-
121 nieporadn|y
adj. 1. (niezaradny) [osoba] inept, incapable- chwilami był nieporadny jak dziecko at times he was (as) helpless as a baby- być nieporadnym aktorsko to be inept as an actor- był nieporadny życiowo he was unable to cope with life2. (niezręczny, nieudolny) [ruchy] awkward, ungainly; [styl] gauche, awkward; [tłumaczenie, próby] awkward, clumsy- umiał powiedzieć tylko parę nieporadnych zdań po niemiecku he could only say a few awkward sentences in German- stawiać pierwsze, nieporadne kroki to take one’s first awkward a. clumsy stepsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieporadn|y
-
122 ocen|a
f 1. (osąd) assessment, appraisal- ocena sytuacji finansowej an assessment of the financial situation- ocena pracownika a job appraisal- rodzice bywają niesprawiedliwi w ocenie swoich dzieci parents can be unfair in judging their children- dokonać oceny czegoś to make an appraisal of sth- być surowym w ocenie to be a harsh critic2. (wycena) estimation, evaluation- ocena majątku a property evaluation- błędna ocena odległości a wrong estimation of the distance3. Szkol. mark GB, grade US- ocena ze sprawowania conduct mark- stawiać oceny to give marks- mieć dobre/złe oceny z matematyki to have good/poor marks in maths- zdać egzamin z dobrą oceną to get a good mark in an examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocen|a
-
123 op|ór
m. (G oporu) 1. sgt (obrona) resistance- czynny/zacięty opór active/stiff resistance- ostatni punkt oporu the last line of resistance2. (sprzeciw) opposition- zgodził się na moją propozycję bez oporu he agreed to my suggestion without opposition- mieć opory przed czymś to have qualms about sth- mam opory przed powiedzeniem mu prawdy I have qualms about telling him the truth- on zawsze zachowuje się spontanicznie, a ja mam ciągle opory he’s always spontaneous while I’m constantly inhibited a. reserved3. Fiz. resistance 4. sgt przen. (trudność) resistance- opór materii the resistance of matter5. Sport edging□ opór areodynamiczny Fiz. aerodynamic resistance- opór elektryczny Elektr. electrical resistance- opór ośrodka Fiz. resistance of the medium■ bierny opór passive resistance- do oporu pot. [pracować, spać, czytać] as much/as long as possible, to the limit- iść po linii najmniejszego oporu to take the easy way out- stawiać opór to put up resistance, to offer resistance- nauka szła mu z oporem he found learning difficult- z oporem zgodziła się pójść na przyjęcie she reluctantly agreed to go to the partyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > op|ór
-
124 ostrz|e
n ( Gpl ostrzy) 1. (część narzędzia) blade; business end żart.; (krawędź tnąca) edge; (krawędź łyżwy) runner; (obrzeże krzywej) cusp; (grot) head- ostrze strzały/włóczni arrowhead/spearhead2. książk., przen. (krytyki) edge; (satyry) barb; (ironii) shaft, stingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostrz|e
-
125 pierwsz|y
Ⅰ num ord. [klasa, rocznica, strona] first- pierwszy tom/rozdział the first volume/chapter, volume/chapter one- pierwsza osoba liczby pojedynczej/mnogiej Jęz. (the) first person singular/plural- pierwsza rocznica ślubu first wedding anniversary- pierwsza wojna światowa the First World War, World War I- student pierwszego roku a first-year student- pierwsza linijka od góry/od dołu the first line from the top/from the bottom- pierwszy dotarł do mety/był pierwszy na mecie he was the first to reach the finishing line/he came (in) first- kto skończył pierwszy? who was the first to finish?, who finished first?- wysunął się na pierwsze miejsce w konkursie he advanced to (the) first place in the competition- pierwszy raz tu jestem I’ve never been here before- jako pierwszy zabrał głos delegat Rosji Russia’s a. the Russian delegate was the first to speak- jako pierwszy w rodzinie skończył studia he was the first in the family to graduate- przyszła jako jedna z pierwszych she was one of the first to arrive- idź pierwszy! you go first!- z tych dwóch sugestii pierwsza wydaje się lepsza of the two suggestions, the first a. the former seems (the) better- lubię i horrory i thrillery, ale wolę te pierwsze I like both horror films and thrillers, but I prefer the former- ten pierwszy (z wymienionych)…, a ten drugi… the former…, and the latter- pierwszy i ostatni the first and the last- nie pierwszy i nie ostatni raz się kłócą a. to nie ich pierwsza kłótnia i nie ostatnia it’s not their first quarrel, and it won’t be their last- przyrzeknij, że to był pierwszy i ostatni raz promise (that) it won’t happen again- pierwsza z brzegu książka (najbliższa) the first book to hand- wszedł do pierwszej z brzegu kawiarni he walked into the first café he saw a. came across- chwycił się pierwszego lepszego wykrętu he seized on any old excuse a. the first excuse that came to mind- to może zrobić pierwszy lepszy anybody can do it; every Tom, Dick, and Harry can do it pot.- nie był pierwszym lepszym Chińczykiem, ale admirałem he wasn’t just any old Chinese, but a Chinese admiralⅡ adj. 1. (początkowy) [śnieg, oznaka, wrażenie] first- pierwsze truskawki/pomidory early a. the first strawberries/tomatoes- (on) nie jest już pierwszej młodości he’s no longer in the first flush of youth; he’s a bit long in the tooth pot.- spadł pierwszy śnieg it’s the first snow of the season- powieść z życia pierwszych chrześcijan a novel about the life of the early Christians- w pierwszych latach XX wieku in the first a. early years of the 20th century- w pierwszej chwili at first- w pierwszej chwili myślałam, że to sen at first I thought it was a dream- od pierwszej chwili from the (very) first- od pierwszej chwili nie ufała mu she didn’t trust him from the (very) first- z pierwszego snu obudził go hałas na ulicy he was woken from the first, deep phase of sleep by noise in the street2. (główny) [nagroda] first, main; [oficer, sekretarz] first- pierwsza dama the first lady- pierwsza dama swinga przen. the first lady of swing- mąż Anny był pierwszą osobą w rodzinie Anna’s husband was the most important person in the family- pierwszy plan foreground; przen. foreground, forefront- na pierwszym planie in the foreground; przen. in the foreground, in a. at the forefront- stawiać kogoś/coś na pierwszym planie a. miejscu to put sb/sth first- wysunąć się na pierwszy plan a. pierwsze miejsce to come to the forefront- pierwsze potrzeby basic needs- artukuły pierwszej potrzeby necessities- pierwszy po Bogu the most important person3. (najlepszy) [gatunek, klasa, kategoria, liga] first; [specjalista, znawca] foremost- był pierwszym uczniem w szkole he was the best pupil in his school- jeden z pierwszych ekspertów w dziedzinie psychologii dziecka one of the foremost experts on child psychology- chce być we wszystkim pierwszy he wants to be the best at everything- pierwszej klasy a. pierwszej wody aktor a first-class a. first-rate actor- film był pierwsza klasa! pot. that was some film!Ⅲ m (data) the first- pierwszy (maja) the first (of May)- dziś pierwszy lipca it’s the first of July a. July the first today- wyjechała pierwszego she left on the first- pensji z trudem starcza mi do pierwszego I find it hard to make ends meetⅣ pierwsza (godzina) one (o’clock)- spotkajmy się o pierwszej let’s meet at one- jest pół do pierwszej it’s half past twelveⅤ pierwsze (danie) first course- na pierwsze zjemy zupę pieczarkową we’ll have mushroom soup as a first course■ być pierwszym do dowcipów/gotowania to love jokes/cooking- być pierwszym do pomocy to be eager to help- zawsze jest pierwszy do bijatyki he’s always getting into scraps pot.- do pracy był pierwszy he was never work-shy- pierwszy raz słyszę! a. pierwsze słyszę! pot. that’s news to me!, that’s the first I’ve heard about it!- pierwsze słyszę, że się pobrali I didn’t know they’d got married- na pierwszy rzut oka at first glance a. sight- na pierwszy rzut oka wszystko było w porządku at first glance everything was in order a. O.K.- od pierwszego wejrzenia a. spojrzenia at first glance a. sight- miłość od pierwszego wejrzenia love at first sight- poznać się na kimś od pierwszego wejrzenia (docenić) to see sb’s worth the moment one sets eyes on sb; (przejrzeć) to see through sb the moment one sets eyes on sb- po pierwsze first (of all), firstly; in the first place pot.- po pierwsze musisz skończyć studia first a. first of all, you must graduate- są dwa powody: po pierwsze…, a po drugie… there are two reasons: first(ly), …, and second(ly), …- kto pierwszy, ten lepszy przysł. first come, first served; the early bird catches the worm przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierwsz|y
-
126 pło|t
m (G płotu) (ogrodzenie) fence- płot z desek/drutu kolczastego a wooden/barbed-wire fence- wiklinowy płot a wicker fence- ogrodzić/odgrodzić teren płotem to fence the compound in/to fence off the area- otoczyć a. zagrodzić teren płotem to enclose the compound with a fence- stawiać płot to put up a fence- uwiązać konia u a. do pło tu to tie up a. hitch a horse to the fence- pokrzywy rosnące pod płotem nettles growing by the fence□ płot elektryczny electric fenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pło|t
-
127 położe|nie
Ⅰ sv ⇒ położyć Ⅱ n 1. (miejsce) location, situation- położenie miasta/domu the situation a. location of a town/house- malownicze położenie zamku the picturesque situation of a castle- określić a. ustalić położenie wsi/wojsk to determine the location a. situation of a village/of troops- określić a. ustalić położenie okrętu podwodnego to track the position of a submarine- śledzić położenie gwiazd na niebie to observe the position of the stars in the sky- zmienić położenie czegoś to change the position of sth2. (sytuacja, warunki) situation, position- ciężkie/przykre/trudne położenie a grave/an unpleasant/a difficult situation- położenie finansowe/gospodarcze a financial/an economic situation- ich położenie materialne their circumstances- stawiać kogoś w kłopotliwym położeniu to put sb in an awkward situation- postaw się moim położeniu a. wejdź w moje położenie put yourself in my place a. situation- znaleźć się w trudnym położeniu to be a. to find oneself in a difficult situation, to be faced with a difficult situation- zorientować się w położeniu to size up the situation- nasze położenie pogarsza się/zmienia się na lepsze our situation is deteriorating/improving- być/stać się panem położenia to be/become master of the situation- □ położenie geograficzne Geog. geographical situation- położenie martwe Techn. dead position a. point- położenie główkowe/pośladkowe/twarzyczkowe Med. head a. cephalic/breech/face presentation- położenie zerowe Fiz. zero positionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > położe|nie
-
128 postula|t
m (G postulatu) 1. (żądanie) demand- postulat podniesienia płac a demand for a pay rise- postulat, aby rząd odwołał swoją decyzję a demand that the government should withdraw its decision- wysuwać a. stawiać postulaty to make demands- spełnić postulaty strajkujących to meet the strikers’ demands2. Log. Mat. postulate 3. Relig. postulancy, postulantshipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postula|t
См. также в других словарях:
stawiać — cały dom na nogi zob. dom 8. Stawiać coś komuś przed oczy zob. postawić 2. Stawiać coś pod znakiem zapytania zob. znak 7. Stawiać kogoś, coś na nogi; coś stawia kogoś, coś na nogi zob. noga 23. Stawiać kogoś, coś na piedestale zob. piedestał 1.… … Słownik frazeologiczny
stawiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, stawiaćam, stawiaća, stawiaćają, stawiaćany {{/stl 8}}– postawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, stawiaćwię, stawiaćwi, stawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}umieszczać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać — ndk I, stawiaćam, stawiaćasz, stawiaćają, stawiaćaj, stawiaćał, stawiaćany 1. «umieszczać na czymś lub gdzieś jakąś rzecz; ustawiać gdzieś kogoś lub coś» Stawiać dzbanek, filiżanki, talerze na stole. Stawiać meble w pokoju. Ostrożnie stawiał nogi … Słownik języka polskiego
stawiać się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, stawiać sięam się, stawiać sięa się, stawiać sięają się {{/stl 8}}– stawić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, stawiać sięwię się, stawiać sięwi się {{/stl 8}}{{stl 7}} zjawiać się gdzieś, przybywać na określone… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać – postawić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}na czele {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} oddawać komuś główne stanowisko, powierzać komuś przywództwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Postawić kogoś na czele organizacji. Stawiać doświadczonego dowódcę … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać się — kantem zob. kant 1. Stawiać się w czyimś położeniu, w czyjejś sytuacji, na czyimś miejscu zob. postawić się … Słownik frazeologiczny
stawiać się na równi — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś} {{/stl 8}}{{stl 7}} uważać siebie za równego komuś, chcieć być traktowanym jak ktoś inny, jednakowo z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie możesz stawiać się na równi z szefem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać – stawić opór — {{/stl 13}}{{stl 7}} sprzeciwiać się, przeciwstawiać się, opierać się, nie pozwalać na coś, walczyć z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niespodziewanie załoga zaczęła stawiać opór pracodawcy. Państwo stawiło opór zbrojny agresorowi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać znak równości między — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czymś} {{/stl 8}}a {{/stl 13}}{{stl 8}}{czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} uważać dwa zjawiska za tożsame, niczym się nieróżniące od siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie można stawiać znaku równości między współpracą z policją a… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać sprawę na głowie — Stawiać rzeczy w złym porząku; mieszać Eng. To have things in the wrong order; to have things confused and mixed up … Słownik Polskiego slangu
stawiać karty — {{/stl 13}}{{stl 7}} przepowiadać przyszłość, używając przy tym kart do gry; wróżyć z kart : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chodziła do wróżki, żeby ta stawiała jej karty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień