Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

stehen:

  • 81 rede

    Réde f, -n 1. meist Pl. реч, слово, приказки; 2. (ораторска) реч; 3. слух, мълва; eine Rede halten държа реч; etw. in freier Rede vortragen говоря свободно за нещо; jmdn. zur Rede stellen искам обяснение от някого; Etw. ist nicht der Rede wert Не си заслужава да се говори за нещо; davon kann nicht die Rede sein и дума не може да става за това.
    * * *
    die, -n говор; реч; дума; слово; gebundene = везана реч, стихове; wцrtliche, unabhдngige = грам пряка реч; die Gabe der = дар слово; e-e = halten държа реч; wovon ist diе = ? за какво е дума, за какво се говори? die = kam auf А стана дума за; bei s-r = bleiben твърдя все едно и също; e-m = stehen (ьber А) отговарям нкм (аа нщ); e-n zur = stellen искам отчет, обяснения от нкг; = und Gegenrede изказвания и възражения.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rede

  • 82 scheideweg

    Scheideweg m кръстопът; разклонение; am Scheideweg stehen стоя на кръстопът (преди вземане на важно решение).
    * * *
    der, -e кръстопът

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > scheideweg

  • 83 schmiere

    Schmiere f o.Pl. umg смазка, грес; мазнина; umg Schmiere stehen пазя съучастниците си по време на обир.
    * * *
    die, -n смазка, вакса; мазнина.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schmiere

  • 84 schock

    Schock m, -s шок, (душевно, нервно) сътресение; уплаха; einen tiefen Schock erleiden бивам дълбоко потресен; unter Schock stehen в състояние на шок съм.
    * * *
    1. der, -e удар, сътресение, шок. II. das, -e единица-мярка (60 къса); ein = Kinder цял куп деца.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schock

  • 85 spannen

    spánnen sw.V. hb tr.V. 1. опъвам, обтягам; 2. впрягам (кон); 3. опъвам, напрягам (мускули); itr.V. 1. стягам (дреха, ластик); 2. следя внимателно, очаквам (auf etw. (Akk) нещо) с нетърпение (с любопитство); sich spannen опъва се, простира се, издига се; die Wäscheleine spannen обтягам въжето за простиране; ein Pferd an ( vor) den Wagen spannen впрягам кон; ein Stück Holz in den Schraubstock spannen стягам парче дърво в менгемето; seine Forderungen zu hoch spannen предявявам прекомерни искания; sie spannte auf jede seiner Bewegungen тя следеше внимателно всяко негово движение; eine Brücke spannt sich über das Tal мост се издига над долината; die Hose spannt панталонът е тесен.
    * * *
    tr 1, опъвам, обтягам, напрягам; auf gespanntem Fuбe mit e-m stehen съм в обтегнати отношения с нкг; 2. затягам, стягам; e-n аuf die Folter = и прен изтезавам нкг; 3. впрягам, die Pferde an, vor den Wagen впрягам конете в колата; 4. следя, очаквам с нетърпение, ich war auf A gespannt очаквах това с нетърпенне;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spannen

  • 86 standpunkt

    Stándpunkt m становище, гледна точка; mein Standpunkt zu diesem Thema ist schon bekannt становището ми по тази тема е вече известно; auf dem Standpunkt stehen, dass... на мнение съм, че...; überwundener Standpunkt Остаряло схващане.
    * * *
    der, -e становище, гледище; von diesem = punkt aus от това становище;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > standpunkt

  • 87 stehenlassen

    stéhen|lassen stehen lassen unr.V. hb tr.V. 1. оставям (където се намира); 2. зарязвам (някого); umg wirst du die Torte stehenlassen? няма ли да си изядеш тортата?; die Tasche im Sprechzimmer stehenlassen забравям (оставям) си чантата в кабинета; sich (Dat) einen Bart stehenlassen пускам си брада.
    * * *
    * tr оставям на мястото му; забравям, изоставям; sich e-n Bart = пущам си брада; e-n Acker = оставим нива на угар.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stehenlassen

  • 88 stillstehen

    stíll|stehen unr.V. hb itr.V. 1. спира, не работи (машина, предприятие, сърце); 2. Mil заставам, стоя мирно; Stillgestanden! Mil мирно!
    * * *
    * itr, trnb не работи, не е в движение;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stillstehen

  • 89 stramm

    strámm adj 1. опънат; 2. здрав, силен, енергичен; 3. спретнат, напет; 4. строг; der Rock sitzt zu stramm полата е много опъната; umg einen strammen Hunger haben много съм гладен; in strammer Haltung stehen стоя изопнат, мирно (във войнишка стойка); ein strammer Katholik усърден, ревностен католик.
    * * *
    (-er, -st) a опнат, опънат; стегнат; спретнат; здрав.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stramm

  • 90 strammstehen

    strámm|stehen unr.V. hb itr.V. Mil стоя мирно.
    * * *
    * itr, trnb воен стоя мирно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > strammstehen

  • 91 streik

    Streik m, -s стачка; in den Streik treten обявявам стачка; mit Streik drohen заплашвам със стачка; im Streik stehen стачкувам.
    * * *
    der, -s и -e стачка; e-n = ausrufen, in den = treten обявявам стачка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > streik

  • 92 tuchfuehlung

    die: mit e-m in = stehen, = haben имам непосредствен досег с нкг;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tuchfuehlung

  • 93 verbindung

    Verbíndung f, -en 1. връзка, контакт, отношение; 2. връзка (телефонна, железопътна); 3. химично съединение; in Verbindung mit jmdm. stehen поддържам контакт, във връзка съм с някого; eine günstige Verbindung mit Bus und Bahn удобна връзка с автобус и влак; eine anorganische Verbindung неорганично съединение.
    * * *
    die, -en 1. връзка; свързване; sich mit e-m in =ung setzen свързвам се с нкг; 2. хим съединение; 3. корпорация, дружество.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verbindung

  • 94 verfuegung

    die, -en 1. постановление, наредба; 2. разположение; e-m zur = stehen, stellen съм, предоставям нкм на разположение;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verfuegung

  • 95 voll

    vóll I. adj 1. пълен (с нещо); 2. цял; изпълнен (с нещо); 3. пълен, закръглен; 4. пиян; adv напълно; der Saal ist voll Menschen залата е пълна с хора; die Arbeit ist in vollem Gange работата е в пълен ход; ein volles Jahr цяла година; die volle Wahrheit sagen казвам цялата истина; umg den Mund voll nehmen преувеличавам; voll dahinter stehen напълно съм убеден в нещо/някого; bei voller Besinnung с пълно съзнание; in vollem Ernst напълно сериозен; ein volles Gesicht пълно лице; im Vollen leben живея богато (охолно); in vollen Zügen trinken пия на големи глътки; alle Hände voll zu tun haben потънал съм в работа; umg den Kopf voll haben пламнала ми е главата. II. voll-; Voll- в немския език в комбинация с прилагателни voll- означава, че съответното качество е изцяло или в много голяма степен реализирано, срв. vollautomatisch, vollgültig; в комбинация със съществителни Voll- означава, че съответното лице или предмет са достигнали изцяло дадено състояние, срв. Vollglatze, Vollautomatisierung, Vollwaise...
    * * *
    (еr, -st) a (G, von) пълен; цял; das Haus ist = Gдste, von Gдsten къщата е пълна с гости; еr hцrte = innigsten Mitleids zu слушаше изпълнен с най-искрено състрадание; aus =еr Brьst, =еm Halse с все гърло; in =еn Zuegen trinken пия жадно; im = en, aus dem =еn leben живея охолно; aus dem =en schцpfen греба с пълни шепи; die Uhr schlдgt = бие цял, завършен час; man nimmt ihn nicht fьr = не го смятат за пълноценен; = und ganz напълно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > voll

  • 96 voreinander

    voreinánder adv един от друг, един пред друг; sich voreinander schämen срамуваме се един от друг; voreinander stehen стоим един пред друг.
    * * *
    av един пред друг, един от друг;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > voreinander

  • 97 vorstehen

    vór|stehen unr.V. hb itr.V. 1. издаден съм напред, стърча (стена; зъб); 2. стоя начело (etw. (Dat) на нещо), възглавявам, завеждам; er steht dem Institut vor той е ръководител на института.
    * * *
    * itr 1. стърча, издавам се напред; 2. e-m Amt usw = възглавявам, завеждам служба и пр.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorstehen

  • 98 wache

    Wáche f, -n 1. пазач; пост, часови, караул; 2. o.Pl. стража; охрана; 3. полицейски участък; die Wache übernehmen, übergeben поемам, предавам поста.
    * * *
    die, -n 1. стража, караул ; часовой; пост; = stehen стоя на пост; мор вахт; 2. милиционерски участък; караулно помещение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wache

  • 99 weg

    wég I. adv 1. далеч, настрани; 2. няма го, изчезнал е; meine Uhr ist weg! няма ми часовника! weit weg далеч; отдалечен; der Kuchen war schnell weg сладкишът бързо се изяде; weg von jmdm./etw. (Dat) отдалечавам се от някого, отстранявам се от нещо; Hände weg! долу ръцете, не пипай!; umg weg sein не съм на себе си. II. wég- продуктивен елемент в немския език за образуване на глаголи със значения: 1. отдалечаване, отстраняване, срв. wegfahren, weggehen; wegbringen; 2. отнемане, срв. jmdm. etw. wegtrinken.
    * * *
    der, -e път; прен начин; sich auf den = (nach, zu) machen тръгвам (за); woher des =s? откъде идеш? er ging s-s =es вървеше си по пътя; e-m aus dem = gehen пpeн избягвам нкг; im =e liegen, stehen преча; in die =e leiten организирам, подготвям, ganz = sein гов прехласнат съм.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weg

  • 100 wettbewerb

    Wéttbewerb m, -e 1. конкурс, състезание; съревнование; 2. o.Pl. конкуренция; надпревара; im Wettbewerb mit jmdm. sein ( stehen) съревновавам се, конкурирам се с някого; einen Wettbewerb ausschreiben обявявам конкурс; unlauterer Wettbewerb нелоялна конкуренция.
    * * *
    der, -e съревнование, състезание, конкурс; конкуренция; in = mit e-m treten обявявам нкм съревнование.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wettbewerb

См. также в других словарях:

  • stehen zu — stehen zu …   Deutsch Wörterbuch

  • Stehen — Stehen, verb. irregul. ich stehe, du stehest oder stehst, er stehet oder steht; Imperf. ich stand, (im gemeinen Leben stund) Conjunct. ich stände, (im gemeinen Leben stünde) Mittelw. gestanden; Imperat. stehe oder steh. Es ist ein Neutrum,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • stehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • stehen — V. (Grundstufe) (von Menschen) mit einem aufrechten Körper irgendwo bleiben, sich nicht bewegen Beispiele: Er steht am Fenster. Den ganzen Weg im Bus musste ich stehen. Kollokation: auf den Händen stehen stehen V. (Grundstufe) (von Sachen) sich… …   Extremes Deutsch

  • stehen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. stēn, stān, ahd. stēn, stān, as. stān Stammwort. Auch afr. stān, nschw. stå. Die Formen mit ā führen zurück auf (g.) * stǣ , dessen Vokalismus nicht geklärt ist. Die Variante * stē kann auf Angleichung an das parallele… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Stehen — Stehen, 1) von Maschinen, sich nicht bewegen, nicht in Gang sein; 2) vom Wasser u. anderen Flüssigkeiten, nicht abfließen, sich in völliger Ruhe befinden; 3) von einem Geschäfte, nicht betrieben werden; 4) sich an einem Orte befinden, wo seine… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • stehen — stehen, steht, stand, hat gestanden 1. In meinem Beruf muss ich viel stehen. 2. Als wir kamen, stand das Essen schon auf dem Tisch. 3. Der Bus steht schon an der Haltestelle. 4. Mein Auto steht im Parkhaus. 5. Was steht heute in der Zeitung? 6.… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • stehen — ↑stagnieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • stehen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • passen • angenehm sein Bsp.: • Sie standen herum und taten nichts. • Das passt mir sehr gut (oder: kommt mir sehr gelegen). • Du stehst auf meinem Fuß! • …   Deutsch Wörterbuch

  • stehen — stillstehen; geschrieben stehen; auf den Füßen stehen; aufrecht stehen; seinen Namen (für etwas) hergeben; mit seinem Namen (für etwas) werben; unter der Nennung des eigenen Namens unterstützen; (etwas) unterschreiben (umgangsspra …   Universal-Lexikon

  • stehen — ste·hen1 [ ʃteːən]; stand, hat / südd (A) (CH) ist gestanden; [Vi] 1 (irgendwo) stehen in aufrechter Haltung auf einer Stelle bleiben ↔ liegen, sitzen <auf einem Bein stehen; Personen stehen in einer Reihe; hinter, vor, neben jemandem stehen;… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»