Hrvatski jezični portal
Steinbeck — [stīn′bek΄] John (Ernst) 1902 68; U.S. novelist & short story writer … English World dictionary
Steinbeck — John Steinbeck John Steinbeck Nom de naissance John Ernst Steinbeck III Activité(s) Romancier, nouvelliste, correspondant de guerre Naissance … Wikipédia en Français
Steinbeck — noun United States writer noted for his novels about agricultural workers (1902 1968) • Syn: ↑John Steinbeck, ↑John Ernst Steinbeck • Instance Hypernyms: ↑writer, ↑author … Useful english dictionary
Steinbeck — 1. Herkunftsname zu den Ortsnamen Steinbeck (Mecklenburg Vorpommern, Brandenburg, ehem. Brandenburg/jetzt Polen, Niedersachsen, Nordrhein Westfalen, Ostpreußen), Steinbek (Schleswig Holstein). 2. Bairisch österreichischer Herkunftsname auf beck… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Steinbeck — n. family name; John Steinbeck (1902 1968) U.S. novelist and short story writer, author of The Grapes of Wrath, winner of the 1962 Nobel Prize for Literature … English contemporary dictionary