-
1 stazionare
v. ndalem, qëndroj (në një vend për disa kohë).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > stazionare
-
2 ply
I [plaɪ]nome strato m.II 1. [plaɪ]3) (manipulate) maneggiare [pen, oars]4) (press)2.to ply sb. with drink — offrire di continuo o insistentemente da bere a qcn
verbo intransitivo [boat, bus] fare servizio di linea* * *I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.)2) (to use (a tool etc) vigorously.)3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.)II noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.)- plywood* * *I [plaɪ]1. n2. adjII [plaɪ]1. vt(knitting needle, tool etc) maneggiare, (sea, river, route) viaggiare regolarmente su2. vito ply between — far la spola fra, fare servizio regolare fra
to ply for hire — (taxi) andare avanti e indietro in attesa di clienti
* * *ply /plaɪ/n. [u]1 piega; (fig.) tendenza, inclinazione4 (ind. tess.) filato semplice di ritorto(to) ply /plaɪ/A v. t.1 adoperare; maneggiare; lavorare con: to ply an axe, adoperare l'ascia; to ply the sword, maneggiare la spada; to ply one's needle, lavorare d'ago; cucire4 fornire; provvedere; offrire ( di continuo); riempire; rimpinzare: to ply sb. with presents, riempire q. di doni; to ply sb. with drinks, offrire di continuo da bere a q.; to ply sb. with food, rimpinzare q. di cibo5 (naut.) solcare ( il mare); attraversare ( un fiume, ecc.): All kinds of boats ply the river, imbarcazioni d'ogni sorta attraversano il fiumeB v. i.1 lavorare assiduamente; essere affaccendato; darsi da fare: to ply with a spade, darsi da fare con una vanga2 (spec. naut.) fare servizio regolare; fare la spola: The ferry plies between Italy and Corsica, il traghetto fa servizio di linea tra l'Italia e la Corsica3 (naut.) bordeggiare; andare all'orza raso● to ply one's brush delicately, usare il pennello con delicatezza □ ( di taxi e sim.) to ply for hire, fare servizio; essere in attesa di clienti □ (naut.) to ply the oars, remare □ to ply one's wit, usare l'ingegno; far uso della propria intelligenza.* * *I [plaɪ]nome strato m.II 1. [plaɪ]3) (manipulate) maneggiare [pen, oars]4) (press)2.to ply sb. with drink — offrire di continuo o insistentemente da bere a qcn
verbo intransitivo [boat, bus] fare servizio di linea
См. также в других словарях:
stazionare — /statsjo nare/ v. intr. [der. di stazione, sul modello del fr. stationner ] (io stazióno, ecc.; aus. avere ), burocr. [stare fermo in un luogo, riferito quasi eclusivam. a veicoli, spec. con le prep. in, su : gli automezzi non possono s. nei (o… … Enciclopedia Italiana
stazionare — sta·zio·nà·re v.intr. (io stazióno; avere) CO spec. di veicolo, sostare a lungo, stare fermo in un luogo: le automobili possono stazionare sul lato sinistro della strada a giorni alterni; anche scherz.: ha preso l abitudine di stazionare tutto il … Dizionario italiano
stazionare — {{hw}}{{stazionare}}{{/hw}}v. intr. (io staziono ; aus. avere ) Essere di stazione in un luogo | Stare fermo in un luogo, detto spec. di veicoli: le automobili stazionano nella piazza … Enciclopedia di italiano
stazionare — v. intr. sostare, parcheggiare, posteggiare □ attendere CONTR. andarsene, allontanarsi, muoversi, spostarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stazionamento — /statsjona mento/ s.m. [der. di stazionare, sul modello del fr. stationnement ]. (trasp.) [lo stazionare in un luogo, spec. con riferimento a veicoli: s. degli autobus, delle autopubbliche ] ▶◀ fermata, parcheggio, posteggio, sosta, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
stazionamento — sta·zio·na·mén·to s.m. CO spec. di veicolo, lo stazionare, il sostare: spazio riservato allo stazionamento dei taxi, degli autobus Sinonimi: sosta. {{line}} {{/line}} DATA: 1812 … Dizionario italiano
stazionato — sta·zio·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → stazionare 2. agg. TS zool. di animale, che ha la propria stazione in un preciso luogo o habitat … Dizionario italiano
staţiona — STAŢIONÁ, staţionez, vb. I. intranz. (Despre vehicule, trenuri, nave etc.) A sta câtva timp într un loc (de pe traseu), aşteptând suirea şi coborârea pasagerilor, încărcarea şi descărcarea mărfurilor etc., p. ext. (despre oameni) a se opri câtva… … Dicționar Român
dimora — /di mɔra/ s.f. [der. di dimorare ]. 1. (ant.) [azione di sostare in un luogo] ▶◀ permanenza, soggiorno, sosta. ◀▶ passaggio, transito. ● Espressioni: non com., fare dimora ▶◀ dimorare, sostare, stazionare. 2. (estens., non com.) … Enciclopedia Italiana
sostare — v. intr. [lat. substare stare sotto; stare fermo, saldo ] (io sòsto, ecc.; aus. avere ). 1. [fare una sosta in un luogo per un tempo più o meno lungo: sostarono un ora per pranzare ] ▶◀ (lett.) dimorare, fermarsi, (lett.) ristare, soffermarsi,… … Enciclopedia Italiana
stazione — /sta tsjone/ s.f. (ant. m.) [dal lat. statio onis modo di stare; fermata, dimora, riposo ]. 1. (trasp.) a. [stazionamento di veicoli che eseguono un percorso: l autocorriera fa s. in tutti i paesi ] ▶◀ fermata, sosta. b. (non com.) [lo stazionare … Enciclopedia Italiana