Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

stealth

  • 1 laumuleg athöfn

    Íslensk-ensk orðabók > laumuleg athöfn

  • 2 LEYNA

    * * *
    (-da, -dr), v.
    1) to hide, conceal; l. e-n e-u, to hide, conceal a thing from one;
    2) refl., leynast, to hide oneself, be concealed; l. at e-m, to steal upon a person, attack by stealth; l. í brott, to steal away.
    * * *
    d, [laun; Scot. layne], to hide, conceal, absol. or with dat. of the thing; var leynt nafni hans, Ld. 296, Grág. i. 125, Ísl. ii. 251, Ld. 296.
    2. with dat. of the thing, acc. of the person; leyna e-n e-u, to hide a thing from one, Og. 27, Nj. 23, Grig, i. 370, Fms. viii. 12; öld leynig því aldri, Sighvat, Ó. H. 119: with acc. of the thing, less correct, Str. 31, 50, D. N. iv. 546.
    II. reflex. to hide oneself; leynisk hann nú Norðmanna-konungr, Fms. i. 44, Sks. 605:—leynask í brott, to steal away, Eg. 572, Fb. ii. 367: or absol., í því ætlar bóndi at leynask út í myrkrit, Eg. 240:—leynask at e-m, to steal upon a person, attack by stealth, Grett. 149 A.
    2. part. leynandi = lendr, in the phrase, með leynanda löstum, with hidden flaws, N. G. L. i. 25, 29: leyndr, part. pass, secret, hidden; e-t ferr leynt, goes by stealth, in secrecy, Eg. 28; leynd mál, secrets, Grág. i. 362; fór þat eigi leynt, it was not hidden, Fb. ii. 271.

    Íslensk-ensk orðabók > LEYNA

  • 3 HYLJA

    * * *
    (hyl, hulda, huliðr and huldr), v. to hide, cover (hann huldi höfuð sitt); fara huldu höfði, to go ‘with the head covered’, in disguise, by stealth.
    * * *
    pres. hyl (hylk = hyl ek, Hbl. 11), pl. hyljum; pret. hulði (huldi); part. huliðr, huldr, and hulinn; [Ulf. huljan = καλύπτειν; A. S. helan; Old Engl. to hele, hull; O. H. G. huljan; Germ. hüllen; Swed. hölja; Dan. hylle and hæle]:—to hide, cover; hylja hann allan, Edda 72; hann hulði höfuð sitt, Fms. x. 255; huldi andlit sitt, 361; hón huldi dúk, bjóð, Rm.; hann huldi hræ hans, Nj. 27, Grág. ii. 88; ok svá mikit hárit at hón mátti h. sik með, Nj. 16: to bury, jörðu hulinn, buried in the earth, Magn. 506; hylja auri, Korm. (in a verse); huliðr sandi, Geisli 25: to conceal, limi okkra hyl ekki, Sks. 504: part. huldr or huliðr, id.; fara huldu höfði, to go with the head covered, i. e. in disguise or by stealth, Eg. 406, Fms. i. 222; cp. huliðshjálmr.

    Íslensk-ensk orðabók > HYLJA

  • 4 pukr

    n. stealth, secret dealing, concealment; í pukri, in stealth.

    Íslensk-ensk orðabók > pukr

  • 5 KOSS

    * * *
    (pl. kossar), m. kiss.
    * * *
    m. [cp. Ulf. kukjan; A. S. cyss; Engl. kiss; Germ. kuss; Dan. kys; Swed. kyss]:—a kiss; fylgja skal kveðju koss, a saying, Fsm. 48; eptir tárblandinn koss skilja þau, Fms. xi. 425; eigi tjáðu eiðar oss eða margir kossar, Vígl. (in a verse); hann sveigir hana at sér ok verða þá einstaka kossar, Fs. 88; með ástsamlegum kossi, Barl. 186; gefa e-m koss, Greg. 46; friðar-koss, a kiss of peace, Nd. 59; Júdas-koss, a Judas-kiss; ekki, Lafranz, vill ek kyssa þik, þvíat þat má vera, ef stundir líða, at þat kallir þú Júdas-koss, Bs. i. 842: in Hm. 81 kossa is corrupt for kosta (see kostr I. 4), for in law, kissing a maiden by stealth was a finable offence,—as in the case of the poet Kormak, Korm. ch. 24,—and if against her will it was liable to fjörbaugs-garðr, Grág. i. 337; cp. teygjattu þér at kossi konur, Sdm. 28; laun-koss, Grág. (Kb.) ii. 47.
    COMPDS: kossaflens, kossagangr.

    Íslensk-ensk orðabók > KOSS

  • 6 laum

    n. secret money: in the phrase, í laumi, by stealth.

    Íslensk-ensk orðabók > laum

  • 7 LAUMA

    * * *
    að, with dat. to put by stealth; eg laumaði því að honum: reflex. to sneak, go stealthily, eg laumaðisk að honum.

    Íslensk-ensk orðabók > LAUMA

  • 8 LOKKA

    * * *
    (að), v. to allure, entice (Æsir lokkuðu Fenrisúlf til þess at leggja fjöturinn á hann); l. e-t af e-m, to coax or wheedle out of one (ef menn sitja um at l. af mér fé mitt).
    * * *
    að, [Shetl. luck; Germ. locken], to allure, entice, Am. 73, Fms. viii. 23, Barl. 107, Edda 16, Hom. 108; lokka með blíðum orðum, 623. 12; lokka e-t af e-m, Fms. vi. 201: to pull softly and by stealth, hann lokkar þá af henni menit, Fb. i. 276.
    II. [lokkr], reflex. lokkast, to fall in locks, of hair, Karl. 226.

    Íslensk-ensk orðabók > LOKKA

  • 9 LUMA

    pres. lumi; pret. lumdi (?); part. lumað; imperat. lumi:—to keep closely, hold tight; luma af e-u, to yield up, lumi (imperat.) af skutlinum, maðr, lend me the harpoon! Fbr. 86 new Ed., cp. Fb. ii. 209; in old writers only recorded in this instance: in mod. usage, Icel. say, luma á e-u, to keep or hoard, of money, with a notion of stealth or closeness, hann lumir á penningum (of small savings), or hann lumaði (for lumði?) á því; perh. Dan. lomme = pocket is a kindred word.

    Íslensk-ensk orðabók > LUMA

  • 10 læmingr

    (-s, -ar), m. loom (bird).
    * * *
    m., pl. læmingjar:— a loom (bird) = lómr, Gísl. 67, cp. 155: metaph., the phrase, í læmingi, by stealth, Gísl. 155; in Vígl. 22 the new Ed. reads í fleymingi.

    Íslensk-ensk orðabók > læmingr

  • 11 MÚTA

    * * *
    f.
    1) fee, gratuity; em ek eigi vanr at taka mútur á afli mínu, to exhibit my strength for money;
    2) mæla e-t á mútur, to make a secret of, speak with reserve (ekki þarf þetta á mútur at mæla);
    3) bribe.
    * * *
    u, f. [Ulf. môta = τελώνιον; O. H. G. mûta; Germ. maut (Schmeller); cp. Ulf. môtareis = τελώνης]:a law term, a fee, gratuity, for transacting business, as also a pittance, whence afterwards it came to mean dishonest gain, a bribe, a fee given in stealth or under false pretences; gull er grams múta, gold is the king’s grant, Lex. Run.; rétt er at þeir gefi mútur af fénu, Grág. i. 207; ef maðr tekr dánar-fé austr, þá á hann at gefa mútu til fjár-tokunnar ef hann náir eigi ella, ok gefa sem hann má minnsta, 221; en þú munt eigi vilja selja mik fyrir mútur, Flóv. 37; sníkja til mútu, to go begging for a fee, Grág. (pref. clxviii); Austmaðrinn kvaðsk mundu hafa selt honum, ef hann hefði fyrr komit, með þvílíku verði sem Steingrimi, en segisk nú ekki mundu taka litla mútu ( a pittance) til at bregða þessu kaupi sínu, Rd. 251; hvat hefi ek slíkt heyrt, at taka á sér mútu sem pútur ( to take fees like harlots), þar sem þú sazt til járns ok tókt fé-mútu í bótina, Fb. ii. 197; þeir hafa tekit mútur af búöndum at taka fals slíkt er eigi þykkir gjaldgengt, Ó. H. 157; em ek eigi vanr at taka mútur á afli mínu, to exhibit my strength for money, Fms. iii. 179: the phrase, mæla á mmútur, to be silent, as if every word had to be extorted by a fee; eigi þarf þetta á mútur at mæla, let us make a clean breast, speak out at once, Nj. 180, 228: cp. also the old Swed. law phrase, jorþ ma eighi a muto taka, land must not be given into múta, Schlyter.
    2. a bribe; en selt réttlætið í sínum dómum fyrir mútur ok manna mun, Al. 105,; eigi róði mútan þá svá miklu með ranglátum dómara, 115; elska sannindi en fyrir-smá mútur, Stj. 299; at þeir hafi tekit fé á gipting systur hans, … en ef einhverr verðr sannr at því, at hann hafi til þess mútu tekit, reiði slíkt upp sveininum sem hann tók mútuna ok heiti drengr at verri, N. G. L. i. 231 (Js. 63), freq. in mod. usage.
    COMPDS: mútufé, mútugirni, mútugjarn, mútugjöf.

    Íslensk-ensk orðabók > MÚTA

  • 12 pota

    að, [from the Engl. in the 15th century (?)], to put: with dat., pota e-u, with the notion of stealth.

    Íslensk-ensk orðabók > pota

См. также в других словарях:

  • Stealth — may refer to:Stealth technology, technology used to conceal ships, aircraft, and missiles *Stealth aircraft, aircraft which use stealth technology *Stealth ship, ships which use stealth technology *Stealth mode, secretive business behavior… …   Wikipedia

  • Stealth — (st[e^]lth), n. [OE. stal[thorn]e. See {Steal}, v. t.] 1. The act of stealing; theft. [Obs.] [1913 Webster] The owner proveth the stealth to have been committed upon him by such an outlaw. Spenser. [1913 Webster] 2. The thing stolen; stolen… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stealth — (deutsch Heimlichkeit, Schläue) steht für: Tarnkappentechnik Stealth Computerspiel, Subgenre der Action Computerspiele Stealth – Unter dem Radar, Film aus dem Jahr 2005 Stealth (Thorpe Park), Achterbahn im englischen Thorpe Park eine… …   Deutsch Wikipedia

  • stealth´i|ly — stealth|y «STEHL thee», adjective, stealth|i|er, stealth|i|est. done in a secret manner; secret; sly: »The cat crept with stealthy movements toward the bird. SYNONYM( …   Useful english dictionary

  • stealth|y — «STEHL thee», adjective, stealth|i|er, stealth|i|est. done in a secret manner; secret; sly: »The cat crept with stealthy movements toward the bird. SYNONYM( …   Useful english dictionary

  • stealth — [stelθ] n [U] [Date: 1200 1300; Origin: From an unrecorded Old English stAlth stealing ] 1.) when you do something very quietly, slowly, or secretly, so that no one notices you ▪ Cats rely on stealth to catch their prey. 2.) also Stealth a system …   Dictionary of contemporary English

  • stealth — stealth·ful; stealth·i·ly; stealth·i·ness; stealth; …   English syllables

  • stealth — (n.) mid 13c., theft, action or practice of stealing, from O.E. *stælþ, which is related to stelen (see STEAL (Cf. steal)), from P.Gmc. *stælitho (Cf. O.N. stulþr). Sense of secret action developed c.1300, but the word also retained its… …   Etymology dictionary

  • Stealth-40 — ist ein Programm zur Verschlüsselung mit einer Schlüssellänge von 40 Bit, später auch 48 64 bit. Das Programm wurde in kommerziellen Produkten für die Verschlüsselung von Festplatten oder Datenübertragungen eingesetzt. Der Name leitete sich von… …   Deutsch Wikipedia

  • stealth — index evasion Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 stealth n. Cautious and secretive mov …   Law dictionary

  • stealth — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS aer. aereo, spec. militare, difficilmente rilevabile dai radar grazie alla sua particolare conformazione e ad altri accorgimenti tecnici come vernici protettive e strumentazioni elettroniche {{line}} {{/line}}… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»